Вики Томсон - Как выбрать мужчину Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Вики Томсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-03 03:22:56
Вики Томсон - Как выбрать мужчину краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вики Томсон - Как выбрать мужчину» бесплатно полную версию:Когда Кент Ньюберри, серьезный психолог из маленького городка в штате Небраска, писала свою книгу, она ни минуты не сомневалась, что делает полезное дело и сможет помочь многим женщинам наладить интимные отношения со своими партнерами. Кейт и представить себе не могла, что и она, и ее книга скоро станут предметом скандального интереса со стороны прессы. А если бы она могла предположить, что какой-то маньяк будет преследовать ее и угрожать, то вообще отказалась бы от этой затеи.
Вики Томсон - Как выбрать мужчину читать онлайн бесплатно
Из своего номера она могла видеть океан и маленькую полоску пляжа. Женщина с сумкой, полной кусков хлеба, привлекла стаю шумных чаек на краю воды. За женщиной стайка из шести или восьми гагар ныряла в воду, наподобие тюленей. Всего она насчитала четыре таких стайки. Флотилия из семи каяков, каждый из которых был выкрашен в свой яркий цвет, рассекала поверхность воды. До нее донесся смех, когда каяки проплыли вдоль освещенной дорожки пляжа, в направлении южной части океана, обрамленного рифами из песчаного камня. Кейт нашла в номере информационную брошюру, из которой узнала, что целью каяков были острова бухты Ла-Джолла, рай для гагар. Длинный серый мол на другом конце пляжа принадлежал Институту океанографии. Она завидовала гагарам и каякам, завидовала даже бегунам и уборщикам, которые свободно передвигались по пляжу, окуная босые ноги в теплые волны океана.
Почти два часа она читала скучный журнал Гарта. Затем наблюдала за жизнью на пляже и на воде, но это ее расстраивало, так как она не могла выйти из номера. Она чувствовала себя как ребенок, больной гриппом, которому запрещено выходить из комнаты, пока ему не станет лучше. К тому же добавилась еще одна проблема — она была голодна.
Она не могла выйти поесть или заказать еду в номер, чтобы не обнаружить своего местопребывания. Орехи отпадали, даже если их вымыть и отделить от стекол. Лучше я буду голодать, чем снова есть орехи, думала она. Осмотр содержимого бара в номере выявил чипсы из свинины, сухое печенье из сыра и сладкое печенье. Если бы она не думала о другом варианте решения проблемы, все это могло бы быть ее обедом. Затем она обнаружила маленькую бутылочку вина и решила начать с нее.
Чуть позже, скинув туфли и расположившись на диванчике рядом с балконной дверью, Кейт с бокалом Шардонэ в руке стала наблюдать, как солнце опускается за бухту Ла-Джолла. Стая облаков, тонких, как шелковый шарф, порозовела, постепенно окрашивая небо. Багровые краски у горизонта переходили в розовато-красные, цвета персика. Подернутая рябью вода, сначала серебристая, приобрела блеск розового пластика. Одинокий пеликан скользнул по поверхности воды, прежде чем взмахнуть крыльями и улететь к скалам. Верхушки пальм выше бухты выглядели так, будто были нарисованы пером на фоне прозрачного неба.
К настроению Кейт примешивалась горечь. Ей хотелось в такой момент быть с кем-то единственным, в его объятиях, чтобы любоваться с ним закатом в тишине. Какая насмешка! Здесь она была в качестве эксперта по сексу и любви, но, увы, — ни того, ни другого. Это была правда, которая никогда бы не просочилась в прессу. Др. Кейт была одинокой.
Телефон зазвонил, и она вздрогнула. За последние несколько дней телефон превратился в ее врага. Пока она обходила стол и снимала трубку, пришло решение изменить голос, чтобы обезопасить себя.
— Алло, — пробормотала она с акцентом, напоминающим французский.
На другом конце провода засмеялся Гарт.
— Можно Кейт?
— О, это вы. — Его голос, прозвучавший в тот самый момент, когда она думала о любимом, заставил чаще биться ее сердце, но она постаралась ответить спокойно. — Как мой акцент? Если бы звонили не вы, меня бы не узнали?
— Абсолютно, — ответил он и снова засмеялся. — Если бы звонил не я, то можно было бы подумать, что ответила учительница французского.
Не говори ни о чем таком, подумала Кейт. Особенно когда ты так уязвима в своих размышлениях.
— Вы звоните из госпиталя?
— Нет, я вернулся в свой… в ваш номер. Прямо надо мной. Она взглянула вверх. Интересно, сидит ли он на диванчике, как она, или растянулся на кровати.
— Как Боз?
— У него небольшое сотрясение, но врач не очень беспокоилась. Она посоветовала оставить его на ночь, чтобы понаблюдать за ним.
— Это, вероятно, неплохая идея, но что она даст вам? Ведь вы надеялись немного отдохнуть?
На другом конце провода почувствовалось небольшое колебание.
— Ничего страшного, — сказал он. — Я прослежу за всем вместо Боза, пока он завтра не вернется. Он будет здесь уже утром, до того, как начнется ваш ланч.
— Тогда, может, вам сейчас нанять еще людей?
— Наверное, да. Я не знал, что половина персонала уходит, когда начинается время серфинга. К счастью, у Боза в папке достаточно много анкет. Я их прихватил с собой перед тем, как прийти сюда.
— Вы будете заняты?
— Немного. А что?
Она не поняла, была ли торопливость в его голосе вызвана заинтересованностью.
— Мне не хотелось бы вам мешать, — сказала она, — но я не могу сообразить, как мне поесть.
— Ох, я должен был об этом подумать. Вы можете потерпеть еще час, пока я перенесу назначенные встречи на более позднее время?
— Конечно. — Кейт решила, что крекеры и вино заглушат чувство голода.
— Хорошо. В ресторане готовят довольно вкусный соус и блюдо из цыплят. Я принесу это примерно через час, если вы не возражаете.
— Звучит потрясающе. — Кейт не хотелось задумываться о том, как потрясающе это звучит, — это была не только мысль о еде, от которой сразу потекли слюнки, но и мысль о человеке, который принесет еду. Она решила пойти на небольшой риск. — Может быть, вы захватите что-нибудь и для себя? — сказала она. — Я знаю, вы собираетесь работать допоздна, и вам надо поесть.
— Вероятно, я так и сделаю. Кстати, для вас есть сообщение от Стеллы.
— Что там?
— Угроза для жизни отца миновала, но она останется с ним по крайней мере до утра. Она сообщила номер телефона. Дать вам?
— Нет, думаю, не надо. Не стоит сейчас ее беспокоить. Можно будет позвонить ей завтра.
— Да, — сказал Гарт. — А для меня есть что-нибудь?
— Нет, все спокойно. — Беседа стала вполне мирной, и ей понравилось это.
— Ладно. Тогда увидимся примерно через час, а если я смогу, то и раньше.
— Прекрасно. Увидимся. — Кейт положила трубку. Увидимся, Гарт. Наслаждаясь этой мыслью, она взглянула на темный балкон. Свет в комнате был выключен, и небо казалось почти черным. Она, наверно, могла бы подышать свежим воздухом. Осмелев, она раздвинула дверь и вышла на балкон. Морской воздух пах как сухой кренделек, посыпанный солью. Прибой, освещенный прожекторами, пенился, набегая на песок, как будто кто-то выдавил на полоску пляжа взбитые сливки. Кейт знала, что, когда она голодна, все вокруг напоминает ей о еде. Скоро Гарт придет и принесет обед. Она впитывала чувственный ритм волн и отдавалась ему в предвкушении наслаждения. Гарт будет смотреть на нее, заботиться о ней, охранять ее от опасностей. Она больше не боялась.
Под ее балконом, слева, глубоко в тени притаился человек. Он заступил на свой пост после полудня, с того момента, как кто-то ответил по телефону в ее номере. Он был вознагражден, увидев силуэт женщины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.