Эпилог - Мишель Хёрд

Тут можно читать бесплатно Эпилог - Мишель Хёрд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эпилог - Мишель Хёрд

Эпилог - Мишель Хёрд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпилог - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:

Богатство и власть делают их неприкасаемыми.
Они — истинные монархи Академии Тринити.
Фэлкон Рейес.
Мейсон Чаргилл.
Лейк Катлер.
Эпилог к бестселлеру — серии «Академия Тринити».

Эпилог - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно

Эпилог - Мишель Хёрд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Хёрд

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

АННОТАЦИЯ

Богатство и власть делают их неприкасаемыми.

Они — истинные монархи Академии Тринити.

Фэлкон Рейес.

Мейсон Чаргилл.

Лейк Катлер.

Эпилог к бестселлеру — серии «Академия Тринити».

Примечание: Все книги серии должны читаться по порядку.

ГЛАВА 1

ЛЕЙК

— Черт побери! — нервно вопит Мейсон, пока они с Фэлконом ведут Джулиана с повязкой на глазах к пристани. — Парни, здесь же гребаная высота!

Я прикусываю губу, чтобы не расхохотаться, глядя, как каменеет лицо Джулиана.

— Это будет мощный выброс адреналина, — добавляю я, едва сдерживая смех.

Для мальчишника Джулиана мы решили его «похитить». Запихнули в машину, Фэлкон завязал ему глаза и объявил, что мы все едем прыгать с тарзанкой. Наши отцы, Картер и все парни из «Indie Ink» уже ждут нас у озера.

Я чертовски горжусь этим розыгрышем. Вместо того чтобы прыгать с моста, Джулиан сиганет всего лишь с пирса в воду. Я даже нанял инструктора, чтобы всё выглядело максимально натурально.

— Не верю, что вы пытаетесь прикончить меня за три дня до свадьбы, — бормочет Джулиан, его голос звенит от напряжения.

Дойдя до края настила, я выхожу вперед, чтобы пожать руку инструктору.

— Привет, Марк. Рад снова тебя видеть.

Глядя на Джулиана, Марк ухмыляется: — Прекрасный денек для прыжка!

— Да, повезло, что ветра нет, — поддакивает Мейсон.

Все обмениваются приветствиями, и тут Картер вставляет свои пять копеек.

— Не дрейфь, Джулиан. Мы уже прыгали. Это кайф.

— В моем понимании «кайф» — это закрытие новой сделки, а не попытка добровольно сброситься с моста, — ворчит Джулиан.

Марк широко улыбается и спрашивает: — Жених пойдет первым?

— Да, — отвечает Фэлкон, выводя Джулиана на середину пристани.

— Отлично, давайте наденем снаряжение.

Марк берет страховочные ремни и начинает закреплять их на Джулиане, который бледнеет с каждой секундой. Когда с обвязкой покончено, Марк спрашивает: — Вы все подписали форму согласия на риск?

Я достаю из кармана листок и специально громко шуршу им прямо над ухом Джулиана.

— Всё здесь, в лучшем виде.

— Спасибо. — Марк запихивает бумагу в карман, надевает на Джулиана шлем и азартно командует: — Окей, погнали!

Марк имитирует открытие калитки, лязгая металлическим карабином для пущего эффекта, и наставляет Джулиана: — Три шага вперед.

Он помогает Джулиану, который осторожно, буквально по миллиметру, приближается к краю. Когда пальцы ног Джулиана зависают над водой, Марк вскрикивает: — Стой-стой-стой! Всё, это край!

Джулиан замирает и испуганно выдыхает: — Твою мать, это безумие.

— Дай я в последний раз проверю твою страховку, — говорит Марк и для убедительности дергает трос. — Идеально. Когда будешь готов, просто наклонись вперед и падай. Главное — не прыгай, просто падай рыбкой.

— «Просто наклонись и падай», — саркастично передразнивает Джулиан. — Я сам не верю, что делаю это.

— Это будет незабываемый опыт! — кричит Ретт, стоя в стороне с камерой.

Лицо Джулиана становится совсем жестким, он то сжимает, то разжимает кулаки.

— Я реально не верю, что творю это...

— Готов? — подначивает Мейсон.

Джулиан усмехается.

— Я никогда не буду готов. Это же дурдом.

Я делаю шаг вперед: — На счет три. Раз! — Джулиан встряхивает руками и делает пару глубоких вдохов. — Два! — Я борюсь с желанием заржать, слыша его частое дыхание. — ТРИ!

Джулиан снова замирает: — Бля... Черт... Сука...

— Не припомню, чтобы ты когда-нибудь столько матерился, — замечает мистер Рейес.

— Ой, прости, пап.

Мистер Рейес смеется.

— В такой ситуации — можно.

— Я прыгаю сразу за тобой! — подбодряет брата Фэлкон.

— Ладно... — Джулиан снова разминает плечи и слегка сгибает колени. — Черт с ним!

Он набирает полную грудь воздуха и валится вперед. Громкий всплеск заставляет нас всех взорваться хохотом. Как только голова Джулиана показывается над поверхностью, он срывает повязку.

— Сволочи! Все до единого! — На его лице сияет широченная улыбка, пока он плывет к пирсу. — И я так изводил себя ради этого?!

Фэлкон протягивает руку, чтобы помочь ему выбраться, но в ту секунду, когда Джулиан хватает его за ладонь, он резко дергает брата в воду.

— Мой телефон!.. — это всё, что успевает выкрикнуть Фэлкон, прежде чем скрыться в пучине.

— Прыгаем! — кричит Мейсон, выкладывая свой телефон на доски. Я делаю то же самое и с воплем лечу в воду, Мейсон за мной.

Картер и остальные парни присоединяются к нам, а мистер Рейес, мистер Чаргиллом и мой отец просто стоят на берегу, надрывая животы от смеха над нами. Мейсон подплывает к краю и тянет руку: — Помоги выбраться, пап.

Но мистер Чаргилл не дурак, он помнит, как сам столкнул Мейсона в пруд во время игры в гольф, поэтому на уловку не ведется. Когда Мейсон всё-таки вылезает сам, отец стреляет в него игривым взглядом: — Ах ты мелкий засранец!

Стоит ему посмотреть на мистера Рейеса и моего отца, как мистер Рейес качает головой: — Я никому из вас помогать не стану.

— Струсил! — кричит Фэлкон, выбираясь на сушу. Мистер Рейес начинает уходить, но Фэлкон бросается в погоню.

— Только тронь меня, и я лишу тебя наследства! — орет отец.

— Ничего, Джулиан меня прокормит! — подначивает Фэлкон, хватая отца.

У меня слезы текут от смеха, смешиваясь с брызгами озерной воды, пока я наблюдаю за этой борьбой.

— Не смей! — вопит мистер Рейес, но Фэлкон неумолим. Наконец отец сдается: — Стой, я сам прыгну!

Как только сын ослабляет хватку, отец резко толкает его, отправляя Фэлкона обратно в воду. Мистер Рейес заливается победным смехом: — Так тебе и надо!

Мой папа встает рядом с ним, в его глазах пляшут чертики. Джулиан зачерпывает воду и брызгает в отца: — Прыгай, пап!

Мистер Чарджилл оглядывает всех нас в озере, пожимает плечами: «Какого черта!», хватает моего отца за руку, и мистер Рейес сталкивает их обоих в воду, сигая следом.

Вся компания кричит и ликует. Я наблюдаю за этим всеобщим весельем всего пару минут, прежде

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.