Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дженис Спрингер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2668-6
- Издательство: Редакция международного журнала "Панорама"
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 05:47:42
Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд» бесплатно полную версию:Стефани Хортон, владелица солидного модельного агентства, и сама вполне могла бы быть моделью, о ее красоте ходили легенды. Разумеется, поклонников у нее много, но Стефани затруднялась сделать выбор в пользу одного из них. И когда ее родители настойчиво стали предлагать ей выйти замуж за идеального, с их точки зрения, мужчину, Стефани ничего другого не оставалось, как солгать, представив им в качестве своего жениха первого встречного…
Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд читать онлайн бесплатно
— Ты прав, дорогуша! — Линдси удивительно быстро опьянела. — Лучше я еще выпью. Но на этот раз я пойду к бару сама. Мне кажется, местный бармен разбавляет мартини…
— Она уже была пьяна, когда вы с ней встретились? — спросил Кларенс, глядя вслед Линдси.
— Судя по всему. — Стефани улыбнулась. — Вы поэтому решили отложить разговор?
— Конечно же. Есть ли смысл что-то обсуждать, если назавтра она все равно забудет большую часть беседы? И, кстати, давайте перейдем на «ты». У вас такое красивое имя, мне не хотелось бы называть вас мисс Хортон.
— Не возражаю, Кларенс.
— Вот и отлично, Стефани.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Если бы на Стефани был прибор, определяющий настроение, его стрелка в эту минуту резко скакнула бы вверх.
— Я давно наблюдаю за вами, — внезапно сказал Кларенс. — Сначала покупал все журналы с вашими фотографиями, потом, когда приобрел статус известного человека и получил возможность попадать на светские мероприятия, ходил туда, где были вы…
Она смотрела на него широко открытыми глазами, не понимая, что означает это признание. Стефани не привыкла, чтобы мужчина так явно выказывал свою симпатию к ней. Кларенс лишил ее дара речи.
— Вы для меня — словно глоток свежего воздуха. Моя муза, — продолжал он. — Именно ваш образ вдохновил меня на создание моей коллекции, которая сделала меня знаменитым.
А может быть, он говорит подобные слова всем женщинам, которые ему нравятся? — подумала Стефани. Тогда он выбрал правильную тактику. Ни одна женщина не останется равнодушной, услышав подобные откровения.
— Вы мне не верите? — Его губы дрогнули, но улыбка вышла грустной и быстро исчезла.
— Ну почему же… — пробормотала Стефани.
— Я не стану вас ни в чем убеждать. Но я говорю правду. Вы можете даже не догадываться, что стали для кого-то источником вдохновения. Молоденькие девчонки, разглядывая глянцевые журналы, равняются на вас. Поверьте, я знаю. Моя сестра, ей пятнадцать, тоже от вас в восторге.
Стефани натянуто рассмеялась.
— Я вовсе не стремлюсь стать примером для подражания. К тому же девочки-подростки чаще все же поклоняются супермоделям, которые рекламируют наряды, а не тем, кто этих моделей нанимает.
— Откройте любой журнал — там ваши фото. Невозможно пройти мимо такой красоты. Вы прекрасны, Стефани.
— Я так не смущалась с тех пор, как одноклассник заявил мне, что моя грудь больше, чем у остальных девчонок.
Кларенс расхохотался:
— Вы неподражаемы!
— И это я еще даже не старалась, — улыбнулась она, наконец переборов смущение. — Сюда возвращается Линдси. Судя по выражению вашего лица, вы не хотите ее видеть. Может быть, сбежим от нее? Пересядем за другой столик?
— А не хотите ли потанцевать? — спросил Кларенс. — Вот-вот будет медленная композиция. Я знаю этого диджея. После получаса ритмичной музыки он обязательно ставит парочку романтических мелодий.
Стефани посмотрела на Линдси, сосредоточенно глядящую перед собой и пытающуюся идти ровно, и кивнула.
— Я согласна.
— Вы произнесли это так торжественно, словно только что приняли мое предложение руки и сердца, — пошутил Кларенс, уводя ее к танцполу. — Кстати, вы свободны?
— В каком смысле? — не поняла Стефани. Она вообще перестала четко соображать, как только ладони Кларенса коснулись ее талии.
— У вас есть приятель? Постоянный партнер? Жених?
— Нет, нет и нет.
— Как же мне повезло! — восхитился Кларенс, прижимая ее к себе.
— Разве уже звучит медленная композиция? — усмехнулась она, безотчетно обнимая его за шею.
— Давайте представим, что звучит.
Она заглянула в его бездонные глаза и усилием воли заставила себя не думать о том, хорошо или плохо он целуется. Стефани редко испытывала желание немедленно отдаться мужчине и сейчас сама себя не узнавала. Впрочем, ее мало заботило, что они познакомились всего полчаса назад, что Кларенс, по слухам, меняет подружек, как перчатки, и что Роуз, танцующая неподалеку, сбилась с ритма от удивления, заметив свою начальницу в объятиях мужчины.
— От тебя так приятно пахнет…
Что происходит? — удивилась Стефани. Не то чтобы мне было неприятно, но… Неужели Кларенс действительно является моим горячим поклонником или же он просто ищет подружку на ночь? Но разве не ясно, что я не подойду для этой роли?
— Извини, я тебя ошарашил своими признаниями, — улыбнулся он, буквально читая ее мысли. — Просто ты оказалась так близко, и я не смог устоять.
— Кларенс, я уже не в том возрасте, чтобы падать в обморок от счастья, когда парни оказывают знаки внимания. — Она отстранилась, уперев ладони ему в грудь.
Однако объятия Кларенса были крепкими. Он вовсе не собирался сдаваться так просто.
— Мы просто танцуем и приятно проводим время, разве нет? Я ни на что не рассчитываю. Ты мне нравишься, это правда. Однако принуждать тебя общаться со мной я не стану.
— Рада это слышать, — усмехнулась она.
— Просто расслабься, — прошептал он ей на ухо. — Мы одного поля ягоды… теперь… Тебе нечего опасаться.
И она расслабилась. Закрыла глаза, положила голову ему на плечо и полностью отдалась танцу. Стефани уже не обращала внимания на то, что за музыка играет — медленная или быстрая. Они с Кларенсом поймали собственный ритм, который устраивал их обоих. Стефани не открывала глаз до тех пор, пока не услышала настойчивое покашливание за спиной.
— Стеффи, прости, что отвлекаю, — прозвучал голос Роуз. — Но мне нужно тебе кое-что сказать…
— Извини, Кларенс. — Стефани улыбнулась ему и с удовлетворением отметила огорчение, появившееся в его глазах. — Встретимся у бара, ладно?
Роуз нетерпеливо ухватила подругу за локоть и потянула ее за собой.
— Да в чем дело? — прорычала Стефани, наклоняясь к ее уху. — Что случилось, ты можешь мне объяснить?
— Эрик здесь!
— О! Ну и что с того?
Роуз остановилась и изумленно захлопала ресницами.
— Он видел тебя, Стеффи!
Стефани развела руками.
— И пусть. Какая разница?
— Я не понимаю тебя… То ты делаешь все возможное, чтобы не встречаться с ним, то вдруг становишься к нему равнодушной.
Стефани обняла Роуз за плечи и повела ее к бару.
— Видишь ли, дорогая моя подруга. Сегодня я встретила мужчину, который заставил меня забыть обо всех остальных представителях сильной половины человечества.
— Ты о Кларенсе говоришь? — недоверчиво спросила Роуз.
— Угадала. — На губах Стефани появилась блаженная улыбка. — Он такой красавчик…
— Ну да, давай поговорим о любви с первого взгляда. Не вешай мне лапшу на уши. Тебе не пятнадцать, и ты не способна влюбиться по уши за считаные секунды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.