Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн Страница 95

Тут можно читать бесплатно Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн

Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:

У Мэдисон Голдблум идеальная жизнь. Успешная карьера в мире моды, шикарная квартира в Нью-Йорке и симпатичный бойфренд. Вернее, это всё было… пока Чейз Блэк не нагрянул как гром среди ясного неба.
Мало того что бывший парень Мэдди нагло вторгся в её дом, так ещё и обратился с возмутительной просьбой. Девушка должна притвориться невестой Чейза перед всей его семьей! И хотя он – человек, разбивший ей сердце, для Мэдди сыграть роль возлюбленной не так уж и сложно. Особенно если это означает, что она сможет наблюдать за тем, как высокомерный дьявол будет ползать у её ног.
Говорят, держи врагов ближе. Но что, если враг – это любовь всей твоей жизни?

Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно

Дьявол носит чёрный - Л. Дж. Шэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Дж. Шэн

которую я написала малышу Ронану в самом первом письме, сочиненном мною в тот же день, когда я узнала, что беременна. Одно из многих, которые я собиралась написать. Я сказала сыночку, что он – великий, драгоценный дар, который не должен был случиться. Что мы с его папой были осторожны – я ежедневно принимала таблетки. На той неделе, когда производитель противозачаточных таблеток выступил с грандиозным извинением за бракованные партии, я поняла, что опоздала на полторы недели. До этого мысль о том, что я могу забеременеть, даже не приходила мне в голову, поэтому я никогда не следила за датами.

Я сделала тест на беременность. Он оказался положительным.

Тогда мы с Чейзом были помолвлены и собирались пожениться. Но мы все еще не говорили о слове на букву «д» – о детях. В памяти всплыл тот момент, когда я узнала о своем положении. Я сидела на закрытом сиденье унитаза в туалете офиса Croquis, по иронии судьбы в той самой кабинке, где мы с Чейзом занимались сексом несколько месяцев назад, смотрела на две синие полоски, потом подняла взгляд к потолку и улыбнулась.

– Туше́, Ронан и мама. – Я покачала головой. – Туше́.

Теперь у меня есть сын. Тот, кому я буду дарить свою любовь. Писать письма. Наблюдать за тем, как он растет. Я смотрела, как Чейз поднимает его на руки, укутанного, словно буррито, в маленькой полосатой шапочке. Мой муж улыбнулся сыну, и мое сердце наполнилось радостью.

– Как я заставил ее сказать мне «да»? Что ж, Ронан, это забавная история. Позволь мне рассказать тебе…

Благодарности

Говорят, писательство – одинокое занятие, и хотя я полностью согласна с этим утверждением, безусловно, приятно видеть свое имя на обложке книги и гордиться тем, что твой тяжелый труд получил признание.

Однако эта книга – плод труда многих замечательных женщин, и я хотела бы воспользоваться этой возможностью, дабы поблагодарить их должным образом.

Прежде всего, большое спасибо моему агенту Кимберли Брауэр. В этом году я стремилась создать нечто необыкновенное, и ты помогла этому случиться. Я не смела даже мечтать о лучшем втором пилоте, который помог мне ориентироваться в издательском мире.

Моим редакторам в издательстве «Montlake Publishing», Линдси Фэйбер и Анх Шлуэп. Большое спасибо за вашу прекрасную работу, умопомрачительный опыт и внимание к деталям. Знание того, что Чейз с Мэдди находятся в таких надежных руках, сделало процесс безупречным.

Особая благодарность моей персональной помощнице Тихуане Тернер, и бета-ридерам Саре Грим Сентц, Ванессе Виллегас и Лане Карт. Вы, дамы, мое племя.

Моим лучшим подругам-писателям Чарли Роуз, Паркер С. Хантингтон, Аве Харрисон и Хелене Хантинг. Вы вдохновляете меня. Спасибо, что держали меня за руку на протяжении всего процесса создания этой книги.

Моей крутой команде поддержки и группе «Sassy Sparrows» в «Facebook»[35] – вы, ребята, лучшие! Я уже говорила это раньше и не устану повторять: вы мотивируете меня совершенствоваться в том, что я делаю.

Моему мужу и сыну за безграничный запас терпения. Спасибо за понимание, когда я погружаюсь в параллельную вселенную и провожу время со своими персонажами.

Спасибо блогерам, которые постоянно пишут отзывы. Словами не описать, как я благодарна вам за время и усилия, которые вы вкладываете в свое увлечение. Вы настоящие творцы.

Есть еще так много других людей, благодаря которым эта книга появилась на свет. Ямина Кирки, Марта Бор, Эми Холтер, Ратула Рой и многие другие. К сожалению, я, как известно, плохо запоминаю всех, кого мне нужно поблагодарить при написании этого раздела. Пожалуйста, смилуйтесь, если я не включила вас в список, хотя должна была.

Наконец, я хотела бы поблагодарить вас, мои читатели. Я благодарю свои счастливые звезды за вас каждый день. Писательство – это привилегия. А иметь возможность оплачивать счета благодаря писательству? Что ж, это не что иное, как настоящее чудо.

Спасибо вам.

Со всей любовью, Л. Дж. Шэн

ХОХО

Примечания

1

6,2 фута – примерно 188 см.

2

Гастон – главный антагонист мультфильма «Красавица и чудовище» (1991 г.).

3

Tere siga – эфиопское блюдо, в основе которого лежит сырое мясо.

4

Блэк (англ. Black) – в переводе на русский «черный».

5

Лорд (англ. «Lorde»; настоящее имя Элла Мари́я Лани́ Йе́лич-О’Ко́ннор) – новозеландская певица, автор песен и музыкальный продюсер.

6

Сяолунбао – небольшие китайские булочки, приготовленные на пару.

7

Гудман (англ. Goodman) – в дословном переводе на русский «хороший человек».

8

SeriousSinglesOnly – в переводе на русский «только серьезные одиночки».

9

WillMarryAnyoneForABlowJob – в переводе на русский «женюсь на ком угодно ради минета».

10

Медовая ловушка – вовлечение жертвы, обладающей нужной информацией (или же имеющей к ней доступ), в близкие отношения с подосланной женщиной (или мужчиной) – с целью получения ценных сведений.

11

Дейзи Бьюкенен – вымышленный персонаж романа Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».

12

Заботливые Медведи (англ. Care Bears) – разноцветные мишки, впервые нарисованные иллюстратором Еленой Кучарик в 1981 году для поздравительных открыток компании «American Greetings». В дальнейшем стали персонажами многосерийного мультфильма с одноименным названием.

13

Кэрри Брэдшоу – главная героиня телесериала «Секс в большом городе».

14

Пиньята – мексиканская полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями. Выполняется в форме животных или геометрических фигур и наполняется различными угощениями или сюрпризами для детей.

15

Микроблейдинг – цветовая коррекция бровей.

16

На сленге «витамин D» также имеет значение «член» (англ. Dick).

17

7 дюймов – примерно 17,8 см.

18

Майкл Гэри Скотт – один из главных героев сериала «Офис».

19

Чейз (на англ. Chase, на рус. Гонщик). Отсылка к персонажу мультфильма «Щенячий патруль».

20

Грета Тунберг – шведская экоактивистка, получившая международную известность и признание за продвижение мнения о неизбежном кризисе для человечества в результате изменения климата.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.