Юлия Чепухова - Капитан моего сердца Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Юлия Чепухова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-12-04 20:13:35
Юлия Чепухова - Капитан моего сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Чепухова - Капитан моего сердца» бесплатно полную версию:Перед вами сентиментальный приключенческий роман, в котором рассказывается о прекрасной девушке-англичанке, капитане своего корабля и о ее любви к врагу страны – американцу. Почему врагу? Потому что действия происходят в 1812 году, в то время, когда началась Англо-Американская война, война за независимость Штатов от Великобритании. И в это неспокойное время расцветает как цветок алой розы любовь, жгучая, отчаянная, пламенная…
Юлия Чепухова - Капитан моего сердца читать онлайн бесплатно
Такое же состояние Пьер заметил однажды у Алексы, это сходство поразило его сейчас. Теперь он был уверен, что они не чужие друг другу люди. Вечером, когда все гости расселились, Пьер постучался в комнату девушки.
– Как вам мой остров, миледи?
– Он прекрасен и так напоминает мне мой дом. – Согнав со своего лица мечтательное выражение, она сухо добавила. – Но это не важно…
– Так ваш дом на острове?! – Искренне удивился Пьер. – Я думал вы владелица великолепного особняка в Лондоне или Париже. Богатая светская дама просто не может себе позволить лишить себя подобной роскоши.
– Вы ошиблись на мой счет. Я не принадлежу к светскому обществу. Скажу больше, оно меня презирает за мой образ жизни. – Горько усмехнулась девушка.
– Не думаю. Возможно, женщины вас не понимают, но мужчины вами восхищаются. Поверьте мне, Алекса.
– Мне все равно…
– Пусть так, но вы не можете так просто отмахнуться от своего титула. Ведь вы принадлежите к высокой знати, не так ли?
– Не важно. – Быстро сказала Алекс, бросив на пирата предостерегающий взгляд. – Зачем вам знать об этом? Вы хотите получить выкуп за меня, заманив к себе в ловушку? – Она отошла от него и села в кресло.
– Откуда такие мысли, Алекса? – Брови Пьера насмешливо взлетели вверх. – Признаюсь, я даже не думал об этом. Денег у меня хватает, как и врагов. А вот с друзьями туго. Заговорив об этом, я просто хотел узнать, почему знатная девушка, завидная невеста Англии, выбрала такую жизнь.
– Какую? – Робко улыбнулась девушка.
– Жизнь капитана торговца, полную сражений с пиратами и водной стихией, вместо балов, роскоши и богатства?
– Роскошь не для меня. – Вздохнув, ответила Алекс. – Я не чувствую себя свободной в этих блистательных домах, среди напыщенных индюков. Море – моя жизнь и свобода… – Она встала, не выдержав его любопытного взгляда, и подошла к окну. Взглянув на бушующее море, девушка добавила про себя: «Моя тюрьма и проклятье.» – Его я ни на что не променяю.
– Сейчас вы рассуждаете не как человек высшего общества, а как пиратка. – Она резко обернулась на подобные слова Пьера. – Да. И не удивляйтесь. Для пирата свобода – это все. Он в море – словно тигр в джунглях. Посади его в клетку, и он погибнет. Но почему вы так ненавидите нас, если сами душой пиратка? – Она судорожно втянула в себя воздух. Он смог прочесть ее душу, словно раскрытую книгу.
– Они принесли мне только зло!! Они отобрали моих близких! Я и живу морем, потому что меня никто не ждет в порту. – Выпалив это, она снова отвернулась к окну. Помолчав немного, чтобы успокоиться, она спросила. – Знаете, меня все это время, после боя, мучает один вопрос. Неужели вы, один из самых жестоких пиратов, оставите меня в живых и так просто отпустите со своего острова? Ведь я могу раскрыть ваше логово властям?
– Вы не сделаете этого. – Спокойствие его тона заставили Алексу вновь повернуться и отойти от окна.
– Почему вы в этом так уверены?
– Я разбираюсь в людях Алекса. Вы – человек чести. Для вас – имя семьи дороже жизни. Потому что имя – это все, что у вас осталось.
– Откуда вам все это известно? Уж не читаете ли вы мысли? – Поразилась его проницательности девушка.
– Вовсе нет. Просто я такой же. Я тоже потерял семью, остался только брат и сестра, которая очень далеко.
– У меня тоже… был брат.
Та же грусть в глазах, то же благородство и гордая осанка, тот же вызов судьбе… Не сомневаясь больше ни секунды в своей догадке, Пьер сказал:
– Алекса, сегодня я хочу устроить ужин в вашу честь. Познакомить вас с моим братом и лучшим другом.
– Ужин… – растерялась Алекса, – в мою честь?..
– А что вас так удивило? – Улыбнулся Лафитт. – Вы замечательная девушка. Красивая, смелая, умная… И это еще не все, что вызывает уважение и восхищение к вам. Ужин – лишь малое, чем я могу выразить почтение к вам.
– Замечательно… – Пробормотала, смущённая такой речью, Алекса. – Вы так легко выводите меня из равновесия, что я теряюсь в догадках, каким будет этот ужин. Хорошо, я не против провести вечер в приятной компании.
– Что ж, превосходно. – Искренне рассмеялся Пьер. – Я зайду в восемь, будьте готовы.
– Что?..
– Я осмелился сделать вам подарок. Он в шкафу… мне будет очень приятно увидеть его сегодня на вас. – И с галантным поклоном он вышел из комнаты, оставив Алексу в легком замешательстве.
Отдохнувшая, Алекс стояла перед зеркалом, восхищенно разглядывая подарок Лафитта, в который она облачилась пару минут назад.
На ней было восхитительное платье из шелка и атласа. Золотистая переливающаяся ткань прекрасно гармонировала с бронзовым загаром и огненными кудрями, которые свободно струились по оголенным плечам. Платье было расшито сверкающей черной нитью, которую дополняли черные тончайшие кружева, и сидело как влитое.
«О Боже… Неужели это я… Жаль меня не видит мама и папа… и Скотт…", – вздохнув, подумала девушка. За спиной раздался стук в дверь. Это был Пьер. Он потрясенно смотрел на Алекс, словно на искусно выточенную золотую статуэтку.
– Не могу не сказать, как вы прекрасны. – Наконец выдохнул он.
– Не смущайте меня, Пьер, еще больше, чем это уже сделал ваш откровенный взгляд. – Теперь пришла очередь смутиться ему.
– Вы восхитительны, я не перестану сыпать комплементами весь вечер. – С этими словами Пьер подошел к ней сзади, и Алекс увидела в зеркале как он, достав что-то из коробочки, которую принес с собой, накинул ей на шею. Увидев, что это, у Алекс перехватило дыхание. Это было колье из черного крупного жемчуга и бриллиантов, такое красивое и так приятно холодившее разгоряченную кожу, что у девушки аж голова закружилась.
– Оно…
– Также прекрасно, как и вы, моя дорогая Алекса. Оно отлично дополняет это платье. И я дарю его вам. Нет-нет, отказ я не приму, ведь эта безделица совершенно ничего мне не стоила. – Перебил ее Пьер, загадочно подмигнув, когда Алекс уже собиралась ему возразить. – А теперь позвольте мне проводить вас в мой кабинет.
– Неужели ужин будет там? – Спросила девушка, не в силах оторвать взгляда от своей шеи.
– Нет, но там уже ждет мой друг, с которым я обещал вас познакомить до ужина… – Взяв Алекс под руку, Пьер вывел ее из комнаты.
11
Зайдя в кабинет, освещенный потрескивающим огнем в камине и двумя десятками свечей, Алекс сразу увидела высокого мужчину, стоявшего у окна спиной к ним.
– Крис, я хотел бы тебя кое с кем познакомить.
– Ну, и кто же эта прекрасная незнакомка? Ты весь вечер говоришь только о ней… – Слова замерли, так и не успев до конца слететь с языка, потому что, повернувшись на голос Пьера, Крис увидел побледневшее как полотно девушку с расширившимися от ужаса и радости глазами.
– Лекс… – Прошептал пират.
– Кот… – Ответила тем же шепотом девушка и, не видя ничего от застилавших глаза слез, бросилась навстречу мужчине, который уже подхватил ее на руки и закружил по комнате, крепко прижимая к себе.
Пьер, ужасно довольный собой, тихо вышел из комнаты.
– Боже, пусть это будет не сон… – Уткнувшись в широкую грудь брата, плакала девушка.
– Лекс, родная малышка, как я рад, как счастлив… ты жива. А я так боялся, так боялся… – Хрипло бормотал Скотт, вдыхая аромат огненных волос.
Бережно обнимая сестру, будто она вот-вот растает, Скотт отвел ее к дивану у камина и усадил к себе на колени как в детстве. Так они просидели, просто обнимая друг друга около часа. Когда Алекс успокоилась, она подняла заплаканные сияющие глаза и стала вглядываться в любимые черты.
– А ты не изменился… только стал шире в плечах.
– И шрамов прибавилось. А ты изменилась, повзрослела, стала такой… такой…
– Да, многое изменилось с тех пор. – Вздохнула девушка, глядя в восхищенные глаза брата. Опустив свой взгляд ниже, она робко положила руку к нему на грудь. – Я не понимаю… как ты выжил, ведь пуля попала в сердце. – Положив свою руку поверх ее дрожащей руки, Скотт ласково поднял ее за подбородок.
– Пуля попала в ребро, мне помогло чудо. Море выбросило меня на этом острове. Здесь я познакомился с братьями Лафитт и… остался.
– Но почему?! Почему, Скотт? – Алекса вскочила с дивана. – Я чуть с ума не сошла, почему ты не известил меня? Я же похоронила тебя, братишка…
– Прости, Лекси. – Потянулся за ней Скотт. – Я боялся. Боялся, что если вернусь, то не найду тебя живой. Я же не знал, что случилось дальше, после того как упал за борт. Я хотел навестить Сент-Мэрис, но все время откладывал поездку, вспоминая о тебе. Прости меня. Я все искал того ублюдка с «Чертова ока». Но удача раз за разом отворачивалась от меня. Лафитт не знает, кто я на самом деле… то есть не знал до сегодняшнего вечера.
– Скотт, я ни в чем тебя не виню. Я нашла тебя. И мне помог в этом Пьер. Он сделал меня вновь счастливой. А того капитана с «Чертова ока» повесили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.