Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс Страница 36

Тут можно читать бесплатно Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс» бесплатно полную версию:

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…
Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…
Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!
На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс читать онлайн бесплатно

Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилак Миллс

ней заботится.

– Так и есть, – ответила она. – Не хочешь зайти, пока я отношу ее в клетку? Не могу дождаться, когда увижу лицо Дэнни утром.

– Я тоже. Ты должна снять это на видео и отправить мне, – сказал он и остановился. – Заходить я не буду, спасибо. Мне уже пора спать. Но я сделаю это…

Он сделал шаг к ней навстречу и крепко ее поцеловал, пока крольчиха извивалась и ежилась между ними. Они разделили этот долгий и восхитительный момент, прежде чем он отпустил ее.

– Что ж, пойдем скорее в твою клетку, – сказала Эди, обращаясь к Мэри, после того как попрощалась с Джеймсом, и они двинулись через кухню во двор. Убедившись, что крольчиха уютно устроилась в кучке сена и съела свой запоздалый ужин, Эди отправилась спать. Но спустя некоторое время ее разбудил странный стук, доносившийся снаружи.

– Ну что теперь? – пробормотала она, вставая с кровати и переживая, не пытается ли кто-то проникнуть внутрь. Проходя мимо стола в гостиной, она схватила свои портновские ножницы и вошла в кухню.

Судя по всему, звуки исходили из клетки Мэри.

Эди испугалась, что у малышки случился какой-нибудь припадок, и поспешила открыть дверцу. Крольчиха тут же прыгнула ей на руки и прижалась своей пушистой маленькой мордочкой к выемке между плечом и шеей Эди.

У той сразу же включился материнский инстинкт.

– Бедняжка, – сказала она и, не желая, чтобы Мэри испугалась еще больше, взяла лоток и отнесла его вместе с крольчихой к себе в комнату.

По ее лицу невольно расплылась улыбка, когда она засыпала рядом с ней, свернувшейся комочком на ее кровати.

Глава 24

Ремонт продвигался медленно. Крайне медленно, по мнению Джеймса, но средств для того, чтобы ускорить процесс, у него не было.

Он был в безвыходном положении и вынужден был ждать, пока на его банковском счете не наберется достаточно денег, чтобы нанять электрика для замены проводки, поэтому сосредоточился на уличных работах, которые может сделать сам: восстановление каменных стен и разметка участка для будущего огорода.

Большую часть дня он провозился в саду, отвлекаясь на рабочие дела, а затем посетил местную библиотеку, чтобы воспользоваться гораздо более быстрым интернетом и разобрать электронную почту. После он должен был везти Эди в Фурлонг.

Когда он подъехал, она вышла, неся в охапке платье и таща за собой Дэнни, который держал ее рабочую сумку.

– Поторопись, – взволнованно прошептала она, бросая испуганные взгляды на свадебный магазинчик напротив. – У миссис К сегодня поздняя консультация. Она все еще там, и я не хочу, чтобы она меня заметила со всем вот этим. – Эди указала на чехол с платьем, который держала в руках.

* * *

– Неужели она поймет, что это такое? – спросил Джеймс.

Эди недоверчиво посмотрела на него.

– Поверь мне, уж она точно поймет, – ответила она. – Поехали.

Она отдала ему ключи, чтобы он запер входную дверь, и поспешила под арку, стуча каблуками по булыжникам.

Джеймс уже и забыл, что новое свадебное платье Тии было секретом, и тоже бросил вороватый взгляд в сторону магазинчика «У Мойры». Внутри никого не было видно, хотя было трудно что-либо разглядеть из-за платьев, выставленных на витрине. Впрочем, он до сих пор верил, что эта маленькая тайна сойдет им с рук. Даже если и нет, миссис Каррингтон ведь все поймет? Да, Эди действовала за спиной своей работодательницы, но она согласилась из лучших побуждений, да и, зная девушку, вряд ли это войдет у нее в привычку.

Он оставил Эди и Тиу ворковать над платьем, а сам повел Дэнни в конюшню, предварительно получив у Эди разрешение на то, чтобы мальчик вновь прокатился верхом. Дэнни был в полном восторге, хоть и пытался сохранять спокойствие, слушая наставления Джеймса о том, что лошади обычно очень легко возбуждаются и для этого им не нужен какой-то весомый повод.

Справедливости ради, Пиклз был уже пожилым джентльменом, который повидал в этом мире все, так что даже маленький мальчик, которого от радости чуть не хватил апоплексический удар, не был способен оторвать его от мирного жевания сена.

Пока Джеймс показывал Дэнни, как надевать на пони сбрую, в сарай вошел Ник.

– Заметил твою машину, – сказал он, – и подумал, что ты, скорее всего, привез Эди на встречу с Тией.

– Да, еще одна примерка, – Джеймс закатил глаза. – Сколько их вообще обычно бывает?

Ник содрогнулся.

– Кажется, сотни, хотя Стиви, похоже, наконец-то разобралась со своим платьем. Почему они просто не могут зайти в магазин, выбрать что-нибудь, и на этом все? Если бы я тратил столько времени на выбор костюма, я бы никуда не продвинулся. Только представь, у Стиви случился настоящий припадок из-за цвета галстука. Очевидно, настал бы конец света, если бы он не соответствовал цвету платьев подружек невесты.

Джеймс вспомнил, как ходил на примерку костюма с Уильямом, и поежился.

– Звучит ужасно, приятель.

– Я уж не говорю о цветах, торте, свадебных презентах…

– Свадебных чего?

– Это такие маленькие подарочки на столах. Крайне необходимы, как мне сказали.

– Правда? – Джеймс понятия не имел, что жениться – это так сложно.

– Моя мамочка шьет свадебные платья, – пискнул Дэнни, проверяя подпругу. Джеймс сделал мысленную пометку проверить ее еще раз. Лошади и пони имели привычку набирать в легкие воздух, раздувая тем самым грудные клетки, чтобы позже седло не обтягивало их так сильно, как должно, что в итоге приводило к несчастным случаям – седло могло съехать, и бедный наездник падал на землю.

– И у нее отлично получается, – сказал Джеймс. – Ты уже видел платье Тии? – спросил он Ника.

– Ты что! Тиа забаррикадировала дверь. Она не хочет, чтобы кто-то его видел, пока не наступит день Икс.

– То есть это секрет? – спросил Дэнни.

– Да, именно, – сказал Ник и приложил палец к губам. – Тссс. – Дэнни рассмеялся.

– Ну что, посмотрим, на что способен этот парень? – предложил Ник, помогая Дэнни забраться в седло и взять в руки поводья. – Отлично, держи их вот так. Сиди прямо. – Джеймс передал бразды командования Нику, радуясь, что тот взял на себя ответственность обучать мальчика – все-таки он был экспертом, обучив за свою жизнь больше молодых наездников, чем у Джеймса было полноценных горячих ужинов.

– Спасибо, что разрешил Дэнни покататься, – сказал он.

– Да это ему спасибо, – ответил Ник. – Пиклз становится толстым и ленивым, так что, Дэнни, можешь приезжать и кататься на нем сколько хочешь. Можешь даже не спрашивать. Кроме того, – он обратился к Джеймсу, – Эди оказала Тие огромную услугу. Она ненавидит платье, которое Джулия и миссис

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.