Летний лагерь свингеров - Ник Сципио Страница 55

Тут можно читать бесплатно Летний лагерь свингеров - Ник Сципио. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Летний лагерь свингеров - Ник Сципио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Летний лагерь свингеров - Ник Сципио» бесплатно полную версию:

Внимание 18+
Это история о типичном и застенчивом подростке по имени Пол Хьюз, которая начинается на каникулах в летнем лагере и проведет вас сквозь года взросления и развития отношений между главными героями. Захватывающая и эмоционально заряженная история о любви, личном росте и самопознании подростков не оставит вас равнодушным, также как и яркие сцены секса, романтики, взлетов и падений.
***
Местами в переводе неправильные местоимения, но на общее впечателение от книги это не влияет.

Летний лагерь свингеров - Ник Сципио читать онлайн бесплатно

Летний лагерь свингеров - Ник Сципио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Сципио

повернулся лицом в сторону и крепко обнял ее.

—Я всегда буду частью твоей жизни, Пол, и ты всегда будешь частью моей.—

Я крепко обнел ее, и она просто прижала меня к себе, медленно поглаживая мои волосы.

Я был смущен, в приподнятом настроении и убит горем, все одновременно. Мои эмоции были словно водоворот. Единственное, в чем я был уверен, так это в том, что я любил ее, а она любила меня. Я мог бы разобраться в остальном, когда у меня было время подумать об этом. Позже.

Мы закончили с несколькими коробками, которые остались, и я повернулся, чтобы пойти.

—Ты хочешь принять душ здесь, перед тем как уйти?—

Я знал, чего она хотела. И часть меня тоже этого хотела. Но я отрицательно покачал головой. Она подошла ко мне, обеспокоенная.

—Ты в порядке?—

—Да. .. Мне просто нужно о многом подумать.—

—Ты уверен?—

—Хмм. Все в порядке.—

Она улыбнулась мне и открыла рот, чтобы говорить. Однако ее мысль умерла невысказанной, и она протянула мне руку.

Я улыбнулся, но ничего не сказал.

—Мне очень жаль, Пол. Я никогда не хотела причинить тебе боль. —

—Это не так. Или, может быть, ты уже это сделала. Но я думаю, иногда правда ранит. —

Она потянула руку назад, и я видел слезы, наворачивающиеся на ее глазах.

—Я люблю тебя, — просто сказал я.

—Я тоже люблю тебя, Пол, всем своим сердцем.—

Ее слезы пролились и сформировали следы на ее лице, когда я повернулся, чтобы выйти из гаража.

Прогулка от ее дома до нашего заняла несколько часов.

Той ночью, за ужином, мама знала, что что-то не так, но она была так добра, что не стала спрашивать. Я думаю, она могла что-то подозревать, но не сказала ни слова.

После ужина Эрин и ее друзья отправились играть вместе. Я тоже не смог найти Манфреда, Джину или Дженни. Поэтому я решил спуститься к озеру один.

Я сидел в одном из наших шезлонгов и только что наблюдал, как солнце садится за хребтом, когда я услышал мягкий шаг позади меня. Вокруг озера больше никого не было — без солнца, чтобы согреть вас, холодная вода была очень холодной. Я не повернулся, когда услышал, как кто-то скользнул в кресло рядом со мной.

—Хочешь составить компанию?—Это была мама.

Я пожал плечами.

Мама сидела со мной молча.

Примерно через пять минут она спросила: —Ты хочешь поговорить об этом?—

Я покачал головой.

Она протянула руку и нежно сжала мою. Не знаю почему, но ее прикосновение было очень обнадеживающим.

Наконец, она погладила меня по руке и тихо встала, понимая, что я просто хочу побыть один.

—Спасибо, Мам.—

—Всегда пожалуйста, дорогой. Возвращайся, когда будешь готов.—

Глава 46

Я не знаю, как долго я сидел и думал о том, что сказала Сьюзан. Я прокручивал разговор в голове снова и снова.

Я знал, что люблю Сьюзан. И я поверил ей, когда она сказала, что любит меня, я увидел это в ее глазах. Но я не знала, что она имела в виду, когда сказала, что не любит меня.

Я пытался осмыслить эту идею. Если вы любили кого—то, были ли вы влюблены в него? Я думал о том, что она сказала о маме. Конечно, я любила свою маму. Но я не хотела провести остаток жизни с мамой, не как муж и жена.

Я медленно начал понимать, о чем она говорила. Я так думаю. Я мог ясно сказать, что она заботилась обо мне, хотела, чтобы я был счастлив и наслаждался своей компанией. Она любила меня. Точно так, как она и сказала.

Возможно, я был сбит с толку и немного расстроен, но я не был глуп. Я медленно начал понимать, что она имела в виду, когда сказала, что не любит меня. Сьюзан любила своего мертвого мужа, она любила своих сыновей, и она любила меня. Но из всех мужчин в ее жизни, она была влюблена только в своего мужа.

Я не полностью в этом разобрался, но, по крайней мере, я был немного счастливее, чем раньше. Грызущий страх все еще был,, но отступил совсем на немного. Я подумал о взгляде в ее глазах, когда я повернулся, чтобы выйти из гаража. Взгляд любви и боли.

В то время я думал, что она расстроена из-за меня. Но когда я сидел в кресле, слушая сверчков, я понял, что она расстроена, потому что знала, что причинила мне боль. И тогда я понял, как я, должно быть, причинил ей боль, уходя так, как я сделал, явно расстроен и смущен.

Я знал, что она хотела утешить меня, но она знала, что мне придется решать все самим. Поэтому она меня отпустила. Я задавался вопросом, какая смелость потребовалась, и мне было стыдно.

Я не знаю, как долго я сидел на берегу озера, погруженный в свои мысли. Но солнце уже полностью село, и звезды начали светить. Никто больше не спускался к озеру, чтобы прервать мои мысли.

Я знал, что должен сказать что-то Сьюзан, извиниться, сказать ей, что я в порядке. Мне просто потребовалось время, чтобы набраться смелости.

В конце концов, я решил посмотреть ей в лицо и поднялся на холм к ее дому.

Я вошел во двор и остановился. На кованом столе горели свечи. Для начала я понял, что Сьюзан сидела за столом, и что кто-то был рядом с ней! Я начал бормотать извинения и быстро повернулся к двери.

—Пол, подожди.—

Я застыл. Это был голос моей мамы.

Я медленно обернулся, когда обе женщины поднялись.

—Ты в порядке, дорогой? — Спросила мама.

Я кивнул головой. Я увидел Сьюзан в румяном сиянии свечей, нервно скручивающую руки.

—Мне просто нужно было много думать.—

— Я знаю, — сказала она.

—Ты можешь присоединиться к нам—, — предварительно сказала Сьюзан.

Я посмотрел на маму. Она мягко улыбнулась и кивнула.

Сделав несколько неохотных шагов навстречу свечам, я увидел, что у Сьюзан опухли глаза и что она плакала. Мне было больно видеть ее, и мне было вдвойне стыдно за то, как я себя вел.

Мама подошла и взяла меня за руку, ведя обратно к столу. Она встала на носочки и поцеловала меня в щеку.

— Присаживайтесь, — сказала она мне и повернулась к Сьюзан. —Я пойду внутрь и возьму еще один бокал вина.—

Они пили бутылку вина, когда я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.