Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин Страница 39

Тут можно читать бесплатно Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин

Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин» бесплатно полную версию:

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.
Этот романтический побег вы запомните навсегда.
Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!
Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.
Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.
Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!
«Неотразимо». – Филиппа Эшли
«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин читать онлайн бесплатно

Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Кэплин

но с четкими советами сообщения, которым мама явно не собиралась следовать. – Я написала ей лежать в кровати весь день, принять анальгетик и снова лечь спать.

– Мудрый совет! – он нахмурился. – Разве там не час ночи?

– Да, но она не может уснуть. – Фиона вздохнула, потому что, очевидно, в материнской бессоннице тоже была виновата. – Ей не нравится оставаться одной дома.

На экране появилось еще одно сообщение, и Фиона испустила отчаянный вздох. Никаких сомнений в том, что Гейб легко разглядел жалостливую первую строку сообщения.

Я себя так плохо чувствую, так хочу, чтобы ты была…

Чтобы угадать остальное, не требовалось усилий. Фиона, перевернув телефон экраном вниз, положила его на колено и прикрыла рукой, одновременно чувствуя раздражение и беспомощность. Из Японии она никак не могла ей помочь.

– Да выключи его просто, – прошептал он ей на ухо, очень близко наклонившись и неожиданно накрывая ее лежавшую на телефоне руку своей.

– Не могу, – ответила она, чувствуя теплое прикосновение его пальцев. Он пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, как ее грудная клетка приподнялась и напряглась, потому что она перестала дышать. Господи, он все так же великолепен, как и всегда. Эти глаза. Такие голубые. Она втянула воздух, строго приказав себе: «Перестань снова выдумывать, Фиона!» Со спокойной улыбкой она сказала:

– Но, когда я его включу, там все равно останутся все эти сообщения. Лучше буду сразу отвечать. Если я буду ее игнорировать, она еще сама себя накрутит, будет только хуже.

А может, попытаться ее отвлечь? – Губы Гейба изогнулись в сочувствующей улыбке. – Рабочая стратегия, кстати, – он постучал указательным пальцем по ее руке, лежащей на телефоне. – Отправь ей фотографии пейзажей!

С облегчением она вытащила ладонь из-под его руки (только бы не сделать что-нибудь глупое и неправильно истолковать его прикосновение), она взяла камеру и сделала пару снимков из окна.

– Отличная идея!

Она забыла, что следует говорить тихо, и мужчина в соседнем ряду повернулся в их сторону и осуждающе на них смотрел.

– Не думаю, что так ты остановишь свою маму, надо что-то посерьезнее… – Гейб наклонился и прошептал ей на ухо. Даже несмотря на то, что он говорил очень тихо, в голосе чувствовалось озорство, а его теплое дыхание касалось ее кожи.

– Не искушай меня, – прошептала она в ответ, с ужасом осознавая, как близко друг к другу их лица. Она даже видела маленькие темные крапинки вокруг радужки этих практически темно-синих глаз, в них танцевало шаловливое веселье, будто бросая ей вызов.

– Скажи ей, что поезд идет быстро, поэтому здесь нет связи и ближайшие пару часов ты будешь недоступна, – около его глаз появились тонкие озорные морщинки.

Она пристально посмотрела на него с невольным восхищением, и, когда они смотрели друг другу в глаза, у нее снова что-то сжалось в животе.

– Это ужасно хорошая идея! – прошептала она чересчур весело, пытаясь компенсировать прилив чего-то неуместного, пробегающего по телу. «Не совершай больше этой ошибки, Фиона!» Она быстро отвела взгляд и занялась отправкой очередного сообщения маме. Фиона заметила, как Гейб снова воткнул в уши наушники и закрыл глаза. «Видишь? Для него это ничего не значило».

К счастью, это последнее сообщение дало ей передышку в переписке на оставшуюся часть дороги. Следуя примеру Гейба, она подключила наушники и начала слушать «Майлза Юппа и команду», время от времени тихонько посмеиваясь, пока ее веки не опустились. Она рано встала, поэтому ее начало клонить в сон и, выключив телефон, Фиона уютно устроилась на сиденье.

Едва погрузившись в легкую дремоту, она резко проснулась от знакомого, раздражающего, тихого гудения, но это был телефон Гейба. Он смотрел на экран в нерешительности, как будто не был уверен, что хочет отвечать на звонок. Она увидела, как на экране вспыхнуло имя «Юми», а также крошечная аватарка – крупный план ее великолепного лица. Гейб перевернул телефон и постучал пальцами по бедру. Через несколько секунд телефон зазвонил снова. Его губы сжались.

Когда телефон зазвонил в третий раз, Фиона посмотрела ему в лицо.

– Ты не собираешься отвечать? – прошептала она, осознавая, что в вагоне по-прежнему тихо, и ее слова прозвучали достаточно громко. – Или выключишь телефон?

Она пожалела, что заговорила – он сурово на нее посмотрел, и ее желудок снова будто перевернулся, но на этот раз от страха. Он казался таким холодным и неприступным. Куда подевалось теплое дружеское общение?

Она опустила взгляд на его пальцы, отбивающие медленный барабанный бой по ноге. Ей казалось, что она сидит рядом с тигром, который может наброситься в любой момент. Каждый раз, когда он смотрел на экран, на его лбу появлялась легкая гримаса разочарования, прорезавшая глубокую борозду. Телефон зазвонил снова, и на этот раз он схватил трубку, поднялся с места и быстрыми шагами пошел по вагону. Фиона заметила, что довольно много людей ходили взад и вперед, и поняла, что они ходили разговаривать по телефону между вагонами.

Когда Гейб вернулся, он казался рассеянным. Молча он надел наушники и закрыл глаза, но у Фионы создалось впечатление, что он глубоко задумался.

Когда они наконец прибыли в место назначения через полчаса, в течение которого они вообще не разговаривали, Гейб был спокоен и рассеян, пока Фиона пыталась помочь ему снять сумки с верхних багажных полок. Ей очень хотелось спросить, что на него нашло, хотя она и так поняла, что это было… или, точнее, кто.

Глава 14

Когда они прибыли в отель (прекрасное сочетание японского и западного дизайна), Фиону охватило легкое беспокойство. Они вошли в лифт, чтобы подняться в свои номера, двери закрылись, и она украдкой взглянула на строгий профиль Гейба – от испуга она с трудом сглотнула. У нее возникло чувство абсолютной ненужности, и она внезапно пожалела, что поехала. Но, черт возьми, он же сам ее пригласил! Если он передумал, почему об этом не сказал?

– У тебя все хорошо? – спросила Фиона, поражаясь своей смелости, когда лифт поехал вверх.

– Да, все прекрасно.

Фиона поморщилась.

– Ты стал совсем молчаливым…

Гейб даже не повернулся в ее сторону, лишь обронил:

– Просто концентрируюсь.

Лифт поднялся на второй этаж, к счастью, их комнаты находились на разных концах коридора.

– Встречаемся на верхнем этаже в номере люкс, приходи, когда будешь готова, – сказал Гейб и зашагал прочь.

– Понятно, – ответила Фиона скорее себе, чем ему, поскольку он уходил прочь практически со скоростью света – наверное, ковер продырявил ботинками…

Она закинула сумку за спину, пошла вдоль коридора и, найдя свой номер, открыла дверь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.