Дебютантка - Марго Вуд Страница 57

Тут можно читать бесплатно Дебютантка - Марго Вуд. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дебютантка - Марго Вуд

Дебютантка - Марго Вуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебютантка - Марго Вуд» бесплатно полную версию:

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.
Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.
Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.
Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.
Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.
И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.
«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»
«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed
«Весело и трогательно». – Popsugar

Дебютантка - Марго Вуд читать онлайн бесплатно

Дебютантка - Марго Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марго Вуд

по-прежнему надо постирать всю эту вонючую одежду. И пусть сама мысль о воровстве противна, нужно сделать выбор. Хотя, вообще-то, читатель, решать тебе.

ВЫБЕРИ

ПРОДОЛЖЕНИЕ ИСТОРИИ

ЭЛЛИОТ МАКХЬЮ:

ВЕРСИЯ

ДЛЯ ПРАЧЕЧНОЙ

Как мне поступить дальше?

Вариант А. Проявить себя настоящей лицемеркой и «позаимствовать» немного порошка из этого нетронутого, оставленного без присмотра тайника?

Вариант Б. Остаться законопослушной девочкой, подойти к древнему автомату и переплатить вчетверо за одну упаковку синей жидкости, от которой у меня точно облезет кожа.

Если ты выбрал вариант А, пожалуйста, переходи к следующему абзацу. Если вариант Б – к сноске[94].

Прежде чем открыть коробку, я на цыпочках подхожу к двери и выглядываю в коридор, прислушиваясь к любому движению и звуку: не застукает ли меня кто-нибудь за воровством. Но я ничего не слышу, так что плевать. Сделаю это, и к черту лицемерие! У меня гора вещей, которые нужно постирать, и я больше не хочу надевать их наизнанку. Тянусь к коробке и открываю ее.

Так, стоп.

. . . .

. . . .

Что за…

. . . .

. . . .

Внутри записка.

. . . .

. . . .

Я разворачиваю желтый листок бумаги, аккуратно сложенный в коробку, и читаю:

Девушке, которая назвала меня овцой девять месяцев назад.

Прости, что воспользовалась твоим порошком. Прими этот в искупление моей вины. И все же ты открыла коробку, не зная, для кого она. Значит, ты настоящая лицемерка. Я рада, что ты наконец прислушалась к моему совету.

Обнимаю,

Роуз

Фывджждаполпаржваопыллпоажвлповпжлор.

Нет.

Я только…

То есть…

Все не…

И в этот момент я слышу стук в дверь прачечной.

Глава 22

Она еще не уехала. Роуз все еще здесь. Какого… с чего… почему она до сих пор тут?!

– Роуз! Что ты… как… почему ты здесь? – непринужденно спрашиваю я, открывая ей дверь прачечной. Мы разговариваем впервые за последние шесть недель. – Я думала, ты уехала.

Она приподнимается на носочках, затем подпирает спиной дверной косяк.

– Заведующий сказал, что ты остаешься еще на одну ночь, и я вызвалась составить тебе компанию.

– О, супер!

Нет, нет, нет, нет.

– Ты уже все собрала?

– В основном, – говорю я и киваю на стиральную машинку. – Осталась последняя партия.

– Не поможешь мне уложить вещи? Мне бы не помешала подмога.

– Э-э… конечно. Приду через минутку, – обещаю я.

Роуз улыбается и идет по коридору к себе. Как только она оказывается вне пределов слышимости, я мчусь в свою комнату и пишу Люси.

Эллиот: SOS! РОУЗ ЕЩЕ ЗДЕСЬ. ПРОСИТ ПОМОЧЬ С УПАКОВКОЙ ВЕЩЕЙ. ЧТО ДЕЛАТЬ?

Люси: Иди и помоги ей собраться!

Эллиот: А ВДРУГ ОНА УПАКОВЫВАЕТ КОРОБКИ СЕКСУАЛЬНО?

Люси: Веди себя непринужденно, тебе надо продержаться только один вечер. Ты справишься!!!

Я плетусь по коридору к спальне Роуз и беру себя в руки, прежде чем постучать.

– Входи! – зовет она, и я толкаю дверь.

Это мой второй визит в комнату Роуз. Такое чувство, что вещей прибавилось. Она еще ничего не упаковала. Хорошо. Значит, больше работы, больше отвлекающих факторов. Из динамиков звучит мягкая, глубокая музыка в стиле хаус. Роуз включила две цветные настольные лампы, они заливают пространство янтарным, меланхоличным светом. Эта комната такая же, как Роуз, – теплая, необузданная, сексуальная.

Господи, какого хрена я делаю? Меня здесь быть не должно.

Пока Роуз упаковывает швейную машинку у стола в дальней части комнаты, я сажусь на мягкий ворсистый ковер и начинаю укладывать книги. Стараюсь не глазеть на нее украдкой, когда она не видит, но не могу удержаться. В кои-то веки Роуз одета не в один из своих вычурных нарядов. На ней свободные шаровары и большой свитер ручной вязки, а немытые волосы собраны в беспорядочный пучок. Ни дюйма оголенного тела – и все же это самый сексуальный образ из тех, которые мне доводилось видеть.

Роуз застегивает чехол на швейной машинке и приступает к уборке в рабочем столе. Она выдвигает ящик и вскрикивает:

– Ой! Совсем забыла, что они у меня есть! Просто замечательно! – Она достает несколько коробок с ароматическими палочками и встряхивает их. – Идеальное средство для создания атмосферы. Но аромат выберешь ты. Отнесись к этому ответственно, ведь я буду судить о тебе по твоему выбору.

Роуз выгибает бровь, словно бросая мне вызов. Я встаю с пола и медленно подхожу к ней. Не знаю, что она задумала и в чем тут подвох, поэтому просто вытаскиваю одну палочку наугад.

– Нет-нет, – говорит Роуз. – Сначала ты должна понюхать. Закрой глаза, – добавляет она тихо, почти шепотом.

– Что? – Мое сердце начинает биться чаще.

Роуз делает шаг ближе.

– Закрой глаза. Тебе нужно понюхать, не зная, какой это аромат. Только так ты сможешь принять непредвзятое решение.

– Разве можно быть предвзятым в отношении благовоний?

– Заткнись уже и закрой глаза.

Роуз приближается еще на шаг, и на этот раз я повинуюсь. Закрываю глаза и мгновение спустя чувствую запах чего-то приторно сладкого и цветочного, как будто кто-то пытался воссоздать аромат жасмина в лаборатории, но все сделал неправильно.

– Что думаешь? – спрашивает она.

– Нет, не этот. Слишком пудровый, – шепчу я, не открывая глаз. Не знаю, почему говорю тихо, просто выходит само собой.

– А как насчет этого? – снова спрашивает Роуз. Цветочный аромат сменяется чем-то дымным, почти табачным, навевая воспоминания о Нико и его сигаретах.

– Нет, не этот, – говорю я.

– Хорошо, вот последний.

Дымный аромат исчезает, уступая место новому. Я не могу определить ни одну ноту. Все еще с закрытыми глазами тянусь к руке Роуз и подношу ее ближе к лицу, чтобы лучше почувствовать запах благовоний. Глубоко вдыхаю. Пахнет влажными, только что срезанными розами, и еще сандаловым деревом, кедром и амброй. Аромат пряный, опьяняющий, соблазнительный. Не знаю, что это, но, вне всякого сомнения, хочу выпить этот аромат. Искупаться в нем.

– Этот, – шепчу я. Открываю глаза и ищу упаковку, чтобы увидеть название и производителя, но коробка самая обычная – черная, без логотипа, этикеток и других опознавательных знаков. – Где ты их взяла?

Забираю у нее коробку и снова нюхаю.

Роуз улыбается. Похоже, я справилась с выбором.

– Вообще-то, они изготовлены на заказ. На Ньюбери-стрит есть маленький магазинчик, где можно составлять свои собственные ароматы. Этот воплощает меня. Или, по крайней мере, мою обонятельную версию.

Роуз достает палочку из коробки, зажигает ее и ставит в металлический держатель на столе. Дым спиралью поднимается в воздух и медленно наполняет комнату пьянящим ароматом. Я застыла и не в состоянии ничего делать, кроме как вдыхать запах Роуз.

– Ты не проголодалась? – неожиданно спрашивает она, выводя меня из транса. – Я только что заказала горячую лапшу.

Я едва не закашливаюсь.

– Пардон?..

– Горячую лапшу. Ну, знаешь, острый суп с китайской лапшой. Скоро привезут, если вдруг ты захочешь.

– Э-э… да, конечно, звучит неплохо.

Пока мы ждем ужин, я выхожу и несусь в уборную.

– Возьми себя в руки, Макхью, – говорю я отражению в зеркале, плеснув на лицо холодной водой. Роуз не должно быть здесь. Я почти покончила со всей этой историей. Пыталась забыть о Роуз

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.