Пределы (ЛП) - МакГинли Сид Страница 34

Тут можно читать бесплатно Пределы (ЛП) - МакГинли Сид. Жанр: Любовные романы / Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пределы (ЛП) - МакГинли Сид

Пределы (ЛП) - МакГинли Сид краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пределы (ЛП) - МакГинли Сид» бесплатно полную версию:

Тарин настроен решительно: он не желает, чтобы его поймали те, кто живет по другую сторону от его лесного убежища. И с такой же решительностью он готов защищать младших ребят, живущих в этом лесу.

Никто из них не помнит себя ребёнком и не знает, куда подевались все женщины и как распалось общество. Но каждый знает, что мальчишки всегда жили в лесу и каждую осень на них охотились мужчины. Кто-то из ребят верит в таинственную Леди, которая их оберегает, а некоторые считают, что мужчины владеют магией. Но Тарину виднее: он уже сталкивался с мужчиной и убежал, всадив в него нож.

Пытаясь защитить слабого Кори, Тарин попадает в ловушку. Теперь на него предъявляет права тот, кого он когда-то ранил.

Всё, чего хочет Тарин, — остаться в лесу и жить как раньше, но его ждет другой мир, полный новых правил и порядков. Сможет ли он выжить теперь, когда его забрали из леса?

Пределы (ЛП) - МакГинли Сид читать онлайн бесплатно

Пределы (ЛП) - МакГинли Сид - читать книгу онлайн бесплатно, автор МакГинли Сид

Тарин открыл глаза и покосился. Фотография… что-то совершенно новое и необычное. А на ней, как солнышко в воде, притягивающее взгляд златовласое создание. Длинные волосы. Такие же жёлтые, как у Гаррика. Солнечные. И тело — такое же уютное и комфортное, как у Хелема, только не толстое и волосатое. А эта улыбка… Она словно плавила позвоночник.

— Твоя реакция на Церемонии показала истинную веру, мальчик. Разбазаривать Матушкины дары — это кощунство. Они дают нам очень многое. Благодаря им, мы вырастаем сильными и стойкими. Матушки делают нам шарики подмышкой, чтобы защитить нас, и шрамы на животе, чтобы мы не болели. Матушки назначают мужчин заботиться о мальчиках, которые, в свою очередь, должны нас радовать. Мальчики живут в безопасности. Пока Матушек нет, мы присматриваем за вами. — Титус погладил Тарина по голове и снова запел:

«Пока, маленький птенчик,

Гаррик пошёл на охоту…»

Тарин вытер лицо от слёз.

— Леди, — всхлипнул он, — настоящая?

— Матушка, — тихо поправил его Титус. — Да, Тарин. Настоящая.

Глава 10

Тарин плакал, а Титус продолжал бормотать про Матушек. Фальшивоволосый Титус баюкал Тарина, усадив его к себе на колени.

— Матушки… — сонно пробормотал Тарин.

Пусть они красивые и все такие золотистые и настоящие, но Тарин был уверен, что именно они виноваты во всех проблемах. Даже майор Лорн не особо-то их жаловал. Тарин постарался удержать эту мысль, но не смог, потому что чувствовал себя вялым от слёз и монотонных покачиваний Титуса.

— Хороший мальчик, поспи немного.

Тарину хотелось вскочить, а не дремать, но даже желание досадить Титусу сейчас не помогало. И спустя минуту Тарин уже спал крепким сном.

Проснувшись, он обнаружил, что лежит на спальном мешке в мальчишечьем зале. Как обычно, прежде чем открыть глаза и пошевелиться, Тарин прислушался.

Хм. Вроде в зале никого. Тарин приоткрыл один глаз. Точно, ни души. Он еле сдержался, чтобы не подскочить и не вылететь за дверь. Нет уж. Мужчины — коварные существа. Да и Офер с Кинаном наверняка сейчас в коридоре.

— Я знаю, что ты проснулся, мальчик.

— Чёрт! — Тарин скатился с мешка и уставился на скамейку. Там сидел по уши довольный клювонос. — Смотрел, как я сплю! — возмутился Тарин. — Неправильно!

Капитан Гаррик расхохотался.

— Я присматривал за тобой. Дикари ведь не спят все одновременно?

Тарин пожал плечами. Да, мальчишки иногда несли вахту, когда ночевали в лесу, но Тарин не собирался признавать правоту клювоноса. К тому же то, что за спящим Тарином наблюдал его мужчина… нет, захватчик — неправильно!

Гаррик встал и потянулся.

— Мы пропустили ужин, Тарин. Мой отряд вернулся поздно, да и ты проспал достаточно долго. Титус запретил будить тебя. Я отпустил Кинана, пока ты спал.

Стараясь скрыть раздражение, Тарин встал. Почему, скажите, клювонос совершает добрые поступки? Он же капитан, а Кинан всего лишь кадет. Гаррику ведь по статусу положено гонять курсантов…

— Офер потом принесёт ужин в мои апартаменты. Этот вечер мы проведём вместе, мой юный дикарь. Ты увидишь настоящую кровать и научишься сервировать стол.

Тарин вздохнул и последовал за клювоносом по многочисленным мужским коридорам.

— В этот раз не пугайся, — сказал Гаррик и открыл дверь на улицу.

Небо было чудесного сиреневато-голубого цвета, и на его фоне деревья выглядели тёмными великанами. Тарин застонал. Манящий необыкновенными ароматами воздух и нестихающее стрекотание жучков в траве… Переизбыток чувств и ощущений. Но Тарин в ловушке с мужчиной… Он стоял и часто дышал, слушая вкусных прыгающих козявок. Тарин вздрогнул и подавил всхлип.

— Успокойся, малыш. Мы останемся здесь ненадолго. Ты вёл себя хорошо. Мы немного подышим свежим воздухом.

Глупому позвоночнику сразу стало тепло. Гаррик сейчас был похож на тёмное пятно, но, стоя рядом с ним, Тарин почему-то чувствовал себя в безопасности. Вот дерьмо! Тарин отвернулся и постарался сосредоточиться на почти чёрных силуэтах деревьев, небе и движении теней, падающих на дома и стены. Тарин расстроился. Да, он на улице, но здания Начала Времён всё ещё окружают его, не выпускают из своего плена. Где-то между зданий виднелся узкий проём, но Тарин был почти уверен, что там, в темноте, прячутся новые строения.

Он постарался вспомнить, как выглядел лагерь мужчин с высоты его дуба. Да, зданий точно больше, чем можно сосчитать по пальцам на одной руке…

Тарин взвизгнул, когда до него дортонулся Гаррик.

— Уже темно, и я не хочу потерять тебя. Возьми меня за руку, мы прогуляемся и насладимся вечерней прохладой.

Тарин и капитан неуклюже, но всё-таки взялись за руки.

Тарин шагал за клювоносом, пока лёгким рывком Гаррик не подтащил его к себе.

— Со мной, Тарин.

Недовольный взгляд Тарина остался не замеченным в темноте. Нет, он не с капитаном, а всего лишь в его ловушке.

Клювонос усмехнулся.

— Знаю, знаю. Я заставляю тебя делать это. Но ведь я позволил тебе ненадолго насладиться улицей, так что веди себя хорошо, ладно?

— Улицу не позволяют, — зарычал Тарин. — Она просто есть. Тарин…

— Да, да. Тарин лесной мальчик. Но давай хоть сегодня не будем об этом. Просто прогуляйся со мной и насладись природой. Подыши воздухом, полюбуйся деревьями и послушай сверчков.

Тарин немного побродил вместе с клювоносом. На улице было прохладно, воздух чистым, а вокруг слышались правильные звуки. Ни обычной духоты, ни грохота генератора, ни стен. Однако это место принадлежало мужчинам, поэтому…

— Ненастоящее, — рискнул признаться Тарин. — Ноги в носках. Носки на фальшивой земле.

Гаррик сжал его руку.

— Знаю, мальчик. Мы гуляем по дорожке. Она твёрдая. А давай подойдём к деревьям?

— Земля! — вскрикнул Тарин, ощущая под ногами мягкую травку и рыхлую землю. Он был рад, что уже стемнело и клювонос не заметил его улыбку. — Сниму носки?

— Нет, мальчик. Мы же хотим размягчить твои шпоры, ты не забыл?

— Просто трава. Мягкая.

Гаррик усмехнулся.

— Ладно, Тарин. Давай заключим сделку.

Слово «сделка» звучало подозрительно. Тарин призадумался и был рад, что выражение его лица сейчас скрыто от Гаррика темнотой. Мужчины слишком быстро догадываются, когда Тарин начинает что-то замышлять.

— Как это? — спросил он.

— Я разрешу тебе снять носки и походить по траве босиком, а ты взамен проглотишь мой дар.

Тарин фыркнул. Какие же мужчины всё-таки странные. Проглотить дар — это не сделка! Это хорошо и полезно. Хотя, конечно, делать это с мужчинами не то, что с мальчишками…

— Думаю, — сказал Тарин, когда рука клювоноса слегка дёрнулась.

— Не надо одолжений, — обиделся капитан. — Матушки, Тарин. Тебе придётся многое понять, прежде чем ты научишься делать мужчинам приятное.

— Мужчины! — Тарин чуть не начал опять высказываться о том, что не будет ублажать мужчин. Клювонос и так уже раздражён. Поэтому говорить сейчас, что не собираешся делать ему приятное, — всё равно что тыкать палкой в осиное гнездо.

К тому же Тарин понимал, что Гаррик, если захочет, сможет получить желаемое силой.

Он подвигал пальцами и почувствовал, как они «отвечают» ему. Как же они соскучились по траве! Тарин повозил пяткой по земле, прижав пальцы ко второй ноге, и вуаля! Одна свободна, теперь дело за второй. Потом, поддав ногой ненавистные носки, он подкинул их вверх, и, поймав рукой, запулил в клювоноса.

— Нет носков! — радостно сообщил Тарин капитану.

— Ну точно обезьянка, — усмехнулся Гаррик. Его голос больше не был недовольным, несмотря на то, что грязные носки попали ему в бороду.

— Погулять по траве, — потребовал Тарин и потянул капитана за руку. Если мужчины готовы торговаться за дар, то пусть клювонос сначала выполнит свою часть уговора.

Леди! Как же хорошо! Наконец-то можно расправить пальцы и зарыться ими в землю, почувствовать, как щекочет кожу чуть влажная трава, даря радость душе и пяткам Тарина. Его бедный уставший позвоночник тоже расслабился, и Тарин захотел побегать!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.