Хелен Данн - Легче перышка Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хелен Данн
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-353-01266-6
- Издательство: РОСМЭН-ПРЕСС
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-01 09:23:24
Хелен Данн - Легче перышка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Данн - Легче перышка» бесплатно полную версию:Иронический женский бизнес-технороман.
Рыжеволосая толстушка Орла Кеннеди работает в пресс-бюро лондонского банка. В жизни ее не устраивают две вещи: работа и собственный вес, из-за которого, как ей кажется, она никак не может найти себе спутника жизни. Но через год свадьба лучшей подруги, и, чтобы надеть платье подружки невесты, Орла решается создать собственный сайт, посвященный диетам и правилам похудания. Далее события развиваются с невероятной скоростью, и незаметно для себя Орла открывает главный секрет того, как сбросить вес. А любовь… Женщины порой не замечают того, что у них есть.
Хелен Данн - Легче перышка читать онлайн бесплатно
— Тони Янгер, — произносит он. — Патти говорит, что вы с ней сегодня за мной присмотрите.
— Так и есть. — Я пытаюсь спрятать обкусанные ногти. Моя рука немеет от соприкосновения с его рукой. — Не хотите пройти в кабинет? Я помощник Табиты, — объясняю я по пути, — отдел у нас маленький. Всего три человека.
Проглоти меня пол. Я интересна не больше чем пустой пакетик из-под тоффи в шоколаде.
— Табита рассказывала, что вы занимались работой на добровольной основе.
Мы рассаживаемся за ведьминским столом из красного дерева. Патти собирает разбросанные комки бумаги. Складывает в мусорное ведро и только потом садится. Рядом с Тони.
— Так и есть. Я обратился в одно из агентств и предложил свои услуги, Я квалифицированный инженер, — улыбается он.
— Понятно, — подталкиваю записную книжку Патти, и она начинает записывать факты. — Инженер, — повторяю я, пока она пишет. — Какой университет?
— Э-э, Кембридж, — краснеет. — Меня спрашивали где я учился, только когда впервые брали на работу. Это так важно? Черт возьми. Чувствую себя как новичок.
— Сложно предугадать вопросы журналистов, поэтому мы стараемся быть готовыми ко всему, — отвечает Патти. Хороший ответ. Удивленно смотрю на нее. Затем вспоминаю, что обеда еще не было.
— Я был лучшим.
М-да. Как просто он об этом говорит. Пожалуй, я пересмотрю свое мнение.
— В каком году окончили?
— 1987-й. И поступил на работу в «Маккензи», консультантом по вопросам управления, в качестве стажера. Пять лет назад стал аналитиком в Сити, как раз в год зарождения Интернета.
— Специализируетесь на новых ценных бумагах?
— Верно.
— Рейтинг?..
— Гм, второе место, согласно исследованию Бокстела, и, — снова краснеет, — первое, согласно исследованиям новостных агентств.
Неудивительно, что ему сделали многомиллионное предложение. Одно из верхних мест в этих рейтингах уже гарантирует шквал предложений о работе, причем одно другого лучше. Могу представить, начальство наверху гордится, что смогло его нанять, несмотря на цену, на которую пришлось раскошелиться.
— Пара личных вопросов, — вступает Патти. — Возраст?
— Тридцать пять.
— Семейное положение? — смотрит ему прямо в глаза.
— Холост.
— Хобби? — вставляю слово, не обращая внимания на убийственный взгляд Патти.
— Бег. (М-да.) Регби. (Уже лучше.) Хорошие вина. (Свой человек.) И караоке. — Так, отступаем. Прокрутить обратно. Повтор. Обратно.
— Э-э, караоке? Вы действительно хотите, чтобы я написала об этом в пресс-релизе?
— Ну разве смеха ради. У Тома Джонса есть песня «Секс-бомба». (Еще какая бомба!) Поем с друзьями после тренировки по регби. Чтобы расслабиться. — Улыбается. Немного скованной, но очень милой улыбкой. — Возможно, предвзятым журналистам это покажется интересным.
Патти мурлычет, словно разомлевший котенок.
— Итак, что будем писать о вашей добровольной работе в Африке? — продолжаю расспросы.
Патти вздыхает:
— Я выполнял работу для агентства, которое занимается установкой канализационных систем и сантехники в некоторых африканских деревнях. По образованию я инженер-строитель, поэтому занимался разработкой схем установки труб.
— Где именно в Африке?
— Сомали.
— Это было опасно? — спрашиваю я голосом «впечатлительной особы».
— Наверное, — отвечает он голосом «вынужденного героя». — Детали в пресс-релизе лучше не указывать. Я правильно понимаю? К тому же я был там не один. Некоторые работают там по нескольку лет; мой вклад очень мал. Это про них нужно писать в журналах.
Только подумать, инвестиционный банкир, который не пытается присвоить чужих заслуг. Он уникален. Не забываю о правилах хорошего тона.
— Не хотите ли чашечку кофе?
— Скажем так. Я уже знаю, где находятся приборы для приготовления напитков. — Он улыбается Патти. — Пройдем туда?
Втроем неторопливо идем к кофеварке. Мигающие красные огоньки возвещают о том, что черный резервуар и белый резервуар с отсеками под сахар и горячий шоколад пусты. Странно, что обычно даже кофе и сухое молоко имеются в неограниченном количестве.
— М-м-м. В шикарное же место я устроился. — Красавчик шутит. — Может, выпьем тогда что-нибудь посерьезнее? (Просто вижу, как он растет в глазах Патти, поднимается, как ртуть в градуснике.)
— «Корни энд Барроу» стоит там же, где и три месяца назад?
— Вчера вечером еще стоял, — быстро отвечает Патти, которая заметила, как пристально я на нее смотрю. — Со вчерашнего дня я чувствую себя получше. Думаю, немного алкоголя не помешает. Исключительно в терапевтических целях.
— Что ж, — Тони смотрит на часы. — Почти полдень. Знаю, леди, вы безумно заняты, но, кажется, сегодня у меня последний свободный день, а завтра начнется «мышиная возня». К тому же, несмотря на любовь к Африке, я жажду старой доброй английской роскоши. Вроде джин-тоника с кусочком лимона. Вы ведь меня за это не уволите?
За рюмкой Тони рассказывает о работе в Сомали. Иногда становится весьма сдержанным, словно некоторые воспоминания для него болезненны. Он описывает торжественный момент установки крана посреди деревни, в нескольких милях от реки. Рассказывает, как радость вспыхнула на лицах, когда открытый кран изрыгнул свежую воду. Как испугалась старая женщина, решив, что это проделки злого бога. Как матери, которые привыкли каждый день в иссушающую жару ходить за водой, упали на колени и жадно пили из луж под краном. Я сверлю взглядом Патти, чтобы он не вставляла свои бойкие комментарии.
Тони легко идет на контакт. Он наверняка знает, что красив. При этом он лишен высокомерия, характерного для привлекательных мужчин. Похоже, наша компания ему действительно по душе. А Патти определенно приятна его компания. Она ловит каждое его слово. Если бы она не мучилась из-за щели между передними зубами, готова поклясться — она бы сидела с открытым ртом. Капая слюной.
Он рассказывает о том, как попал в Сити и как заинтересовался Интернетом. Он говорит так вдохновенно, и при этом он не похож на болвана, как это бывает с Джейсоном.
— У меня есть друг, который собирается сделать веб-сайт, — говорю я невзначай, медленно отпивая джин-тоник. — Точнее, чат для общения.
— Правда? И о чем же она или он собирается говорить?
— Э-э, о диетах.
— Правда? — вступает Патти и машет официанту, чтобы он принес еще выпивки. — И кто же это?
— Э-э, Лиз.
— Куда ей худеть… — смолкает, заметив выражение моего лица.
— Что ж, судя по тому, как расходятся книги о диетах, — говорит Тони, не замечая моих злобных взглядов в адрес Патти, — можно сказать, что спрос есть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.