Страйк - Холли С. Робертс Страница 40

Тут можно читать бесплатно Страйк - Холли С. Робертс. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Страйк - Холли С. Робертс

Страйк - Холли С. Робертс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Страйк - Холли С. Робертс» бесплатно полную версию:

Двадцатилетняя Джейси Шамвей врывается в дом профессионального игрока в бейсбол Рида Тайлера, чтобы украсть второй самый ценный набор шаров, которыми тот владеет. Ни один из них не ожидает, что поразительное влечение и война характеров приведет их к хоум-рану*. Когда Рид обнаруживает, что у Джейси есть младшие брат и сестра, он проигрывает сезон, который называется жизнью.
Начинается весенняя подготовка к сезону, и разлука приостанавливает игру Джейси и Рида. Когда все базы* заняты, и на кону стоят сердца, удастся ли Риду убедить Джейси, что он необходим ей для победы, или Джейси выйдет из игры и покинет поле навсегда?

* хоум ран — удар, при котором бейсбольный мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы.
* база — одна из четырёх точек поля, которых последовательно должен коснуться бегун, чтобы выиграть очко.

Страйк - Холли С. Робертс читать онлайн бесплатно

Страйк - Холли С. Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли С. Робертс

жар охватил мою киску.

Рид нежно поцеловал меня.

— Держись, детка.

Через минуту я уже стонала его имя и вонзала ногти все глубже.

— Давай, сладкая, давай.

Я закричала от небывалого наслаждения, и стоны Рида слились с моими.

Это была идеальная ночь.

Мы снова лежали в объятиях друг друга, и я слышала, как изменилось дыхание Рида, когда он заснул.

Через неделю он уедет, и я понятия не имела, как буду без него жить.

* * *

Мои курсы вождения шли хорошо. Битси и Джон, казалось, привыкли к своим новым школам, а я занялась бумажной работой. Неделя пролетела быстро, а ночи в объятиях Рида — тем более.

Наконец-то наступила суббота, и я готовилась к своему первому официальному мероприятию с Ридом. Сказать, что я была напугана до смерти, значило бы преуменьшить тошноту. Мои пальцы дрожали, когда я попыталась нанести подводку для глаз и почти сдалась.

— Ты прекрасна, сестренка.

Устами младенца…

— Спасибо, Битси.

Я еще не надела платье, сидела в халате. На мне было больше косметики, чем обычно, а волосы были завиты и собраны на голове большой заколкой для волос, украшенной драгоценными камнями, которую Мэгги одолжила мне после того, как я показала ей платье. Она забирала Битси на ночевку с двумя своими внучками, а Джон проводил вечер в одиночестве, чего у бедного подростка никогда не случалось до сих пор.

Я закончила с подводкой и добавила тушь. Пришло время надевать платье. Я скинула халат и поправила лифчик без бретелек.

— Оно такое красивое. Ты настоящая принцесса!

Это было не совсем платье принцессы, потому что у него отсутствовала широкая юбка. Материал облегал тело и подчеркивал грудь, демонстрируя ее в полной мере. Рид был любителем сисек, и я хотела, чтобы у него потекли слюнки.

Битси помогла мне разгладить платье на бедрах и ногах. Она неподвижно стояла, пока я, придерживаясь за ее маленькие плечи, обувала туфли. Первые несколько шагов на каблуках я слегка пошатывалась, что лишь усилило мою нервозность. Сегодня вечером я точно упаду ничком.

Услышав громкий стук во входную дверь, Битси побежала и распахнула ее.

— Джейси принцесса, Рид, а ты выглядишь как принц!

Я стояла в ошеломленном молчании. О, черт возьми, Тайлер был самым великолепным мужчиной на свете. Черный смокинг сидел идеально, облегая его широкие плечи так, что у меня участилось дыхание. Я не знала, что и сказать.

— Ты сногсшибательна, Джейси, хотя это слово не совсем подходит, но и определения «красивая» недостаточно. — голубые глаза Рида засверкали.

— Тебе придется крепко меня держать, иначе я упаду с каблуков.

— Не волнуйся. Я не отойду от тебя весь вечер.

Мой брат прочистил горло.

— Не делайте ничего такого, чего бы не сделал я, ребятки.

Я покраснела и шлепнула брата по макушке, отчего он рассмеялся.

— У тебя есть планы на вечер, большой мальчик? — поддразнила я его в ответ.

— Да, придут друзья, и мы будем смотреть фильмы ужасов.

— Никаких наркотиков, секса и рок-н-ролла. — это была наша старая шутка.

Лицо Джона стало серьезным.

— Я справлюсь с двумя из трех, клянусь честью скаута. — он поднял два пальца.

Рид благоразумно не стал комментировать планы Джона. Уверена, он бы посоветовал моему брату пуститься во все тяжкие.

— Мэгги заедет примерно через полчаса.

Я повернулась, обняла и поцеловала Битси.

— Повеселись, сладкая.

— А можно сфотографировать тебя и Рида?

Рид поднял Битси и обнял.

— Конечно, но при условии, что ты пришлешь мне снимок.

Битси взяла телефон Джона, а Рид обнял меня и прошептал на ухо:

— Ты выглядишь так, что тебя охота съесть.

— Прекрати, ты сейчас прическу мне испортишь.

— Если разрешишь ее испортить попозже, то прекращу.

Я ведь и так провела ночь в доме Рида. Предыдущий разговор с Джоном вышел неловким, но спать в объятиях Рида всю ночь стоило того.

Спустя полдюжины снимков мы уехали.

Глава 24

Рид держал мою дрожащую руку, сидя на заднем сиденье взятого в аренду «Роллс-ройса» и говорил о бейсболе. Я слушала, пытаясь подавить рвотный позыв от нервозности, и поняла только половину из того, что он сказал. Я знала, что Чи-Чи и Сэл будут там вместе с Клэр и Дастином. Они были моей спасительной благодатью на этот вечер, и я крепко ухватилась за эту мысль.

— Расслабься, ты прекрасно проведешь время. Это благотворительный вечер, и сегодня последний раз, когда мы можем выпустить пар перед весенними сборами.

— Для тебя это легко, но не думаю, что смогу расслабиться.

Смешок Рида в моем ухе был низким и сексуальным.

Мы подъехали к отелю «Эль Диабло» и вышли из машины на красную дорожку. Засверкали вспышки фотокамер, Рид обнял меня за плечи и повел внутрь. Я слышала, как он сказал кому-то несколько слов, но понятия не имела, что именно. Все было не по мне. Я не принадлежала этому миру, притворяясь богатой.

Как только мы миновали парадные двери, нас провели в большой зал. Тайлер назвал наши имена официанту, и тот повел нас к нашему столику. Я почувствовала облегчение, когда Чи-Чи немедленно встала и обняла меня.

— Мне нравится твое платье. Кто дизайнер? — прошептала она.

— Э-э-э, стеллаж со скидками от «Мэйси».

Она запрокинула голову и рассмеялась. Мои колени ослабли, мне реально нужен был стул.

— Ты бесценна, Джейси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.