Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ). Жанр: Любовные романы / Роман, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)» бесплатно полную версию:
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Смолин

— Я заклинаю тебя, назовись!!! — Маг гневно ударил посохом о землю.

Агнийка нахмурила лоб и ее глаза загорелись пламенем еще больше:

— Я Нэсса, дочь Моркогдона — повелителя огненного царства Иссфер и всего Подоблачного Мира! Первородное[39] дитя огня: суккуб, крадущий сердца мужей и владычица легионов Преисподней. Мой отец звал тебя во снах, и ты услышал. За это ты будешь вознагражден! Чего же ты желаешь колдун, скажи: богатства, может власти, любви?

Я желаю мести и мне нужна армия! — гневно ответил маг, сжимая руку в кулак.

Нэсса коварно улыбнулась.

Свечение над Мертвыми землями виднелось за много лиг вокруг. Стражники, стоящие на балконе королевского дворца в Гаспарде показывали пальцами в небо и что-то яро обсуждали. Когда же один из них опомнился, то в срочном порядке позвал короля. Сириус сын Аранора IV правил Азарией уже много лет, но такое видел впервые:

— Не к добру это! — его рука застыла у лба. Он вглядывался в темноту на горизонте: небо было алым как во время заката, вот только сольям уже давно погрузился в океан. — Пошлите туда кого-нибудь! Пусть выяснят что там.

— Мой государь, там опасно: пустошь не место для людей!

— Отправьте лучших… Искалмор пусть идет. Он знает свое дело.

На рассвете отряд разведчиков выехал в опасный путь под предводительством храброго воина. Им не суждено было вернуться обратно никогда. Смерть уже ждала их.

Ни одно живое существо, ни рискнуло бы переступить границы Мертвой пустоши Морак-Тума. Исключение составлял особый Сумеречный Полк, который охранял застенки, самой ужасной тюрьмы Предела: «Башни Смерти». В его ряды вступали самые отчаянные воины, как правило, изгнанные из армии за какие-либо провинности. Обреченные рекруты ссылались со всей Лимории и Азарии, чтобы заслужить право на прощение и однажды вернутся домой. Срок службы здесь, зависел от тяжести проступка. Другими обитателями этого ужасного места, были преступники со всего Предела. Заключенные долго не задерживались в мире живых, если попадали туда. Но мало кто знал, почему…

ГЛАВА 3 ВОЛЕЮ СУДЬБЫ

Всю ночь Дарэта швыряло по волнам, пока под утро шторм не стих и его не выбросило на берег острова. Он приподнял голову и в тот же миг потерял сознание — сил больше не было. Обессилевшее тело юноши лежало в чистой голубой воде, теплые волны ласкали его водами, рядом бродили крабы, плескались деревянные обломки мачты, а между ними сновали разноцветные рыбки. Зернистый желтый песок был удивительно чистым. Это место искрилось дружелюбием и комфортом, хотя еще пару мгновений назад океан разрывала буря холодного северного циклона. Просто мистика, да и только!

Погода царила мягкая и по-летнему жаркая. Яркий сольям припекал кожу, но Дарэт еще был слишком слаб, чтобы открыть глаза. Он не знал, прибило его к Гром-Балу или обратно к Бриме, но радовался, что остался жив и не хотел пробуждаться, пока не услышал чьи-то мужские голоса в стороне. «Стражники!» — подумал Ветродув и замер.

— Каин взгляни! Там человек.

— Должно быть, его прибило сюда после шторма.

Кто-то из них перевернул Дарэта на спину и влил в рот жидкость из колбы, да так что он едва не подавился. На вкус микстура оказалась сладкой и пахучей. По телу тут же пробежала дрожь, каждая конечность наполнилась новым приливом сил, а на душе стало тепло и хорошо. Парень глубоко вздохнул и приоткрыл глаза. Ему помогли встать и под руки повели в неизвестном направлении. Ноги отказывались слушаться, но его буквально тащили силком. Да и куда уж там сопротивляться: беглец был готов ко всему.

— Кто вы? — дрожащим голосом пробормотал Ветродув.

— Кто мы не важно, а вот кто ты и как здесь оказался очень даже интересно.

— Я Дарэт сын Халда, плыл из Бримы в Гром-Бал. Потом этот ужасный шторм и вот я здесь. Что это за место? Брима? Гром-Бал? Где я разрази вас гром? Отвечайте?

— Слышал Дирк: Брима говорит… Гром-Бал! Парень ты откуда свалился на нас? Брима за триста миль к северу отсюда. У тебя помутнение. Тут тебя быть не должно, а если вы и плыли по указанному курсу, то видать далеко отклонились, спасаясь от шторма.

— Триста миль? Анд благодарю, теперь я уж точно далеко от дома, — Дарэт попытался изобразить облегчение, но ноющая боль в конечностях напомнила о себе незамедлительно. — Где я? Вы не ответили! Что это за остров?

— Остров Ветров. Я Каин, а это мой брат Дирк. Тебе придется пойти с нами. Мастер решит, что с тобой делать. Если бы не обломок мачты мы бы тебе не поверили.

— Мастер? Какой мастер? Не надо со мной ничего делать. Что вы дали мне выпить? Куда мы идем?

— Ты задаешь слишком много вопросов, парень. Без позволения мастера Гелеоса, я не имею права, что-либо тебе рассказывать, так что закрой рот и иди молча. Насчет зелья не беспокойся: оно было необходимо для того чтобы привести тебя в чувства.

Они поднимались по крутому подъему вглубь острова, пока не уперлись в массивные скалы. Рядом с ними росла одинокая кокосовая пальма. Её размашистые листья отбрасывали скудную тень на камни под ногами. Сольям уже поднялся высоко над горизонтом и жаром палил вовсю. Небо окрасилось в оранжевые летние тона — занимался день.

— На месте! Жди нас здесь. Мы сообщим о тебе мастеру. Да, и не вздумай бежать. Бежать отсюда не куда — вокруг океан, — Каин улыбнулся, а в следующий миг оба прошли сквозь скалу и исчезли. Дарэт был потрясен: «Как такое возможно?» — подумал он.

— Не уж то я спятил? Должно быть мираж — последствия шторма. Пожалуй — это самая страшная ночь во всей, моей, жизни. Поверить не могу, что я стою здесь в целости и сохранности. Благодарю тебя Великий Анд за то, что Ты сохранил мою никчемную жизнь. Если бы пальцы не скрючило от холода, я ни за что бы не удержался за тот обломок мачты и не доплыл до берега. Просто чудо какое-то… Просто чудо!

Ветродув вытянул руку, чтобы потрогать место, куда только что вошли «призраки». Он очень внимательно осмотрел его: скалистая поверхность была твердой и холодной.

Ноги стали подкашиваться и Дарэту пришлось сесть на близлежащий камень. Он был еще слишком слаб: легкая дрожь пробегала по всему телу, левое ухо закладывала вода, а во рту чувствовался едкий вкус соли. Нос от соленой воды неприятно пекло, но он не обращал внимания на слабость: радовался, что остался жив и не вернулся домой.

Через некоторое время из скалы донеслись голоса, а мгновение погодя оттуда вышли два незнакомца: молодой лучник и человек лет шестидесяти отроду.

— Что за чудеса? — прошептал вновь удивленный Ветродув.

Мастер выглядел довольно внушительно. Первое что бросалось в глаза — это его длинный шрам вертикально сползающий по лицу. Темные волосы с проседью доходили до плеч. Лицо покрывала густая борода. Одет он был просто — в невзрачную холщевую одежду, но обладал телосложением могучего воина. К довершению ко всему за широкой спиной красовался огромный двуручный меч. Судя по всему — это был старый воин.

— Приветствую тебя незнакомец! Меня зовут мастер Гелеос. Каин рассказал мне про шторм. Тебе повезло, однако я хотел бы услышать историю лично из твоих уст. Расскажи мне о себе. Кто ты? — Несмотря на свой устрашающий вид, мужчина говорил доброжелательно, что позволило Дарэту немного расслабиться и рассказать все как есть. О том: где он вырос и как убежал из дома, как пересек дикий лес и оказался в Бриме и как его посадили на корабль, которому не суждено было доплыть до Гром-Бала.

— Так я и оказался здесь, — закончил рассказ Ветродув.

Гелеос внимательно слушал и когда Дарэт закончил еще некоторое время молчал. Затем посмотрел на лучника и кивнул головой в сторону беглеца:

— Да я смотрю он храбрец! Всю жизнь провел в городе, но выжил в лесу без запасов еды и воды. И не побоялся ведь! Да что там в лесу? Сам Вольный океан ему нипочем! — мастер одобрительно похлопал Дарэта по плечу. — Я думаю, ты нам подходишь.

— Подхожу? Кто вы? Я не понимаю.

— Дарэт из Гром-Бала: волею судьбы и Создателя ты избежал гибели во время шторма, и раз тебя прибило к нашему берегу, значит, так было нужно. В мире все происходит по воле Творца. Я предлагаю тебе вступить в нашу большую семью и начать новую жизнь. Поверь, не каждому выпадает возможность стать членом ордена «Серый Шорох».

— Серый Шорох? Звучит подозрительно! Но возвращаться мне все равно некуда, так что я согласен, чтобы там ни было и ни ждало меня впереди.

Гелеос рассмеялся:

— Я вижу тебе терять нечего, и прошлое не связывает тебя. Отчаянная голова! Но не спеши дитя мое. Ты ведь ничего о нас не знаешь. Тот, кто однажды вступает с нами на одну тропу, уже не сможет с нее сойти никогда. Хорошенько подумай, прежде чем принимать такое решение. Мы поступим следующим образом: Ким расскажет тебе о нас, и если не передумаешь, то вы пройдете через проход вместе. В противном случае ты отправишься на берег. Там под плакучей[40] ивой найдешь лодку, на которой покинешь этот остров навсегда, — мастер на прощание улыбнулся и, шагнув назад, растворился в скале.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.