Глаз дракона - Андрей Коба Страница 4

Тут можно читать бесплатно Глаз дракона - Андрей Коба. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Глаз дракона - Андрей Коба

Глаз дракона - Андрей Коба краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глаз дракона - Андрей Коба» бесплатно полную версию:

Мир в котором я жил, оказался не единственным, к тому же и не моим родным домом. Он совсем малая часть в пространстве из сотен континентов, связанных между собой порталами. Отправляясь в первое путешествие, я об этом даже не догадывался.....

Глаз дракона - Андрей Коба читать онлайн бесплатно

Глаз дракона - Андрей Коба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Коба

class="p1">— Могу продолжить дальше? — Через мгновение добавила она с нежной улыбкой когда слезы немного прекратились.

— Да, конечно, прости, пожалуйста. А долго мой отец изучал магию у Биланона?

— Недолго, с дрожью произнесла Трейси. Твой отец был очень прилежный, и очень быстро многому научился. Совсем за короткое время он обрёл известность среди всех жителей Четырёх земель. Но вскоре к Варлаку пришли трое, он не мог понять кто они, люди или существа из другого мира. Они были в чёрных плащах с накинутыми на головы капюшонами. Незнакомцы сделали предложение твоему отцу, при этом демонстрируя свои бесчисленные способности, тем самым пытаясь усыпить его бдительность и привлечь огромными возможностями. Повелители предложили присоединиться к ним и бросить друида. Но твой отец другой, его ни когда власть не привлекала. И Варлак отказался, сказав, что останется верным своему выбору и Биланон для него — Единственный учитель. Учитель однажды — Отец навсегда. Говорил он. Эти слова стали для него роковыми. — Со слезами на глазах женщина посмотрела на Стива — Тогда Повелители пообещали, что он пожалеет, когда они снова придут, то уже принесут с собой смерть всем близким.

— Я ненавижу их, ненавижу! — Эти слова, словно вырвались на свободу после долгих лет заключения.

— Они убили Варлака и Сару сразу после твоего рождения! — Продолжила Трейси — Повелители пришли в наш дом ночью, отец отчаянно дрался с ними, но силы были не равны. В это время Сара отдала тебя мне и попросила спрятать пока все не пройдет. Она вывела меня через черный ход, и я бежала со всех ног, не оглядываясь. Ты не представляешь, как же это было не просто. — Трейси еле сдерживала слезы. — Я слышала крики, и мое сердце разрывалось на части. Но я понимала, что должна спасти тебя и сдержать слово, данное сестре. Она взяла с меня обещание, что я буду оберегать тебя и воспитывать как родного сына. — И, кажется, я своё обещание выполнила. — Трейси посмотрела на Стива с любовью.

— Ты рассказала часть моего сна, а я и подумать не мог, что мне снятся мои же родители. — С тяжестью проговорил Стив — Расскажи, что было дальше. Я хочу знать.

— Я… — Начала Трейси — ещё очень долго бежала, бежала сама не своя, словно хотела сбежать от этих душераздирающих криков. И как только они прекратились, я не смогла не остановиться, я должна была. Я обернулась, и была шокирована увиденным. Наш дом поглощенный огнём был окружен какими-то жутким черными существами. Я от страха не могла даже пошевелиться. Стив их убили, а после подожгли дом. — Проговорила тётя вся в слезах. — Повелители были уверены, что в доме сгорел и ты, они просто не подозревали о моем существовании не зная что у Сары есть сестра. Но сейчас, Стив, все изменилось — Они начинают догадываться, что ты жив и теперь ты — в большой опасности. Сны которые видишь означают, что в тебе просыпается магическая сила. И теперь их ничто не остановит — они будут искать тебя пока не найдут и не убьют.

— Но почему Повелители все еще ищут меня? — Произнёс он, со всей силы сжимая кулаки под столом.

— Для начала, ты сын Варлака. — Ответила тётя.

— Если они убили даже моего отца, что же я тогда могу сделать? — в словах Стива ощущалось бессилие.

— Тебе нужно как можно быстрее отыскать Биланона, пока Повелители не начали искать тебя.

— Я не имею ни малейшего понятия как это сделать.

— Ты должен будешь сначала отправиться по Арильскому океану к берегу Южной земли! А там тебе помогут. — Трейси не стала вдаваться в подробности, поскольку он будет спать, когда Роберт проплывет через портал. Для Стива ничего не измениться и он не будет знать о перемещении в другой мир. — Оттуда ты отправишься в Вамблэнрон. Дорога лежит через Тёмный лес. В этом городе живет лучший друг твоего отца — Дамидар. Тебе не будет трудно его разыскать, поскольку он — король. И он обязательно тебе поможет!

— Я не могу тебя тут оставить одну.

— Трейси не слушала, она просто сказала — За меня не переживай, все будет хорошо. — А у тебя времени совсем мало. Ты должен отправиться на рассвете. Тебя уже ждут. Иди собирай вещи.

— Стив весь сгорал от любопытства, кто же его ждет, но сдержался и послушно пошел в свою комнату. Из-под кровати он достал дорожный мешок и сложил в него немного нужных ему вещей. Он его обожал и считал своим маленьким другом, чуть ли не талисманом. Затем достал коробку, в которой лежали два кусочка кремния. Стив был уверен, что они ему пригодятся, особенно в лесу, поэтому, взял их, не раздумывая. Трейси завернула в дорогу еды, он все сложил, и завязал мешок.

— Я готов. — Появляясь в проёме двери, произнёс Стив. — Как только обустроюсь, заберу тебя.

Трейси чуть было снова не расплакалась но сдержала нахлынувшие слезы.

— Хорошо я буду ждать. — Ответила она осознавая, больше они не встретятся ни когда. — Тогда в путь, дорогой! — сказала Трейси но все же не выдержала и заплакала. Но быстро смахнула слезы.

Когда они вышли, стояла глубокая ночь и звезды мерцали, так, будто желали Стиву счастливой дороги. Они шли молча, погруженные в свои думы. Стив мысленно прощался с родными краями, а Трейси глубоко переживала его отъезд и пыталась представить, как же теперь изменится жизнь, но ещё больше она переживала за него. Прошло не так много времени, как они увидели берег с бегущими волнами по воде. Стив смотрел на прибой словно завороженный, будто-бы видел море впервые.

Подойдя чуть ближе к причалу увидел корабли, один из которых всецело завладел его вниманием. Как оказалось, это был тот корабль, который должен доставить его в Вамблэнрон именуемый «Солнечная королева». У Стива аж мурахи пробежали по телу, когда прочел это название. Затем он увидел человека, спускавшегося по трапу. Он шел в их направлении уверенным шагом. Это был капитан.

— О, Трейси здравствуй! — с особой нежностью поздоровался молодой человек.

— Здравствуй Касерман. — Ответила она с улыбкой.

— А вы, наверное, мистер Кирвин? — Обратился он к Стиву.

— А вас зовут…? — робко спросил Стив.

— Роберт,… Роберт Касерман. Я капитан этого

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.