До Гарри - Л. А. Кейси Страница 44
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Л. А. Кейси
- Страниц: 80
- Добавлено: 2023-02-27 21:12:07
До Гарри - Л. А. Кейси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «До Гарри - Л. А. Кейси» бесплатно полную версию:«Он был моим лучшим другом, моим лучшим, можно сказать, старшим братом и моим лучшим защитником.
Он был лучшим для меня во всем.
Он был моим…»
Возвращаться домой очень тяжело для Лейн, не только из-за смерти ее любимого дяди Гарри, но также и из-за него. Из-за Кейла.
Кейл Хант, был ее лучшим другом с самого детства. Но если бы все было так просто… Из-за него Лейн покинула родной дом и переехала в Нью-Йорк. Она не могла видеть его с другой, видеть влюбленным в другую. Все это причиняло ей боль. Было больно, очень, очень больно. Поэтому она собрала все свои вещи и уехала, начала новую жизнь и попыталась забыть свое прошлое.
Но после ее возращения, все прежние чувства вновь поглотили Лейн. Будто она никуда и не уезжала.
Эмоции зашкаливают, а трагедия забавным способом сближает людей. Но правильно ли Лейн читает знаки? Они с Кейлом все еще друзья, или тут скрывается что-то большее?
До Гарри - Л. А. Кейси читать онлайн бесплатно
— С ней все в порядке, возвращайся спать.
Я дернула головой, когда услышала движение наверху в доме, и испугалась, что это Кейл спускается по лестнице, чтобы пойти в дом своих родителей. Я не хотела его видеть, поэтому сосредоточилась на своем телефоне.
— Мне нужно идти, Лав.
— Я заскочу к тебе по дороге домой через несколько часов, хорошо?
Я кивнула.
— Хорошо.
— Люблю тебя, детка. Держись там, — сказала Лаванда.
Я шмыгнула носом.
— Хорошо. Я тоже тебя люблю.
Я повесила трубку и сунула телефон в карман. Я ненавидела флисовый джемпер Кейла, но сейчас я с удовольствием воспользовалась теплом, которое он мне предлагал. Я открыла дверь в прихожей дома и вышла на морозный, утренний воздух.
Мой наряд был действительно чертовски плохой идеей.
Я почувствовала, как у меня стучат зубы, пока шла по бесконечной, подъездной дорожке от дома для вечеринок в направлении к моему дому. Мой дом был всего в пятнадцати минутах езды, и, поскольку я быстро прошла весь путь пешком, я добралась туда довольно быстро.
Я сняла туфли Лаванды на каблуках и взяла их в руки, пока шла по подъездной дорожке. Я достала ключ из заднего кармана и, затаив дыхание, подошла к двери в холл. Вставив ключ в замок и повернув его, я осторожно толкнула дверь. Я бесшумно вошла в свой дом и осторожно закрыла за собой дверь, снова заперев ее, а затем повесила ключ на вешалку.
Я быстро ввела код сигнализации, когда раздался предупреждающий звуковой сигнал. Как только это было сделано, я прокралась вверх по лестнице и прокляла самого Бога, когда эта дурацкая половица, рядом с моей спальней, заскрипела от моего шага.
Я застыла на месте на целую минуту, и когда не услышала никакого движения из комнаты моих родителей, я сошла с глупой шумной половицы и убежала в безопасность своей спальни, осторожно закрыв за собой дверь. На цыпочках, подойдя к своему комоду, я открыла первый ящик и засунула внутрь туфли Лаванды. Я избавилась от ее одежды и джемпера Кейла и тоже засунула их в ящик.
Я вымыла лицо от макияжа и расчесала волосы, прежде чем заплести их. Забравшись в свою кровать, я пролежала целую вечность, уставившись на светящиеся наклейки на потолке. Непрерывно задаваясь вопросом, была ли вся эта ночь сном, или скорее кошмаром.
— Лэйн, дорогая? — позже тем утром, выходя из душа, я услышала мамин крик. Я тщательно вымылась, пытаясь избавиться от части боли, которую я чувствовала, заменив ее физической.
Моя мать вошла в мою комнату в десять утра, чтобы забрать мое грязное белье из корзины, и испугалась до смерти, когда обнаружила меня спящей в постели. Ее крик разбудил меня и чуть не довел до сердечного приступа. Я объяснила, что вернулась домой в 9 утра, но так как она все еще была в постели, я тоже легла. Она ничего не подозревала о том, чем я на самом деле занималась, ее больше беспокоило то, что она не слышала, как я вошла.
Я открыла свою дверь и ответила ей громким.
— Да?
— Ты можешь спуститься сюда?
Я прижалась лбом к двери своей спальни и вздохнула.
— Конечно. Дай мне секунду, чтобы одеться.
Я вошла в свою комнату, вытерлась и переоделась, прежде чем спуститься вниз.
— В чем дело? — спросила я.
— Ни в чем, — ответила моя мать. — Просто хотела узнать, что ты хочешь на ужин сегодня вечером.
— Я не против того, что ты хочешь приготовить, — сказала я.
— Пицца и картошка, — прощебетала моя мама.
Я уставилась ей в спину, затем села на стул рядом с кухонным столом. Я помолчала мгновение, а потом вдруг мне захотелось поговорить с ней, потому что я чувствовала себя очень подавленной.
— Мам, — пробормотала я, убирая мокрые волосы с лица.
Она на мгновение взглянула на меня через плечо, затем вернулась к посуде и сказала: — Да?
Говори, — приказала я себе.
— Мне нравится Кейл, — выпалила я.
Я затаила дыхание, как только эти слова слетели с моих губ. Моя мать остановилась и посмотрела на меня, приоткрыв губы.
— Я знаю.
Она знает? — завизжал мой разум.
Я выдохнула.
— Ты знаешь?
Она кивнула.
— Я всегда знала, что ты немного влюблена в него.
Если бы моя влюбленность в него была описана как «маленькая влюбленность», то да, тогда я немного влюблена в Кейла.
— Почему ты никогда ничего не говорила мне об этом? — спросила я, чувствуя себя в невыгодном положении. Сначала Кейл сказал, что знал, что он мне нравится, а теперь моя мать сказала, что знала? Кто еще знал о моих явно очевидных чувствах к нему?
Она пожала плечами и повернулась ко мне лицом, держа в руках чайное полотенце, чтобы вытереть их.
— Я не хотела тебя смущать.
Я нахмурилась.
— Но ты разговаривала со мной, когда мне нравился Блейк, ну до того, как Локлан отпугнул его.
— Это было по-другому, — она слегка усмехнулась. — Я не знала этого парня Блейка. Он мне не сын, как Кейл.
Я почувствовал, как у меня упало сердце.
— Ты действительно думаешь о Кейле как о сыне?
Моя мать кивнула.
— Твой отец тоже так думает. Даже твой дядя Гарри и бабушка считают его нашей семьей.
Ее слова не сделали меня более счастливой, наоборот, от ее слов мне стало еще хуже. Я почесала шею.
— Это было бы странно для вас… ты знаешь, если бы мы когда-нибудь потом оказались вместе? — спросила я, посмеиваясь, чтобы избавиться от неловкости, которую я чувствовала.
Моя мать рассмеялась.
— Да, это было бы странно, ты ведь ему как младшая сестра.
Я отвернулась от матери, чтобы она не увидела боль в моих глазах.
— Да, ты права, — сказала я и прочистила горло. — Думаю, он мне нравился, потому что всегда был рядом со мной.
Я была удивлена тем, как легко я солгала о чем-то, о ком-то, кто был так близок моему сердцу.
— Да и еще потому, что Локлан никогда не подпускал тебя близко к мальчикам, независимо от того, сколько раз я предупреждала его не вмешиваться. — Моя мать прищелкнула языком, затем повернулась ко мне спиной, продолжая мыть посуду вручную.
— Ты знаешь Локлана. — Я сглотнула. — Он просто хочет защитить меня.
— Лейтон и Кейл тоже, — усмехнулась она. — Это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.