Максим Никонов - Лекало жизни

Тут можно читать бесплатно Максим Никонов - Лекало жизни. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Максим Никонов - Лекало жизни

Максим Никонов - Лекало жизни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Никонов - Лекало жизни» бесплатно полную версию:
Предать дружбу, предать любовь, убить в себе человека, снова стать расчетливым хищным зверем джунглей, пройти путь от мирного офиса в центре Манхэттена до горного селения Колумбии – чтобы вытащить истину на свет и в конце концов самому попасть в ловушку.

Максим Никонов - Лекало жизни читать онлайн бесплатно

Максим Никонов - Лекало жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Никонов

Максим Никонов

Лекало жизни

Вода течет вверх

Глава первая

Его что-то раздражало, но он старался не обращать внимания на причину этого раздражения. Владислав Дмитриевич Карась, в простонародье Влад, изучал информацию на заказанного клиента и вносил выловленные из всех доступных источников факты в компьютерную базу данных. Это была самая обычная работа самого обычного клерка, или, как их здесь называли, белого воротничка.

Чья-то рука легла ему на плечо, он оторвался от экрана и обернулся. Это была Жаклин – его коллега и соседка по офису, чернокожая дама с приятными формами и улыбчивым гориллообразным лицом.

– На, выпей.

Жаклин протягивала ему пластиковый стаканчик, один из тех, которые стояли стопкой на кухне. Влад непонимающе понюхал бесцветную жидкость – похоже на воду – и громко икнул. Он с опозданием понял причину своего подсознательного раздражения за последние полчаса. Это была икота. Он с благодарностью отхлебнул сразу половину, передохнул, допил остаток и выбросил пустой стаканчик в ведро под столом.

– В следующий раз, если ты хочешь пить, скажи, я принесу, хорошо?

Жаклин склонилась так, что ее глаза весело заблестели прямо напротив его лица, глубокий вырез блузки распахнулся, открывая заманчивый вид на черный лифчик и темный живот женщины.

– Спасибо, так и сделаю. Извини. – Он чуть помолчал, переводя взгляд с лица женщины на вырез и обратно. – Мне надо работать, – и он решительно развернулся к компьютеру.

Жаклин ничуть не обиделась. Это была часть той игры, которую они вели на протяжении последних двух лет – с тех пор, как Жаклин пришла в компанию. Она медленно выпрямилась, разворачиваясь на ходу, так, что ее бедро толкнуло Влада в плечо, и медленно, как модель на подиуме, прошла через офис к своему столу. В данный момент юбка на ней выглядела как абсолютно лишняя часть одежды.

– Мне надо работать! – уже громко Влад повторил свою сентенцию и опять развернулся к экрану. Сэм за дальним столом хмыкнул и тут же сделал равнодушное лицо. Влад вскочил так, что его кресло отлетело к окну, и бросился к двери.

– Ты куда? – Жаклин удивленно вскинула бровки домиком.

– В туалет, пи-пи, – и он вышел через вечно открытую дверь в главный зал. Проходя вдоль стеклянной стены, отделяющей их офис от остального мира, он незаметно для других показал Жаклин средний палец. Та зазывно провела языком по верхней губе и повела плечом так, что свободная блузка открыла большую часть декольте. Сэм говорил по телефону. Влад, увлекшийся разглядыванием через стекло офиса и его обитателей, чуть не налетел на Роберта Гранта, выходящего из своего кабинета. Пропустив Роберта, направляющегося к Сэму, Влад сделал еще несколько шагов, а потом резко развернулся – ему надо было в противоположную сторону.

Глава вторая

На улице шел дождь – мелкий и назойливый. Влад миновал два квартала, зашел в сигарный магазин за углом, полный дыма и курящих мужчин, выбрал две дорогие сигары «Падрон-1926», вернулся, но заходить обратно в здание, где находился офис его компании, не стал. Вместо этого он пересек улицу и вошел в холл отеля напротив. Джим, одутловатый пожилой мужчина за стойкой, обслуживал молодую обнимающуюся парочку. Влад заговорщицки кивнул ему, показав сигары, зажатые в кулаке, и вышел на улицу под дождь. Фасад отеля был обращен на авеню, на другой стороне которой находился офис Влада, боковая же сторона здания смотрела на узкую тихую улицу. Здесь был запасной выход под широким навесом, в любую непогоду предоставляющий уют курящим мужчинам и женщинам.

Джим не заставил себя ждать. Они обменялись рукопожатиями.

– По какому случаю? – буркнул Джим, забирая сигары в свои лапищи. – Сегодня сигары выставляю я.

– День рождения, – ответил Влад. Джим осмотрел табачные изделия, довольно буркнул, достал нож для обрезания сигар, отрезал кончик у одной, вытащил ее из целлофановой оболочки, протянул Владу, повторил процедуру со второй.

– Хороший повод. – Джим провел сигарой под носом, вдыхая ее запах. – «Падрон» – хорошая сигара для дня рождения. Удачи тебе.

– Спасибо, – ответил Влад, передавая Джиму тяжелую зажигалку. Впрочем, для Джима любой повод получить удовольствие на халяву был хорошим. В их сигарной традиции Джим отвечал за нож, Влад – за зажигалку. Только потому, что зажигалка ломалась чаще и ее надо было регулярно заправлять. Впрочем, такие мелочи не мешали им выкуривать сигары по два-три раза в неделю.

– За мной – выпивка. – Иногда они выпивали здесь же, в баре при отеле. Джиму, как служащему отеля, полагалась скидка, почему же не воспользоваться такой оказией?

– Сегодня не получится – корпоративная вечеринка.

– Тогда на следующей неделе. – Джим помахал рукой, отгоняя дым, и отвернулся в сторону улицы, глядя на мелкую сетку дождя. По тротуару на другой стороне шла девушка с вызывающе открытыми для такой погоды ногами. – Челси, проститутка, – пояснил Джим. – Пятьсот долларов за ночь. Хорошая девушка.

В силу своей профессии Джимми знал всех, кто работал в округе. «Хорошая девушка» в его понимании, скорее всего, означало, что проститутка оставляла щедрые чаевые, когда работа приводила ее в отель.

Они докурили, потом пожали друг другу руки. Джим достал из кармана пиджака пластиковую карточку, запихнул ее в щель электронного устройства рядом с дверью, замок щелкнул, Джим кивнул на прощание и исчез за медленно, автоматически закрывающейся металлической дверью бокового входа в отель.

Влад познакомился с Джимом в сигарном магазине. Потом они перебрались курить из задымленного магазинчика сюда, на тихую улицу, под навес над запасным выходом из отеля. Тогда, при первой их встрече, Джим тоже помог обрезать сигару и освободить ее от целлофана. Дело в том, что у Влада нормально работала только одна рука. Левая была сухая.

Глава третья

В офисе было тепло. Недовольный перепадом температур, нос противно зашмыгал. Влад освободил его от лишней влаги и организовал себе самый большой стакан горячего кофе. Офис пустовал, в зале тоже было немноголюдно – наступило обеденное время. Голова была легкой и немного кружилась от сигары. Влад посидел пару минут перед монитором, читая документ, сочиняемый о «заказанном» клиенте, потом отправил текст на принтер, который загудел, разогреваясь. Влад поправил стопочку листов, уже лежащих в лотке: кто-то – Сэм или Жаклин – распечатал, но еще не забрал. Ожидая свой отчет, он погрузился в чтение этих распечаток, потом вернулся к своему компьютеру. На этот раз только что вылезшие из принтера листочки его собственного отчета сиротливо остались лежать в поддоне.

Вернулась Жаклин, потом Сэм, а он все сидел, сперва разглядывая буковки и циферки в компьютере, потом принялся за изучение расположения ламп на потолке. Что-то не укладывалось в его голове. Взяв чужой отчет, он подошел к столу Сэма:

– Сэм! Кто готовил эти данные?

Сэм посмотрел на листы в руке Влада.

– Я и Жаклин. Что случилось?

Это означало, что аналитическую работу сделала Жаклин, а оформительскую – Сэм.

– Когда сдавать отчет?

– Говори нормально, что случилось?

– Когда отчет?

– Сегодня в четыре – черновой, завтра – окончательный.

– Хорошо. Пойдем поговорим.

Разговор они вели на русском. Влад вышел, Сэм с недоумением посмотрел на его спину и вылез из-за стола. Беседа продолжилась в противоположном конце зала.

Компания была небольшой, человек пятьдесят, и занимала пол-этажа одного из многочисленных небоскребов в самом центре города. Главный зал представлял собой четыре ряда столов с компьютерами. По левую сторону вдоль стены находился пожарный выход, шкафы для одежды, туалеты, кухня с холодильником, кофемашиной и микроволновой печью. Здесь же расположилась вечно закрытая комната с замысловатым компьютерным оборудованием, в которой сидели ребята, называющие себя системщиками и администраторами. В комнате были установлены усиленные кондиционирование и вентиляция, и здесь, несмотря на строжайший запрет, покуривали, а иногда, по слухам, даже выпивали. Свободное место вдоль стен между дверьми занимали запертые металлические шкафы с документами.

Справа, за стеной, находились лифты. На самом первом этаже здания их было десять, по пять с каждой стороны, но на этом этаже останавливались только два. За лифтами расположилась другая компания, с тяжелыми дверями со звонком и телефоном возле входа. Еще два лифта были отданы в распоряжение этой компании – ее офисы находились на разных этажах. Остальные кабины лифта на этом этаже не останавливались – они шли наверх, на двадцатые и тридцатые этажи, без остановки. Компания располагалась на шестом.

По обе стороны общего зала находились офисы за стеклянными стенками и стеклянными же дверями. В той части, где сидел Влад, таких офисов было три. Самый дальний от лифта, угловой, с окнами на две стороны, занимал Роберт Грант – президент и первый человек компании. Он сидел за стеклянной перегородкой, как и все другие, отличие было только в наличии жалюзи, отделяющих босса от мира компании. Жалюзи были по обыкновению опущены. Другой угловой офис, ближе к невидимым отсюда лифтам, занимали бухгалтерия и отдел кадров в лице двух дам неопределенного возраста, по одной представительнице от каждого из этих жизненно важных отделов. Обе дамы были польками. Звали их, соответственно, по-польски: Барбара и Крыся. Барбара была невысокой женщиной крысиной наружности, с вечно непричесанными волосами, в очках на длинном остром носу, который она везде совала. Она отвечала за кадры и за связь с адвокатом, обслуживающим компанию. Крыся была полной ее противоположностью – большая, как викинг, и застенчивая, как ребенок. Когда они появлялись вместе в общественных местах, Барбара обычно шла впереди, раздвигая своим острым носом, как бушпритом, волны человеческих тел. За ней следовала Крыся, прикрывая тылы польского тандема своей широкой кормой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.