Отныне и навсегда - Роуэн Коулман Страница 52
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Роуэн Коулман
- Страниц: 75
- Добавлено: 2024-06-29 16:12:50
Отныне и навсегда - Роуэн Коулман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отныне и навсегда - Роуэн Коулман» бесплатно полную версию:Его время на исходе.
До сих пор Бен Черч никогда не совершал ничего экстраординарного. Теперь ему нужно наверстать упущенное, пока он еще может. Бен оставляет все привычное позади и оказывается перед своей любимой картиной Леонардо да Винчи.
Все, что у нее есть, – это время.
Жизнь Виты Эмброуз с нескончаемыми вечеринками, работой в галерее Лондона и потрясающей одеждой выглядит безумно гламурно, но на самом деле Вита не видит в ней никакого смысла. Она слишком много пережила и слишком многое потеряла. Вот почему она с головой уходит в изучение самой загадочной картины всей выставки.
Связь Бена и Виты непосредственная, спонтанная и страстная. Но часики тикают. Смогут ли они вместе заставить время остановиться? Удастся ли им найти способ сделать так, чтобы их любовь жила вечно? Потому что каждое мгновение имеет значение, особенно если оно может стать последним…
Для поклонников романов «Жена путешественника во времени» Одри Ниффенеггер, «До встречи с тобой» Джоджо Мойес и «Чужестранка» Дианы Гэблдон
Отныне и навсегда - Роуэн Коулман читать онлайн бесплатно
– Ох, Фабрицио, вот бы ты меня удочерил, – говорю я, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться у него на плече. – С тобой все становится проще. Ты спас мне жизнь, как мне тебя отблагодарить?
– Как насчет ужина со мной и Кларой? – предлагает он. – У моей жены есть как минимум пять претендентов на роль твоего ухажера. В этот список входит и наш сын, только не говори его жене.
– Оу, – смеюсь я. – Извини, но я вынуждена тебя разочаровать – я уже в отношениях.
– С тем молодым человеком, которого ты приводила? – спрашивает Фабрицио, вставая и направляясь к пиджаку, висящему на его старомодной вешалке. – Идем, я закрою за нами дверь.
– Да, с ним. У нас все недавно закрутилось, но он мне очень нравится. Меня ждет еще куча бумажной волокиты, половина которой на французском, так что ты иди, а я сама закрою двери и переговорю с охраной.
– Хорошо. Я сообщу Кларе, что ты занята. Это разобьет ей сердце, – он улыбается и прикрывает за собой дверь.
Я смотрю на часы на стене. Бен должен прийти с минуты на минуту. Я выхожу из мастерской Фабрицио, прохожу через подвал, напоминающий лабиринт, и отмечаю, что в исследовательской лаборатории не горит свет. Весь этаж должен быть в нашем распоряжении. Я подхожу к пожарному выходу, отключаю сигнализацию, открываю дверь и решетку, за которыми идут сырые бетонные ступени, потом отпираю еще одну решетку, которая ведет сюда с улицы. Воздух теплый, узкая полоска вечернего неба между крышами домов приобрела ультрамариновый цвет. Я вижу звезду, которая тускло мерцает в одиночестве меж городских огней.
Я сижу на верхней ступеньке и жду Бена, стараясь расслабить мозг после этого странного и запутанного дня. Когда он придет, мы останемся наедине с картиной. Пытаюсь сосредоточиться на том, сколько новых возможностей откроется нам в ближайшие часы.
Я представляю, как Бен настраивает линзу, смотрит на картину и внезапно обнаруживает ключ к тайне. Он радостно подхватывает меня на руки и кружит.
Не могу поверить, что до восхода все решится.
Однако Бена до сих пор нет. Он опаздывает на полчаса; может, я и не очень давно его знаю, но мне кажется, что он не стал бы опаздывать на что-то столь важное. Когда я звоню ему, то попадаю на автоответчик. Набираю еще три раза и получаю тот же результат. Я задумываюсь, не позвонить ли Саре или Китти, но понимаю, что, завидев мое имя на экране, они сразу же решат, что случилось худшее. А вдруг это и произошло?
Я встаю, заставляя себя дышать, несмотря на охвативший меня страх. Бен совсем близко, он вот-вот появится в переулке. А если не появится, значит, он у меня дома. Наверное, у него зарядка села, или он уснул на диване и не проснулся.
И не проснулся.
По венам ледяным потоком разливается страх.
Онемевшие пальцы не слушаются; я запираю решетку и дверь, запихиваю ключи в карман, выхожу из подвала и устремляюсь в отдел безопасности.
– Привет, Сэм, – быстрее нормы произношу я, практически подбежав к младшему охраннику за рабочим столом. – Я жду агента из страховой, он должен посмотреть картину. Зовут Бен Черч. Ты его видел?
– Не-а, – отвечает Сэм, постукивая шариковой ручкой по столу. – С тех пор как мы закрылись, все тихо. Ты в порядке? Выглядишь немного взвинченной.
– Денек выдался не очень. Может, он заблудился, – я изо всех сил стараюсь улыбаться, в то время как на самом деле хочется плакать. – Пойду поищу его. Если вернусь с ним, не удивляйся, нам просто нужно закончить работу к завтрашнему утру.
– Да, не переживай, все путем, – уверяет меня Сэм. – Надеюсь, ты его найдешь. Если он придет сюда, я дам тебе знать, хорошо?
– Спасибо, Сэм.
* * *
В доме темно, в сквере – пусто. Внутри лает и скребется Пабло.
Где же Бен? Я знаю, что он меня не бросил. Если бы это было так, он забрал бы с собой Пабло. В каком-то смысле при таком раскладе я бы испытала облегчение: он передумал, но зато в безопасности.
Что случилось? Что…
Я открываю дверь, и Пабло прыгает на меня, скребет лапами по груди, как будто пытаясь зарыться.
– Где он, мальчик? – спрашиваю я. – Где Бен?
Пабло выбегает через открытую дверь в сквер. Я наблюдаю, как он мечется в темноте, уткнувшись носом в землю в поисках Бена. Три-четыре раза пес повторяет эти махинации, а затем неожиданно сворачивается клубком на второй ступеньке у крыльца. Закрыв нос хвостом, он скулит и дрожит.
След Бена обрывается там, где начался.
Не помня себя от ужаса, я стучусь в дверь Мэрайи.
– Иви, дорогая, здравствуй, – говорит она. – Мы с Леном как раз собирались на свидание.
Она демонстрирует мне гостиную, и на мгновение я задумываюсь, не там ли Бен, принявший на себя роль ее ненаглядного мужа. Может, он не захотел уходить, потому что дожидается прихода ночной сиделки? Но кресло, на которое указывает Мэрайя, пустое.
– Мэрайя, это я, Вита. Ты видела Бена? – в отчаянии спрашиваю я. – Мы должны были встретиться час назад. Пабло грустит, а я никак не пойму, где он.
– Я не знаю никого по имени Бен, – отвечает Мэрайя. – Ты принесла мне какие-нибудь сладости?
– Держи, – я достаю несколько леденцов и кладу их на ладонь соседки.
– Зеленые, – разочарованно произносит она, рассматривая сладости. Это восьмилетняя Мэрайя, не та, которая мне сейчас нужна. Я делаю глубокий вдох и пробую снова:
– Мэрайя, это я, Вита. Подумай, пожалуйста, это важно. Ты видела моего друга Бена? Помнишь его? Высокий, худой, приятный, милый?
– Да, я видела Доминика, – Мэрайя закидывает леденец в рот. – Он говорил со мной по-французски.
– Мэрайя! – Я ловлю себя на том, что хватаю ее за тонкие руки. Глаза пожилой женщины распахиваются от страха, и я тут же отступаю. – Извини. – Я отпускаю ее. – Прости, пожалуйста. Я не знаю, где он, и мне страшно. Я боюсь опоздать.
– Вита? – Себа из ресторана обеспокоенно смотрит на меня с нижней ступеньки. – Ты ищешь своего друга?
– Да, Бена. Ты его видел?
– Да, Бен, – произносит Мэрайя, как будто у нее в памяти в этот момент загорелась лампочка. – Помню такого. Он упал замертво прямо у меня на крыльце!
– Что? – ахаю я. Земля уходит из-под ног.
– Нет, нет, – успокаивает меня Себа. – Он был без сознания, и мы подумали, что, возможно, он упал. Вив вызвала скорую. Она не хотела сообщать по телефону, сама понимаешь… Ждала тебя так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.