Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП)

Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП)» бесплатно полную версию:
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть.    Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять.    "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены.  

Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джеймс Стерлинг - Идеальная игра (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Стерлинг

- Ты выглядишь восхитительно, Котенок. - Его голос практически мурлыкал.

- Вот именно, я не собираюсь. - Я подняла свои руки в воздух и повернулась к холу.

Он остановил меня своим смеющимся ответом.

- Мне очень жаль, Кэсс. Я не буду называть тебя так больше.

- Я не уверена, что ты можешь помочь с этим. - Я посмотрела на него узко.

- Я могу ошибиться раз или два, но ты действительно сможешь винить меня? - Он засунул руки в карманы своих черно-белых шорт, а затем сомкнул свои густые ресницы на мне.

- Да. Не называй меня котенок. Это раздражает, и это заставляет меня ненавидеть тебя.

- Она всегда такая аргументированная? - Спросил он Мелиссу с одной ямочкой в ухмылке.

Она улыбнулась ему застенчиво.

- Не всегда. Ты должно быть особенный.

Боже мой! Она превратилась в полную кашу за две секунды! Предательница!

Я выстрелила в Мелиссу потрясенным и испуганным взглядом и повернулась, чтобы посмотреть, как Джек улыбался, как будто он выиграл главный приз на ярмарке.

- Не смотри на меня так, - я угрожала сквозь стиснутые зубы.

- Что? - Он пожал сильными, широкими плечами.

- Ты думаешь, что я особенный. Это круто.

Я не могла сопротивляться закатыванию глаз на него.

- Особенный тип, я думаю, что ты особенно раздражаешь. Как сыпь.

Он выпустил быстрого Хафф.

- Давай,Коте ... э-э, Кэсси. Пойдем. Было приятно встретиться с тобой, Мелисса. - Он схватил ее маленькую в пять футов два дюйма фигуру и сжал, пока она дико хихикала.

Предательская сучка.

- Увидимся позже, Мели. - Я покачала головой и одними губами сказала ей:

- Я не могу поверить!

Она прогнала меня, и послала мне поцелуй.

Джек повел меня в сторону своего автомобиля. Так как я понятия не имела, какой был его, я слепо следовала на один шаг позади него. Он подошел к пассажирской стороне старого белого Ford Bronco, покрытого вмятинами, царапинами и сколами краски.

- Ты уверен, что эта вещь легальна на улицах? - спросила я, глядя на гигантские, крупногабаритные шины и отсутствие крыши.

Его брови сдвинулись.

- Ты боишься?

- Высоты?

Я покосилась на него.

- Нет, правда, ты делаешь наркотики, потому что я не встречаюсь с парнями, которые делают наркотики.

Он повернул ключ и отпер дверь, поп-музыка запищала. Тогда он взял меня за руку и нежно помог мне сесть в кресло, твердо положив руку на мой зад.

- Руки прочь от моей задницы, Картер, - отрезала я.

- Я просто помогаю тебе. Честное слово. - Он притворился невиновным, когда он закрыл за собой дверь.

- Ты уверена, что ты не боишься?

- Я не боюсь. Просто этот автомобиль выглядит как нечто, принадлежащее песчаной дюне или гигантский грузовик или ремонтная мастерская.

Я посмотрела вниз, заметив, дыру в полу размером с серебряный доллар.

- Разве это утомляет? - Спросил он искренне.

- Они массивные.

- Так же, как мой...

- Клянусь Богом, - я быстро прервала его и отвернулась.

- Что? - рассмеялся он.

- Я собирался сказать "сердце". Шины такие же большие, как мое сердце. - Он похлопал себя по груди для акцента.

- Ты имеешь в виду, как большая дыра в твоей груди, где должно быть сердце?

Словесный удар выпал из моего рта прежде, чем я смогла остановить его.

- Ауч. Можем ли мы по крайней мере, подождать ужина, прежде чем ты решишь, что я бессердечный?

- Если ты настаиваешь.

- Настаиваю.

Его карие глаза смягчились, и он схватился за руль, вставил ключ в замок зажигания и повернул его. Двигатель грохотал и мое место вибрировало подо мной. Я пристегнула старый ремень безопасности вокруг своего тела и дала Джеку настороженный взгляд.

- Ты боишься, - сказал он с беспокойством.

Я покачала головой вызывающе.

- Я в порядке, просто поехали. - Я махнула рукой в ​​сторону дороги.

Он убрал руку с рычага и положил ее на ноги. Я поморщилась в ответ.

- Что я говорила тебе о прикосновениях? - Я спросила, давая ему косой взгляд.

- Пятьдесят центов. Не волнуйся, я понял. - Одна ямочка приветствовала меня перед тем, как быстро исчезнуть.

- Ты уверена, что ты в порядке?

Я кивнула, машина поехала и качнулась вперед, когда он добавил газа.

- Дерьмо. - Пробормотал он себе под нос.

- Что это? - Внезапно я была обеспокоена за наше благополучие. Мы собирались опрокинуться под массивные шины и умереть.

- Я хотел спросить тебя прежде, чем мы поедем, но я отвлекся. Ты такая злющая все время, ты заставляешь меня забывать о вещах.

Его левая рука лежала на вершине панели двери, и он вложил свою голову в руку. Я наблюдала, как его пальцы пробрались в его волосы, захватывая горсть, когда он смотрел на дорогу.

- Так ты собираешься спросить меня, или ты собираешься заставить меня угадать?

Я попыталась скрыть волнение в моем голосе, но неудачно.

Джек повернулся, чтобы посмотреть на меня незадолго до того, как его взгляд вернулся вперед.

- Я хотел спросить тебя, ты ешь мясо или нет?

Я чувствовала, что мое лицо скривилось от растерянности и удивления.

- Так ты хочешь знать, не вегетарианка ли я?

Он издал раздраженный вздох.

- Да.

- Почему?

- Потому что я хочу купить тебе корову. Почему ты думаешь? - Он пытался сохранять спокойствие, но его щеки медленно становились красного оттенка.

- Я не знаю. Куда ты меня везешь?

- Я отвезу тебя в лучший Burger Joint в городе, и у них нет меню для вегетарианцев.

- В самом деле? Они не подают салаты? - Я спросила недоверчиво.

- Нет. Не подают. - Его тон стал серьезным, когда он посмотрел в мою сторону еще раз.

Я не могла сдерживать свой ​​смех, я чуть не задохнулась от своих слов.

- Я ем мясо.

Он поднял бровь и посмотрел на меня прежде, чем я ударила плечо ближайшее к тыльной стороне моей руки.

- Не тот вид мяса! - Я фыркнула, прежде чем посмотрела в сторону.

- Я не вегетарианка! Ты так раздражаешь.

- Ты продолжаешь говорить это, пока ты здесь.

- Я не осознавала, что у меня был выбор. - Я закатила глаза, чтобы он заметил.

- Что я говорил тебе про это, Котенок?

- Сколько раз мы должны проходить про Котенка'?

- Сколько раз мы должны проходить про закатывание глаз? Это плохо для тебя, и я не хочу смотреть, как что-нибудь случится с твоими великолепными зелеными глазами.

Я изо всех сил пыталась сформулировать свое возвращение, когда его комплимент плавал в воздухе. Мое дыхание дрогнуло, и мой взгляд сфокусировался на всем, на звуке его голоса и выражении его глупого, красивого лица.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.