Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн Страница 77

Тут можно читать бесплатно Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн

Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн» бесплатно полную версию:

Это история о ссорящихся соседях, неожиданных воссоединениях и, конечно, любви. Идеально для поклонников романов Кристины Лорен, Сары Хогл и Эмили Генри.
Шестнадцать лет назад подросток Уилл Стерлинг увидел или, скорее, услышал девушку своей мечты. Стоя под балконом жилого дома, он разделил этот романтичный момент с… теплым голосом незнакомки.
Прошли годы, и новость о неожиданном наследстве привела Уилла по тому же адресу. Теперь это его новый дом, а девушка двумя этажами выше кажется ему подозрительно знакомой.
Вечер, балкон, случайная встреча – Уиллу и Норе суждено быть вместе.
Или не все так просто?
«Любовная химия между Уиллом и Норой и причудливые герои заставляют переворачивать одну страницу за другой». – Publishers Weekly
«После прочтения этого романа появляется теплая, сияющая любовь к человечеству». – The New York Times

Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн читать онлайн бесплатно

Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Клейборн

поправить меня, сказать, что это я и только я все сделала, но я отмечу для протокола (теперь эти слова навеки останутся напечатанными!), что обе они ужасно ошибаются. Во-первых, им обеим часто приходится соскребать меня с парковки отчаяния на полпути к завершению; а во-вторых, обе они внимательные читатели и опытные тренеры, за что я им благодарна. Тейлор, отдельное спасибо тебе за твою веру в меня и регулярные радостные напоминания, что я на самом деле неплохо справляюсь. Эси, твое имя можно упомянуть в каждом абзаце благодарностей, но я знаю, что ты отредактируешь их так, чтобы остаться только здесь, так что скажу: ты лучшая, с кем можно было пережить карантин, я ценю тебя как коллегу и как дорогого друга.

Дружба и семья помогли мне справиться с невзгодами на пути к завершению книги. Я отдельно благодарю тех, кто наблюдал за этим проектом непосредственно. Сара Маклин и Дженнифер Прокоп всегда были на связи; Сара помогла мне продумать сюжет в начале и конце книги («Просто напиши ее», – говорила она, и это хороший совет). А Джен всегда была готова к моим странным, ужасно подробным расспросам о Чикаго и наплывам неуверенности в себе. Люблю вас обеих. Но Лорен Биллингс стала абсолютным чемпионом: Лорен, ты ворвалась в мою жизнь (или я – в твою?) в самое странное время, какое можно представить, но, кажется, это судьба. Надеюсь, ты понимаешь, что я бы не закончила эту книгу без твоих эсэмэсок, гифок и неколебимой веры в меня. Тереза Бехарри, Алисса Коул, Оливия Дейд, Руби Лэнг, Элизабет Кингстон, Кеннеди Райен и Джилл Смит проявили себя на разных этапах работы с книгой как щедрые и терпеливые друзья. Мой давний первый читатель, Эми, оказалась настоящим героем, особенно в конце, когда текст был еще сырой, она очень много читала и давала мне замечания в режиме реального времени.

«Кенсингтон букс» стал моим издательским домом с самого дебюта, и я шлю им самые искренние слова благодарности за поддержку и веру в мои книги и за работу над ними, пока они не заискрятся (иногда буквально!). Выражаю особую благодарность Мишел Аддо, Линн Калли, Джеки Динас, Виде Енгштранд, Сюзанне Грюнингер, Норме Перес-Эрнандез, Лорен Джерниган, Александре Николахсен, Кристин Ноубл, Адаму Захариусу и Стиву Захариусу. Также спасибо команде «Кенсингтон букс» за работу с Эрикой Фергюсон, которой я благодарна за очень внимательную корректуру на финальной стадии подготовки проекта. Вы все воплощаете мои издательские мечты! И последнее слово благодарности выражу своему мужу, особенно за эту книгу. Мне повезло встретиться с тобой, когда нам было всего по пятнадцать, повезло, что ты понял, что между нами есть что-то редкое и особенное. Спасибо за то, что рос вместе со мной, и за то, что всегда ясно видишь то, что я силюсь рассмотреть.

Notes

1

Кук – округ в штате Иллинойс.

2

Фасциотомия – хирургическуая процедура, при которой проводится разрезание фасции для облегчения напряжения мышцы или предотвращения сжатия артерий или нервов.

3

Мантекадитос – классическое доминиканское песочное печенье.

4

Клауд-гейт – общественная скульптура в виде округлого обтекаемого зеркального объекта, расположенная на площади AT&T Плаза в Миллениум-парке в деловом квартале Чикаго Луп города Чикаго, штат Иллинойс.

5

Сирс Тауэр, также Уиллис Тауэр – небоскреб в Чикаго, США, имеющий высоту 442,1 м и насчитывающий 108 этажей.

6

Ригли-филд – бейсбольный стадион, расположенный в Чикаго, являющийся домашним для клуба МЛБ «Чикаго Кабс».

7

«Чикаго Кабс» – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Центральном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола.

8

Перевод А. Финкеля.

9

Nikki Giovanni, «You Came, Too».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.