Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри Страница 40
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Вероника Генри
- Страниц: 73
- Добавлено: 2024-11-05 16:24:04
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри» бесплатно полную версию:Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит?
Впервые на русском!
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри читать онлайн бесплатно
Они заказали индийского светлого пива и, макая лепешки в фирменный манговый чатни от ресторана, стали изучать меню.
– Твой отец всегда заказывал для нас, – сказал Марлоу. – Чтобы мы пробовали разные блюда. И у него всегда было самое острое блюдо.
– Он любил индийскую кухню, – подтвердила Эмилия, разглядывая меню.
– Давайте выпьем за него. – Марлоу поднял свой стакан. – И за то, что ты теперь с нами. Я знаю, как Джулиус гордился бы тобой.
Конечно, гордился бы, подумала Эмилия, даже если бы она играла ужасно. Но вслух ничего не сказала, это было не к месту.
– Надеюсь, что оправдаю его ожидания, – сказала она, тоже поднимая свой стакан. – Начало получилось не самым удачным.
– Два часа в день, помнишь? – Марлоу бросил на нее притворно строгий взгляд. – Я прослежу.
– Марлоу всегда доминирует, – тихо сказала Дельфина, и Эмилия уловила в этой фразе некую двусмысленность.
Она мысленно закатила глаза, но при этом улыбнулась как можно шире, сжимая стакан и чокаясь с музыкантами.
Глава 12
В понедельник утром, когда Билл благополучно уехал на работу, Беа, не раздумывая, усадила Мод в коляску и отправилась в город. Она прошла по главной улице до моста и книжного магазина. Консольная вывеска чуть покачивалась на осеннем ветерке. Сквозь эркерное окно было видно, как Эмилия разговаривает с покупателем.
Табличка на двери, выполненная красивым медным шрифтом, гласила: «Открыто с понедельника по субботу часов с десяти и до последнего посетителя». Беа улыбнулась, толкнула дверь, затащила коляску внутрь и подождала, пока уйдут все покупатели. В книжном хорошо то, что никто не считает странным, если вы торчите здесь весь день. В конце концов, это совершенно нормально. Так что она бродила между кулинарным и художественным отделами, не сводя глаз с других покупателей, пока последний из них не ушел. Это было настоящей удачей.
Она подошла к кассе, чтобы не дать себе времени передумать, и положила книгу на прилавок:
– Я должна вернуть это вам.
Эмилия подняла глаза и узнала ее.
– Вы купили «До Луны и обратно». – Она нахмурила лоб. – Вы и Райли покупали, оказывается?
Беа опустила голову.
– Нет. – Она сделала паузу. – Я ее стащила.
Эмилия перевела взгляд с книги на Беа и обратно.
– Стащила?
Беа кивнула. И глубоко вздохнула:
– Не знаю почему. Какое-то помутнение. Не знаю, что на меня нашло. Дело даже не в том, что я не могла себе ее позволить. Не совсем в этом. Все как-то само получилось. – Она растерянно посмотрела на Эмилию. – Мне ужасно жаль. Я должна была рассказать вам. Чтобы больше никогда не делать ничего подобного.
– Не знаю, что и сказать. – Эмилия неуверенно рассмеялась. – Скорее всего, я бы даже не заметила. Вам бы это сошло с рук.
– Но я не хотела, чтобы мне это сошло с рук. Я должна была вернуть альбом. Чтобы напугать себя. Я даже подумала, не схожу ли я с ума. Это такой глупый поступок. – Она робко и немного испуганно улыбнулась Эмилии. – Если вы считаете, что надо вызвать полицию, то вызывайте. Я это заслужила.
– Конечно же нет. Вы вернули альбом. Воры так себя не ведут.
– Так себя ведут люди, которым нужна помощь. Вы это хотите сказать?
– Не знаю.
– Спасибо, что отнеслись ко мне с пониманием. – Беа подумала, что вот-вот расплачется. – Я сама себя не узнаю. Черт. Простите. Я сейчас заплачу. Нет, не заплачу.
Она фыркнула и сглотнула, то ли смеясь, то ли всхлипывая, но затем взяла себя в руки.
Эмилия была заинтригована, но и обеспокоена.
– С вами все в порядке?
Беа схватилась за ручку коляски. Ей было трудно говорить.
– Мне казалось, что да. Но возможно, что и нет. Так трудно было. Все это… материнство. И… отсутствие работы. Переезд в деревню, чтобы «прожить свою мечту». – Она заводилась все больше. – Понимаете, мне целыми днями нечем заняться. Кроме, знаете ли, пюре из моркови и смены подгузников.
Она посмотрела на Мод. Та безмятежно улыбалась.
– Нет, я люблю Мод. Конечно люблю.
– Не могу представить, на что это похоже, – подхватила Эмилия. – Надеюсь когда-нибудь узнать.
– Это прекрасно. Но… – Беа судорожно глотнула воздух. – Не следовало бы такое говорить.
– Скучно? – предположила Эмилия.
– Да! И конечно, это самое важное занятие в мире, и все такое, и я должна быть благодарна, потому что у меня есть подруги – и не одна, – которые пытаются забеременеть уже целую вечность, но у них ничего не получается. Но… – Она посмотрела на Эмилию и в недоумении покачала головой. – О господи. Я пришла сюда не для того, чтобы перекладывать на вас свои проблемы. Простите. Не понимаю, что со мной происходит. Я почти никого не знаю в этом городе. А вы выглядите такой… приветливой. Как будто можете меня понять.
Эмилия не знала, что на это ответить.
– Спасибо. Разумеется, я могу вас понять. – Она положила руку на альбом. – Я положу его обратно в стопку, и мы больше никогда не будем об этом говорить.
– Это так неправильно – воровать в книжном магазине…
Эмилия погрозила ей пальцем:
– Забыли.
Беа выпрямилась и послушно кивнула:
– Спасибо. Спасибо, что поняли меня. Как идут продажи?
– Честно говоря, я в панике.
– Почему? Мне кажется, что это самая спокойная работа в мире. – Беа огляделась. – Я бы с удовольствием проводила здесь дни напролет.
– Да, но каждый день мы теряем деньги.
– Люди воруют и все такое. Еще бы не терять.
Молодые женщины рассмеялись.
– Чем вы занимались раньше? До рождения ребенка? – сменила тему Эмилия.
– Работала арт-директором. В журнале «Харс».
– Ух ты! Обожаю «Харс». Я бы хотела жить так, как там показывают.
– Именно поэтому у них такие тиражи.
Приглядевшись к Беа, Эмилия подумала, что та похожа на девушку с обложки «Харс». Красивая, модная, с идеальным ребенком. И вероятно, умная. «Харс» был одним из самых продаваемых женских журналов о стиле жизни. Он диктовал современной женщине, желающей быть хоть немного стильной, что именно она должна повесить на стену, положить в тарелку или посадить в горшок, чтобы отразить дух времени в дизайне интерьера, кулинарии и садоводстве. Так что же пошло не так?
Беа пожала плечами:
– Ну вот. Я вернула книгу и обещаю, что больше никогда не появлюсь у вас.
– Что за глупости! – Эмилия чувствовала, что ей нравится Беа с ее самоуничижительной честностью. – И вообще, возможно, вы сумеете мне помочь.
– Я? Вам?
Эмилия улыбнулась:
– Да. В качестве наказания. Помочь советом.
– Каким?
– Мне нужно тут все переделать. Сделать магазин привлекательным для более широкого круга покупателей. Но я понятия не имею, с чего начать. И самое главное, у меня нет денег. Может, вы подскажете мне что-нибудь?
Уперев руки в боки, Беа усмехнулась:
– А взамен вы, значит, на меня не донесете?
– Что-то вроде.
Беа медленно огляделась вокруг:
– Мне здесь нравится. В магазине отличная атмосфера. Теплая и приятная обстановка. Но он немного… – Она поморщилась.
– Нафталиновый? Древний? – подсказала Эмилия.
– Не древний, нет. Мне нравится, что он немного старомоден. Однако кое-что можно сделать. Сохранить дух, но сделать чуть более
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.