Джули Миллер - Для отвода глаз
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джули Миллер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06363-2
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-02 06:28:06
Джули Миллер - Для отвода глаз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джули Миллер - Для отвода глаз» бесплатно полную версию:Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити. Но он вскоре изменяет свое мнение о полицейских, явно благодаря Оливии, и оба вдруг понимают, что их неудержимо влечет друг к другу…
Джули Миллер - Для отвода глаз читать онлайн бесплатно
Джули Миллер
Для отвода глаз
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Kansas City Cover-Up Copyright © 2015 by Julie Miller
«Для отвода глаз» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Не знаю… Возможно, это просто мусор.
– Давай посмотрим, может, найдем лист, от которого этот клочок оторвали.
Джим вытащил из-под стола корзину для бумаг. Но больше ничего стоящего они не нашли.
– Возможно, это последние четыре цифры телефонного номера.
Джим поставил корзину на место.
– Или часть чьего-то адреса… или номера социального страхования.
– Или номера шкафчика, или шифра, – продолжила Оливия.
На столе лежал кусок копирки, по форме соответствовавший обрывку, который она нашла под столом. Она взяла копирку и поднесла к свету, чтобы проверить, не сохранились ли на ней следы. Следов оказалось слишком много; она не сумела разобрать отдельные цифры или буквы. – Скорее всего, бумажка ни с каким преступлением не связана. Просто здешняя уборщица плохо справляется со своими обязанностями.
На всякий случай она переписала в свою записную книжку цифры 3620, отдала обрывок следователю и сняла резиновые перчатки. Затем они с Джимом вышли в коридор.
– Если дело явно не наше, зачем нас дернули? – недоумевала Оливия.
Джим кивнул детективам, которые допрашивали плачущую секретаршу.
– Дело об убийстве Кобера ведут Хендрикс и Кинкейд. Сойер Кинкейд обмолвился, что вызвал нас в виде любезности.
– А почему вызвал, не сказал? – Оливия сунула перчатки в задний карман черных джинсов.
– Намекнул, что получил приказ сверху. – Джим тронул ее за плечо и повернулся к двери. – Похоже, они там закругляются. Пойду-ка спрошу, удалось ли им что-нибудь выяснить. – С этими словами ее светловолосый напарник шагнул в кабинет. Оливия жестами показала, что спустится вниз и подождет Джима у машины.
Когда она проходила мимо мужчины, ждавшего у двери кабинета, сердце у нее невольно екнуло. Она отметила короткие черные волосы и выступающие скулы.
Незнакомец не сводил с нее пристального взгляда. Заметив в его ярко-голубых глазах явный интерес, Оливия ощетинилась: больше она не растает в ответ на восхищенный взгляд и улыбку.
Выйдя на середину приемной, Оливия круто развернулась к незнакомому брюнету:
– Что вы хотели?
– Детектив Уотсон, я могу объяснить, зачем вас сюда вызвали.
Услышав свою фамилию из уст незнакомца, Оливия сжала губы.
– Разве мы с вами знакомы?
– Вообще-то нет. – Незнакомец оттолкнулся от стены, выпрямился и оказался намного выше ее метра семидесяти. – Но именно от Рона Кобера моя невеста Даниэлла Риз получала информацию для своей статьи, которую она писала шесть лет назад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.