Всё, что мы обрели - Элис Келлен Страница 57

Тут можно читать бесплатно Всё, что мы обрели - Элис Келлен. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Всё, что мы обрели - Элис Келлен

Всё, что мы обрели - Элис Келлен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Всё, что мы обрели - Элис Келлен» бесплатно полную версию:

Три года назад Аксель разбил ей сердце. Три года назад Лея потеряла человека, который стал частью ее самой. Три года назад они расстались, думая, что никогда не встретятся вновь. Пока Лея отдает всю себя живописи и обретает спокойствие в отношениях с надежным и верным Лэндоном, Аксель впервые узнает, что значит потерять нечто настолько ценное: не близость на одну ночь, а связь, проросшую в самое сердце. Но жизнь вновь сталкивает их лицом к лицу, когда мечта Леи осуществляется: ее триптих «Любовь» участвует в выставке в Ред-Хилле. Теперь им предстоит вспомнить прошлое и решить: отпустить друг друга навсегда или все же рискнуть и довериться судьбе.
Для кого эта книга
Для тех, кому понравился роман «Всё, что мы потеряли» и кто хочет узнать, что будет с Акселем и Леей.
Для поклонников чувственных, смелых и эмоциональных романов.
Для читателей Моны Кастен, Эммы Скотт, Стеллы Так и Мерседес Рон.
Для тех, кто любит драматические и трогательные истории, которые бьют прямо в сердце.
На русском языке публикуется впервые.

Всё, что мы обрели - Элис Келлен читать онлайн бесплатно

Всё, что мы обрели - Элис Келлен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Келлен

пятницы. Он мог быть обаятельным, когда хотел этого, так что вскоре Ханс уже смеялся над его шутками и с удовлетворением наблюдал за тем, как он оживляет вечер. Я старалась не обращать внимания на то, как сильно нервничала, сидя рядом с ним и зная, что не испытываю к нему никакой симпатии, хотя и не могла его винить.

– Ты сегодня очень тихая, Лея. Что-то случилось? – Скарлетт посмотрела на меня тем неподвижным, прямым взглядом, который заставил меня немного понервничать. – Ты не читал статью в том журнале… как он называется, Уильям? – спросила она мужа. – То английское издание, ты дал ему аккредитацию.

– Точно, я поговорю с ними. – Он побарабанил пальцами по столу.

– Мы с Хансом обсуждали это несколько дней назад; это было неоправданно жестоко. Но, говоря о хорошем, мы кое-что придумали. Ханс, расскажи.

Я почувствовала, как рука Акселя коснулась моей под столом, и этот маленький жест успокоил меня в тот напряженный момент, потому что я ненавидела быть в центре внимания, ненавидела еду, бурлившую в моем желудке, и тишину, которая предваряла слова Ханса.

– Мы подумали, что для твоей карьеры было бы интересно переориентировать некоторые вещи.

– Например? – перебил Аксель.

– Ее работы очень разрозненны, – уточнила Скарлетт. – Она хороша и может создать большое произведение, но сейчас рынок требует очень специфического искусства. Чего-то более современного, более смелого. Мы могли бы заключить соглашение на определенную серию работ, включая что-то крупноформатное.

– Серия работ? Мы уезжаем через две недели, – нахмурился Аксель.

– Нет, если подумаешь над моим предложением, – посмотрела на меня Скарлетт.

И как только Аксель понял, что это значит, он вдруг отпустил мою руку. Я все еще не произнесла ни слова, казалось, в горле что-то застряло, и я не находила в себе сил для ответа. Я понимала, что поступила неправильно, что он не должен был узнать о чем-то подобном от кого-то другого. Мне удалось взять себя в руки посреди моря сомнений и чувства вины, захлестнувшего меня.

– Может, поговорим об этом в другой раз? – попросила я.

– Конечно, давайте наслаждаться ужином. – Ханс посмотрел на Акселя. – Что ты думаешь о вишисуазе?

– Вкусно, – резко ответил он, и, думаю, не только я заметила жесткие нотки в его голосе, но остальные гости решили не обращать на это внимания.

Остаток вечера был сплошной чередой любопытных историй, а я молчала, кивая и пытаясь выглядеть воодушевленной. Когда пришло время уходить и мы встали, я отлучилась в туалет, прежде чем забрать свое пальто. Я немного задержалась, чтобы вымыть руки и посмотреть на себя в овальное зеркало, стоившее, должно быть, целое состояние; я размышляла о том, кто эта девушка в отражении, а в голове крутились слова Скарлетт: «Она хороша и может создать большое произведение…» Это был комплимент и одновременно небольшой укол, горько-сладкий.

Я еще не успела попрощаться со всеми, как Аксель уже вошел в лифт. Он придержал дверь и нажал на кнопку первого этажа, даже не взглянув на меня. Я хотела что-то сказать, хотела, чтобы он меня понял, но не знала что: я сама не понимала, о чем думаю.

Мы шли молча. Было холодно.

– Прости, что не сказала раньше, – проговорила я, набравшись смелости. – Но я просто не знала… не нашла подходящего момента…

– «Подходящего момента»? Черт, Лея, мы живем вместе.

Аксель остановился посреди какой-то улицы и приложил руку к шее, нервно фыркнув. Я видела, как он задержал дыхание, перед тем как посмотреть на меня.

– Расскажи сейчас. Расскажи мне, что она сказала.

Я сглотнула и неловко облизнула губы.

– Что мне не нужно уезжать по окончании гранта. Она предложила остаться еще на некоторое время, если я захочу и дальше работать с ними, потому что могла бы прославиться.

– И ты этого хочешь?

Это был последний вопрос, который мне хотелось от него услышать, и в то же время самый необходимый, такой, который был важнее всего и на который я все еще не знала ответа.

– Я не знаю… – прошептала я.

Аксель потер лицо, ошеломленный.

– Ну, сообщи мне, когда узнаешь, потому что, черт возьми, мы должны были быть в этом вместе. И я здесь, Лея, на другом краю света с тобой. Я заслуживаю знать.

Он начал идти, но мои слова остановили его.

– Я не хотела просить тебя жертвовать собой ради меня!

– Ты шутишь? Я не уеду отсюда без тебя.

Моя нижняя губа задрожала, и я обняла его, обняла эти слова и все, что они заключали в себе, надеясь, что Аксель не отшатнется. И он не отшатнулся. Его руки обхватили меня, укрывая от холода, а потом я затихла, почувствовав его губы на своем виске, мягкие и знакомые.

101. Аксель

Пару дней я много курил и думал, и это совсем не помогало от головной боли. Как и нервы. И как бы она ни пыталась притвориться, что это не так, я знал, что ситуация неправильная. Что для Леи ненормально запираться в студии на долгие часы, чтобы писать картины, которые, на мой взгляд, даже не были похожи на ее. Что у нее осталось мало времени на принятие решения. И что меня расстраивало, так это то, что я не понимал ее.

Но я не мог сказать ей, что думаю на самом деле, не хотел спорить и боялся, что подобное вобьет клин между нами. И в каком-то странном смысле я снова был трусом, только уже наоборот: не потому, что хотел отдалить ее от себя, а потому, что не хотел потерять.

Я закурил очередную сигарету как раз в тот момент, когда она вышла из студии. Я наблюдал, как она с отрешенным выражением лица спускается по лестнице, и думал, что должен что-то сделать, что-то изменить.

– Одевайся, пойдем прогуляемся.

– Сейчас? Я устала, – простонала она.

– Пойдем, ты упускаешь город.

Лея сомневалась, но знала, что я прав, так что через десять минут она была готова и мы вместе вышли из квартиры. Уже стемнело. Мы поехали на метро, и вскоре она, похоже, забыла о демонах, которых оставила в студии, и снова улыбалась любой глупости, произнесенной нами, или, слыша, как люди общаются по-французски, пыталась угадать, что же они говорят друг другу.

– Я спрятал тело в морозильной камере в подвале, – сказал я, воспроизводя диалог между мужчиной, который сидел напротив, и женщиной рядом с ним.

– К гороху и индейке? Отлично, ты испортил рождественский ужин, – подхватила Лея, сдерживая смех, в то время как женщина, которую она имитировала, нахмурилась, словно была искренне раздосадована, обнаружив труп рядом с едой.

– Вот дерьмо, это же наша остановка! – Я подскочил и потянул ее за собой, чтобы успеть выбежать как раз перед закрытием дверей.

Мы расслабились, выбравшись на улицу. Эйфелева башня ярко сияла под темным небом, и мы молча приближались к ней, наслаждаясь прогулкой. Остановившись возле маленькой карусели под башней, я наклонился, чтобы медленно поцеловать Лею и заправить тонкий шарф, который она носила вечерами, когда холодало.

Лея уставилась на меня так пристально, что мне стало не по себе.

– Что такое, о чем ты думаешь?

– О том, что, когда я с тобой, все хорошо.

– А когда мы не вместе? – спросил я.

– Тогда я не уверена.

Я глубоко вздохнул, потому что не знал, что ей ответить, но мне это не нравилось: это означало, что что-то не в порядке. Вокруг было мало людей, когда я взял ее за руку и повел на карусель, которая в этот час уже не работала. Лея села на одну из маленьких лошадок и улыбнулась мне так, что у меня перехватило дыхание. Она прижалась щекой к голове животного, и я зарылся пальцами в ее короткие волосы.

– Я хочу, чтобы ты поговорила со мной. Чтобы объяснила, что не так, и я смог бы тебе помочь. Это то, ради чего все это затевалось, Лея, пройти через все вместе…

– Это одна из проблем, – призналась она шепотом.

– Какая? – Я заправил прядь волос ей за ухо.

– То, что у меня много сомнений, я не знаю, что я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.