Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Альберта Ванделер
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-7024-2132-9
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 14:03:19
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй» бесплатно полную версию:Шеннон Ридж знала, как поставить мужчину на место, но как быть, если этот мужчина твой босс? Что же ей делать? Бежать, спасаясь от Винсента Эбернотта и всего того, что сулил роман с ним? Или уступить страсти, вспыхивающей каждый раз, когда он оказывался рядом? Поставить под угрозу все, чего сумела добиться за последние годы? Рискнуть пусть скромным, но зато независимым положением? Или спрятаться, затаиться, переждать внезапно налетевший ураган любви?
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй читать онлайн бесплатно
Он предложил развестись. Камилла отказалась. Они разъехались. Содержание супруги обходилось недешево, но Винсент понимал – за ошибки надо платить. Полгода назад она потребовала развода, объяснив это заботой о его будущем.
– У нас ничего не получилось, Вине, – с притворной печалью говорила Камилла. – Мы слишком разные люди. Но у тебя еще все впереди. Ты обязательно встретишь новую любовь. Я не хочу связывать тебе крылья.
Он молчал, ожидая, что последует дальше.
– Ты такой талантливый. О тебе говорит вся Америка. Твои проекты… – О его проектах Камилла имела такое же представление, как о фауне пустыни Гоби. – Они такие… талантливые. Ты уже заработал кучу денег и, несомненно, заработаешь еще больше.
Он насторожился – разговор переходил на практическую плоскость.
– Мне будет трудно одной. – Она промокнула платком сухие глаза. – Да, трудно. Но я хочу работать. У меня есть планы. Мы с Риком…
– Ты имеешь в виду Рика Армстронга? – уточнил Винсент. Ее новый роман не был для него тайной.
– Э… да. Ты только не думай…
Спектакль успел изрядно его утомить. Винсент знал Рика Армстронга, молодого и многообещающего архитектора, попавшегося, похоже, на тот же, что и он, крючок. В этом не было ничего удивительного – Камилла могла свести с ума любого мужчину, а безумцами легко управлять.
– Сколько?
Она сделала вид, что не поняла вопрос.
– Что?
– Сколько денег тебе нужно? Во сколько ты оценила мою свободу?
Ей даже удалось выжать слезу. Винсент подумал, что если бы Камилла пошла в актрисы, то, возможно, могла бы зарабатывать на сносное существование.
– Как ты можешь так говорить! Я столько для тебя сделала! Если бы мне нужны были деньги…
Он поморщился. Нет, слишком наигранно, слишком неестественно. Впрочем, искренность и естественность для театра не самое главное.
– Й все-таки?
Она закусила губу и настороженно посмотрела на него исподлобья. В этот момент Винсент понял, что жизненный опыт обходится порой слишком дорого.
– Миллион.
Он согласно кивнул, и она не выдержала, улыбнулась. Триумфально. Хищно.
– Я дам тебе пятьсот тысяч.
Кто бы мог подумать, что столь красивое лицо может быть таким злобным.
– Этого мало!
Винсент пожал плечами и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.
– Можешь подать в суд. Но имей в виду, что, во-первых, суд примет решение не раньше чем через пару месяцев, а за это время Рик Армстронг может рассмотреть то, чего не видит сейчас. Во-вторых, у меня есть деньги на хороших адвокатов, а у тебя их нет. В-третьих, полмиллиона неплохой заработок за полгода супружеской жизни. Думаю, на то, чтобы заработать вторую половину, тебе понадобится намного больше времени. И, наконец, в-четвертых, я могу рассказать обо всем Рику. Уверен, он и не догадывается, как…
– Ладно, – процедила сквозь зубы Камилла. – Я согласна. Меня больше устроят наличные.
– Не сомневаюсь. Двести пятьдесят тысяч ты получишь завтра. Остальную сумму после развода.
Она медленно и грациозно поднялась, демонстративно качнув перед ним бедрами, и Винсент почувствовал, как закипает в крови дикое, первобытное желание.
– Не хочешь? На прощание?
Он заставил себя посмотреть ей в глаза.
– Нет.
Камилла усмехнулась и, наклонившись, прошептала ему на ухо:
– А ведь ты хочешь меня, Вине. Даже встать боишься. Так вот что я тебе скажу: когда ты мне понадобишься, я приду и поманю тебя пальцем. И ты ничего не сможешь поделать. Потому что запал на меня. Потому что ты – слабак. Я у тебя в крови – навечно.
Ему стоило немалых трудов промолчать, до боли закусив губу. В тот момент Винсент понял еще одну истину: красота бывает страшной.
Впереди уже показался тот самый поворот направо, о котором говорила миссис Далтон, когда из-за распахнувшейся двери пиццерии пахнуло теплым, острым ароматом.
А почему бы и нет?
Он сбежал по каменным, посыпанным опилками ступенькам и оказался в небольшом фойе. Одна дверь вела в полупустой зал, другая – в небольшой, но уютный бар, заполненный, как говорится, под завязку. Колеблясь между естественным желанием выпить холодного пива и нежеланием пробиваться через толпу, Винсент остановился в нерешительности и вдруг увидел через стеклянную перегородку нечто такое, что заслуживало внимания.
Две молодые женщины, восседая на высоких, обитых красной кожей табуретах, держали в руках по стакану, в которых плескалась жидкость, отдаленно похожая на пепси. Впрочем, судя по блестящим глазам и оживленной мимике, в стаканах все же был не прохладительный напиток.
Разумеется, в стране победившего феминизма женщина имеет полное право опрокинуть стаканчик спиртного. Но только не в разгар рабочего дня.
В одной, сидевшей лицом к нему, Винсент без труда опознал младшего редактора Шейлу Брунсвик. Во второй, когда она, рассмеявшись, задорно запрокинула голову, Шеннон Ридж.
Внутренняя борьба завершилась не в пользу пива. Покачав головой, Винсент прошел в зал, где заказал мясной рулет.
Похоже, девочки снимают стресс, здраво рассудил он. Я бы на их месте тоже опрокинул стаканчик.
Шеннон нервничала. На двенадцать назначена встреча с боссом, часы показывают половину девятого, а она никак не может решить, что надеть. С одной стороны, надо бы принарядиться, подать себя, так сказать, в лучшем виде. С другой стороны, старания могут быть неправильно восприняты коллегами.
Извлечены из шкафа, примерены, рассмотрены и отвергнуты были: бежевое платье с короткими рукавчиками и воротником-стойкой – слишком просто, три блузки – слишком празднично, две юбки – одна чересчур короткая, другая уж очень длинная, и еще с десяток нарядов по самым разным причинам. Теперь куча одежды возвышалась на кровати немым укором ее тщеславию.
А какого черта ты так стараешься?! Тебе же не в церковь с ним идти.
Шеннон решительно натянула купленные год назад узкие джинсы с тонким кожаным ремешком, сняла с вешалки хлопчатобумажную рубашку в мелкую клетку и достала с полки коробку с новыми итальянскими босоножками на высоком каблуке – они отлично гармонировали с сумочкой.
Капелька духов, чуть-чуть помады с влажным блеском и… достаточно. Она покрутилась перед зеркалом и, не найдя ничего такого, что явно диссонировало бы с избранным на сегодня имиджем в меру скромной, но знающей себе цену работницы, вышла из квартиры.
Только держи себя в руках и почаще прикусывай язычок.
Придя на работу, как обычно к половине девятого, миссис Далтон обнаружила, что ее новый босс уже на месте. Она положила на стол приготовленный график встреч с сотрудниками и вопросительно посмотрела на Эбернотта, ожидая дальнейших распоряжений. Он протянул ей два исписанных мелким почерком листка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.