Девушка за границей - Эль Кеннеди Страница 10
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эль Кеннеди
- Страниц: 107
- Добавлено: 2024-09-05 16:15:15
Девушка за границей - Эль Кеннеди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Девушка за границей - Эль Кеннеди» бесплатно полную версию:Когда девятнадцатилетняя Эбби Блай получает возможность год учиться за границей в Лондоне, это идеальный шанс наконец-то вырваться из-под опеки любимого, но властного отца-рок-звезды на пенсии. Она готова к свободе, к самопознанию, но для начала ей нужно познакомиться с девушками, с которыми она будет жить в одной комнате. Это происходит до тех пор, пока она не приезжает в свою великолепную новую квартиру и не обнаруживает, что все ее соседки по комнате - мальчики. Очаровательные, веселые, невыносимо привлекательные мальчики. И они запрещены, поскольку после нежелательной драмы с предыдущей девушкой в доме действует правило, запрещающее отношения между соседями.
Эбби никогда не считала себя нарушительницей правил. Но вскоре она начинает врать отцу о своем положении и влюбляется не в одного, а в двух мужчин, которых не может заполучить: в своего соседа по комнате, играющего в регби, и в задумчивого музыканта с подружкой. Не говоря уже о том, что ее исследование для школы запутало ее в глубоко запрятанном скандале о высокородной семье, окружив ее тайнами со всех сторон.
Если есть хоть какая-то надежда на то, что Эбби найдет любовь, ответы или будущее в Лондоне, ей придется решить, какие правила и сердца стоит нарушить.
Девушка за границей - Эль Кеннеди читать онлайн бесплатно
“Я обязательно буду следить за подражателями Джону Майеру”, - отвечаю я, в то время как телефон пищит у меня в ухе.
Это сообщение от Ли. Он в кампусе и хочет встретиться за ланчем у здания flower box building. Затем он отправляет мне pin-код, указывающий его местонахождение. Я изучаю экран — он в паре кварталов от меня.
Я спрыгиваю со скамейки и хожу, разговаривая, пока не нахожу Ли, выглядящего щеголевато в другом жилете и галстуке-бабочке, с коричневой кожаной сумкой-мессенджером, перекинутой через грудь.
-Ты хорошо ориентируешься? Папа спрашивает мне на ухо.
-Да, - отвечаю я, затем одними губами говорю Ли, - это мой отец на линии.
Ли улыбается и приветственно машет в трубку.
-Кстати, Ли передает тебе привет. Мы собираемся перекусить перед моим следующим занятием.
-У вас двоих будут какие-нибудь совместные занятия?
-Вряд ли. Она на последнем курсе и специализируется на биохимии.
Ли проводит рукой по голове, изображая, как зачесывает волосы назад. “Я потрясающе смотрюсь в лабораторном халате сэвиджа”.
Я шикаю на него, опасаясь, что отец услышит. Закатив глаза, Ли оживленно сжимает губы.
-Мне надо бежать, пап. Позвоню тебе завтра.
“Будь осторожна”, - говорит он мне как некий ритуал. “Люблю тебя, малышка”.
Ли берет меня под руку и ведет в египетское кафе несколькими дверями дальше. Владельцы - молодая супружеская пара, которая приветствует его, помахав рукой из кухни за прилавком. Они втроем разговаривают по-арабски, и я улавливаю слово "американец", когда Ли кивает в мою сторону. Прежде чем я успеваю взять меню из стопки на стойке, Ли отмахивается от моей руки и делает заказ за меня.
“Поверь мне”, - говорит он, когда мы садимся за столик снаружи. “Тебе это понравится”.
-Я попробую все, что угодно. И я умираю с голоду. Пирожного и немного кофе вряд ли хватит, чтобы продержаться утро после прогулки в кампус.
Девушка за кассой выходит с двумя стаканами воды и нашей посудой. Она также ставит передо мной тарелку с лепешками и различными формочками с соусом.
-Они твои друзья? - Спрашиваю я, когда она уходит.
“Друзья семьи из старого района. Это место помогло мне пережить первый год в университете”, - говорит Ли. “Они дали мне работу мойщика посуды и уборщика столов, затем линейного повара. Хагер почти каждый вечер засиживался допоздна, запекая баранину на следующий день. Я заскакивал к ней вечером, после закрытия библиотеки, и она встречала меня на заднем дворе с тарелкой, которую нужно было отнести домой. Заботился обо мне, когда я впервые жила вдали от дома”.
-Твоя семья египтянка?
“Моя мама. Папа из манчестера. Мама научила нас с сестрой говорить на этом языке, потому что, по ее словам, хотела, чтобы мы чувствовали связь с культурой. На самом деле, я думаю, она не хотела чувствовать себя одинокой. Папа никогда особенно не хотел пробовать. У него не хватает терпения”.
“Ты дружен со своими родителями?”
“Да, мы дружная семья. Наши родители угрожали переехать в Лондон, когда мы подали документы в университет, но нам удалось отговорить их от этого, пообещав приезжать домой на выходные. Ну, может быть, через выходные.” Ли протягивает мне зеленый соус. По текстуре и внешнему виду оно напоминает чимичурри, но на вкус совершенно другое. “А как насчет тебя? Оба родителя американцы?”
“Мой папа родился в Лос-Анджелесе. Моя мама...” Я делаю паузу, отрывая кусочек лепешки. “Если подумать, я не думаю, что знаю, откуда моя мама”.
-Вы не близки? Он сочувственно кудахчет.
“Что-то в этом роде. На поздравительных открытках, которые она мне присылает, даже нет обратного адреса. Если они вообще приходят. Что обычно происходит с опозданием на пару недель. На данный момент я ее почти не помню ”.
-Что с твоим отцом? - спросил я.
“Да, ему нелегко расстаться. Сначала он не особо интересовался родительством — в два года меня вроде как бросили на него полностью. Ему потребовалось несколько лет, прежде чем он смирился с этой идеей. С тех пор он как будто всегда пытается наверстать упущенное. Я люблю его, но это большое давление, понимаешь?”
Ли кивает. “Я полагаю”.
Когда нам приносят еду, я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не разевать рот от всего подряд. Кажется, это многовато для обеда. Одно блюдо за другим появлялось на столе.
“Они всегда так делают”. Ли вздыхает, весело качая головой. “Хагер таким образом говорит, что я слишком худая”.
Я ухмыляюсь. - Всегда хотела заказать что-нибудь из меню.
Когда мы приступаем к еде, я обнаруживаю, что Ли - диктаторский компаньон за обедом. Он настаивает, чтобы я сначала попробовал это блюдо. Потом то. Положи это к другому блюду. Теперь попробуйте этот соус к этому блюду. Я ценю его наставления в кулинарном приключении, но в определенный момент мне кажется, что я участвую в испытании на время. Вскоре я наедаюсь и стону, когда он спрашивает, готова ли я к десерту. Я убежден, что у Ли вместо желудка должна быть мусоросжигательная печь.
“Прости, что я пропустил тебя этим утром”, - говорит он, когда мы заканчиваем ужинать. “Я хотел поехать с тобой. Убедись, что ты не оказался на полпути к Лестеру.
“Все это хорошо. Дало мне возможность немного разобраться”.
-Тогда как дела?
“Пока. Занятия были хорошими, и я думаю, что у меня появился друг. Она не встала и не ушла, когда услышала мой акцент, так что это уже кое-что ”.
“Молодец”. Приходит чек, который Ли выхватывает прежде, чем я успеваю на него взглянуть. “Это за мой счет, милая. Считай это приветственным подарком”.
“О, хорошо. Эм... спасибо”. Ненавижу позволять друзьям за что-то платить. Это у меня что-то вроде тика, как когда кто-то смущается, получая комплименты. Я не знаю, как это принять.
-Ну, не напрягайся. Он смеется, заметив мой дискомфорт. “ В следующий раз сводишь меня куда-нибудь подороже. Он размашисто подписывает чек, затем подмигивает мне. “ Кстати, о приеме. Завтра вечером группа моего друга играет в пабе. Ты идешь”.
-Они хоть какие-нибудь хорошие?
Я говорю это в шутку, но Ли обдумывает вопрос, прежде чем печально пожать плечами. “Нет, не совсем. Но там будет моя сестра”. При этом выражение его лица проясняется. “Вы двое должны встретиться. Я просто знаю, что вы полюбите друг друга”.
5
TСЛЕДУЮЩИМ ВЕЧЕРОМ НАША НЕКОГДА МНОГООБЕЩАЮЩАЯ ДРУЖБА близка к развалу. Ли попеременно вздыхает от отвращения и стонет от нетерпения,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.