Айрис Джоансен - Остров первой любви Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-07-31 21:43:27
Айрис Джоансен - Остров первой любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Остров первой любви» бесплатно полную версию:Отель «Санта-Флорес» будто создан, чтобы соединять любящие сердца. Его владелец, Стив Джейсон, опекун Дженни, влюблен в свою подопечную, но, все еще видя в ней маленькую девочку, сдерживает страсть, не ведая, что в сердце прелестной Дженни бушуют не менее пылкие желания.
Айрис Джоансен - Остров первой любви читать онлайн бесплатно
– О Боже, что это на тебе? – воскликнул он.
Дженни опустила глаза, чувствуя, как краска приливает к щекам. Мягкий трикотаж обегал ее упругую грудь – сейчас она пожалела о том, что не надела бюстгальтер.
– Откуда у тебя эта вещь? – осведомился Стив.
– Ты сам купил мне ее в позапрошлом году, когда мы были в Афинах, – пробормотала она. – Разве ты не помнишь? – Помолчав, добавила:
– Тогда топ был мне в самый раз, а теперь маловат, потому что я выросла за это время.
– Маловат – это мягко сказано, – с ироничной улыбкой заметил Стив. – У меня такое ощущение, что он сейчас треснет по швам. Я бы посоветовал тебе надеть что-нибудь поприличней.
– У меня с собой ничего нет.
Стив недоуменно приподнял брови.
– Ты приехала без багажа? Нет худа без добра. Завтра же отправишься обратно.
Дженни вздохнула, призывая на помощь всю свою храбрость.
– Но я не оставляла свои вещи у мадам Жюно, – тихо сказала она.
– Где же они тогда?
– Я… я все продала.
– Продала?!
Стив не верил собственным ушам.
– Я устроила маленькую распродажу в нашем пансионе, – пояснила Дженни, заставив себя посмотреть ему в глаза. – У тебя замечательный вкус, Стив, и мои подруги это оценили. Они быстро раскупили всю мою одежду.
– Но как тебе могло прийти в голову продавать своим школьным подругам вещи, которые я сам выбирал специально для тебя? – В голосе Стива слышалась обида.
– У меня не было иного выхода, Стив. Мне нужны были деньги на билет в Лас-Вегас. – Дженни коснулась его руки. – Пожалуйста, не обижайся. Я все равно уже из всего выросла – ведь в последний раз ты покупал мне одежду два года назад.
– То, что ты выросла, я уже заметил, – проговорил Стив, не сводя с нее внимательного взгляда. – А теперь будь добра, объясни, почему тебе вдруг вздумалось бросить учебу.
– Джо уже что-то сказал тебе об этом?
Стив кивнул.
– Да. Только не рассчитывай, что я стану потворствовать твоим капризам. Ты вернешься к мадам Жюно немедленно, а осенью я пошлю тебя учиться в Париж.
– Я больше не вернусь в школу, Стив, – Дженни серьезно покачала, головой. – И не поеду ни в какой колледж. Мне уже девятнадцать лет. Многие мои сверстницы сами зарабатывают себе на жизнь, и я тоже хочу найти работу. Я больше не позволю тебе содержать меня и тратить бешеные деньги на мое обучение.
– Что это значит – не позволишь?! – взорвался Стив. – Я твой опекун и буду заботиться о твое и впредь. А насчет денег можешь не волноваться, у меня их предостаточно.
– Пусть ты богат, Стив, но я больше не хочу пользоваться твоей щедростью, – упрямо возразила Дженни. – Я уже взрослая и могу сама заботиться о себе.
– Взрослая? Но тебе всего лишь девятнадцать лет!
Дженни серьезно посмотрела на него.
– Я знаю, Стив, для тебя я всего лишь ребенок, – тихо сказала она и вдруг вспылила:
– Многие девушки моего возраста работают и живут самостоятельно.
Стив взглянул на нее из-под насупленных бровей.
– И кем же ты собираешься работать, если не секрет? – не без иронии осведомился он.
Дженни откинулась на спинку дивана и на мгновение задумалась.
– Конечно, у меня нет никакой специальности, – со вздохом проговорила она. – В школе мадам Жюно девушек не учат ничему из того, что могло бы пригодиться в жизни. Я не умею даже печатать на машинке.
– Что ж, ты сможешь получить профессию в колледже. Изберешь специальность, которая тебе по душе, и защитишь диплом. И если по окончании колледжа захочешь работать, я не стану противиться твоему желанию.
– Я не собираюсь сидеть у тебя на шее еще целых четыре года, – решительным тоном заявила Дженни. – Я наймусь официанткой в какой-нибудь ресторан или бар, а вечером буду посещать курсы машинописи и стенографии. Через несколько месяцев я смогу работать секретаршей…
– Официанткой? Секретаршей? – Стив не верил своим ушам. – Этого я не допущу, Дженни.
– Все равно я найду себе работу, Стив, нравится тебе это или нет. Я больше не хочу жить за твой счет.
– Дженни. – Стив протянул руку и погладил ее по волосам. Его голос стал мягким, почти ласковым. – Пожалуйста, выбрось из головы эти глупости. Представь себе, я так богат, что мне просто некуда девать деньги. А тебе вдруг вздумалось работать. Да это просто смешно! Послушай, Дженни, ты ведь прекрасно знаешь, что, кроме тебя, у меня больше нет никого на всем белом свете. О ком же мне еще заботиться, если не о тебе? Позволь поделиться с тобой богатством, дать хоть малую часть того, что у меня есть.
– Ты уже и так дал мне очень много, Стив. Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты для меня сделал, но злоупотреблять я…
– Мне не нужна твоя благодарность, Дженни, – перебил он. – Мне нужно от тебя лишь одно: чтобы ты вела себя благоразумно.
– То есть подчинялась во всем?
– Да, Дженни, я хочу, чтобы ты слушалась меня, – твердо сказал Стив. – Но не потому, что мне хочется подчинить тебя своей воле. Поверь, я знаю, что так для тебя будет лучше.
Дженни подалась вперед и положила руки ему на плечи.
– Ты не всегда можешь знать, Стив, что лучше для меня. Пожалуйста, позволь на этот раз поступить так, как я считаю нужным, – сказала она, умоляюще заглядывая ему в глаза. – Попытайся меня понять, Стив. Я знаю, для тебя вполне естественно заботиться обо мне. Но я потеряю уважение к себе самой, если буду и впредь пользоваться твоей щедростью. Ты избаловал меня, ты дал мне все, чего только можно пожелать… Но иногда мне кажется, что в то время, когда мы еще не были знакомы, я была более независимой и сильной, чем сейчас.
Стив долго смотрел на нее, не зная, что на это ответить, потом осторожно убрал ее руки со своих плеч и поднялся с дивана.
– Пойдем ужинать, Дженни, – сказал он. – У нас еще будет время, чтобы вернуться к этому разговору.
– Ты ведь не сердишься на меня, Стив? – спросила Дженни, когда он взял ее под локоть и повел в столовую.
– Конечно, я сержусь на тебя, – ответил Стив, стараясь говорить строго. – Ты поступила глупо, уехав из школы. Что же касается твоих планов на будущее… – Заметив, что ее лицо омрачилось, он обнял ее и ласково погладил по волосам. – Если ты думаешь, Дженни, что мне очень хочется отправлять тебя в Швейцарию, ты ошибаешься. Ты самое дорогое, что у меня есть, и мне бы хотелось, чтобы ты всегда была рядом, – голос Стива предательски зазвенел. – Но я не хочу вести себя, как последний эгоист. Еще восемь лет назад я пообещал себе, что всегда буду думать в первую очередь о тебе, а не о своем собственном спокойствии.
– А если я хочу остаться здесь, с тобой? – прошептала Дженни.
Стив взял ее лицо в ладони и заглянул в ее огромные серые глаза, которые сейчас вспыхнули как-то странно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.