Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 Страница 11

Тут можно читать бесплатно Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2

Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» бесплатно полную версию:
– Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она. – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат? – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей. – Репутация – всего лишь ярлык, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.

Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 читать онлайн бесплатно

Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sandra Ginger

– Я всегда рада гостям, леди Райфорд, – вымолвила Жасмин дежурную фразу. А что еще, собственно, она могла сказать?! – Попрошу подать чай.

– Нет-нет. От чая меня клонит в сон, – запротестовала Анна и достала из бумажного пакета бутылку. – Лучшее персиковое виски во всей Англии из коллекции герцога Дарка! – объявила она.

– Простите нас за бесцеремонное вторжение, Жасмин, – с виноватой улыбкой вступила в разговор Эмма. – Но я не смогла остановить эту плутовку. Уж очень она хотела познакомиться с вами.

– Не познакомиться, а выпить за знакомство и обсудить моего порочного братца, – сообщила Анна. – Кто-то же должен внести ясность в скандальные события Летнего Сезона.

Сестра Себастьяна присела на софу и легко откупорила бутылку.

– Я научилась этому во Франции, – с гордостью заявила она и подмигнула Жасмин. – Вы шокированы нашим визитом, не так ли? – лукаво осведомилась Анна. – И вас, наверное, мучает вопрос, почему мы здесь…

Жасмин пожала плечами.

– Откровенно говоря, да.

– Я здесь, потому что мой свободолюбивый брат влюблен, но в силу своего характера, образа жизни и «помощи доброжелателей» в лице леди Гастинс и Маркуса Мора, упустил «свое место под солнцем». Я считаю, что в его жизни было достаточно несправедливости, предвзятых мнений о нем и негативного воздействия извне в целом. Думаю, что после моего небольшого рассказа, леди Сент-Энджэлл, вы кардинально измените мнение о человеке, которого любите и не можете простить за предательство.

ГЛАВА 6: Ожидание и реальность

Вот и наступила осень, мои дорогие читатели. Лондон оживает, приветствуя возвращение большей части аристократии в город. Рассылка приглашений на балы и приемы набирает обороты.

На этой недели «МАСКА» представит зрителю несколько новых пьес, вышедших из под пера мистера М.. Опера, так же удивит свежими постановками и новыми талантами.

Поступили сведения и из «Мужского Клуба» о том, что в книге «ПАРИ» появилась запись, достойная всеобщего внимания. Неизвестный опубликовал «Список самых достойных невест для виконта Д.».

Стоит ли говорить о том, что не бывает дыма без огня. Похоже, безупречный виконт Д. планирует обзавестись женой в самое ближайшее время.

Пикантность всего происходящего заключается в том, что список составлен не группой бездельников, наводнивших «Мужской Клуб», а леди Д.-М., бабушкой виконта. Но как он оказался в развлекательном заведении? Загадка.

В список попали достойнейшие леди нашего великосветского общества. Отбор проводился очень тщательно. Какие критерии брались в основу неизвестно. В итоге мы имеем десять имен:

1. Анжелина Темпл, дочь герцога Варлака.

2. Франческа Спенсер, дочь графа Демсбери.

3. Вивиан Вашингтон, дочь виконта Харнета.

4. Джессика Фоулк, сестра герцога Халкрофта.

5. Диана Стронг, племянница маркиза Брамского.

6. Даниэлла Бродерик, дочь графа Вульфа.

7. Ванесса Джонсон, дочь виконта Уайта

8. Эмили Долтон, дочь барона Долтона.

9. Шарлин Дарлинг, сестра маркиза Новарро

10. Вельвет Олсон, дочь покойного лорда Эверли.

газета «Городские хроники»

раздел «Лондонские слухи и сплетни»

(Отрывок из колонки леди Икс)

Дарк-Хаус.1 сентября.

Дайм пригубил вина и устремил свой взор в окно. Летний Сезон подошел к концу, и наступила осень. Осень, полная надежд и обещаний, событий и перемен. Лишь ожидание нарушало размеренный ход его жизни. Лишь переживания о том, что что-то может разрушить его планы. Ну и еще щебет двух девиц, с обожанием заглядывающих ему в рот.

Что-то утаить от местной публики достаточно сложно, особенно когда ты по собственной наивности с кем-то делишься своими планами. Тем более если этот «кто-то», известная на всю Англию Гертруда Де-Монфор.

Бабуля давно спит и видит его женатым человеком. Мол, долг перед титулом и семьей. Правнуки. Создание полноценной ячейки общества. Она все чаще напоминала о его возрасте и приводила примеры знакомых, кто уже счастлив в браке.

На открытие Летнего Сезона Дайм уважил старушку и сообщил, что до конца года планирует жениться. Вопрос «кто она?» последовал незамедлительно, а когда он уклонился от ответа, список кандидаток на роль молодой виконтессы уже был составлен и утвержден.

Настрой вдовствующей виконтессы не волновал Артура. Абсолютно. Его больше беспокоило, что Анна до сих пор не вернулась из Лондона, которой, кстати, не было в списке Гертруды Де-Монфор.

Артур умел ждать, вот только неизвестность пугала перспективой того, что будет за поворотом ожидания.

Предчувствие.

Дайм боялся, что эта поездка расстроит все его планы. Алекс был прав, он ощутил что-то неладное еще в день отъезда Анны. В тот день она была игрива и мила, в принципе, как всегда, но виконту показалось, что весь их недолгий разговор содержал какой-то подтекст. Предупреждение. Намек.

Что заставило ее так внезапно уехать в Лондон? Почему, не пробыв дома и двух дней, после долгого путешествия, она срывается в город?..

Быть может, у нее появился мужчина, которому она отдает особое предпочтение? Быть может, она уже расписала всю свою жизнь и ему, Дайму, в ней не было места?

Артур знал, что она была равнодушна к многочисленным поклонникам, но все могло измениться. Они ведь не виделись почти год! Вокруг нее всегда вились толпы молодых людей, жаждущих ее общества, ее внимания, и это не могло не беспокоить и не раздражать.

Дайм пытался думать о хорошем. Он пытался гнать от себя тяжелые мысли, но ощущение опасности не оставляло его. С каждым днем оно только усиливалось.

И сейчас, находясь в обществе своих друзей, он представлял, как его возлюбленная входит в этот зал и бросается в его объятия…

И, как по волшебству, дверь в гостиную распахнулась и в нее вплыла леди Райфорд. Красивая. Элегантная. Взрослая, не по годам. Сердце Артура на мгновение подпрыгнуло от радости и облегчения. Но только на мгновенье…

За ней следом шел привлекательный молодой человек, примерно его возраста. Высокий, хорошо сложенный блондин. Настоящий Аполлон. Сердце Артура замедлило бег и практически остановилось, когда девушка произнесла:

– Хочу представить вам моего хорошего друга из Франции – Марселя Фон-Биноша. Мы очень сдружились за время путешествия. Этой осенью он гостит в Англии, и я была рада пригласить его в Дарк-Хаус, чтобы провести это время в нашей компании.

Француз ослепительно улыбнулся и проговорил голосом, уверенного в себе мужчины:

– Мадмуазель Аннэт похитила мое сердце, и пришлось мне на время покинуть Францию, чтобы вернуть его обратно или украсть ее…

Артур посмотрел на Райфорда в полном отчаянии. Себастьян сочувственно похлопал его по плечу.

– Сестренка никогда не могла без сюрпризов. Держись, дружище, потому что это только начало! – прошептал он и пожал руку вновь прибывшему гостю. – Приветствую вас в Дарк-Хаусе, месье Фон-Бинош. Себастьян Райфорд. Брат этой вертихвостки.

– Для меня большая честь познакомиться с вами, маркиз Вайз, – ответил тот. – Наслышан о вас.

– Неужели? Любопытно. Боюсь даже спрашивать…

Марсель рассмеялся.

– Вы знамениты не только в Англии, милорд.

– Это уж точно, – фыркнула Эмма и подставила племяннику щечку для поцелуя. – Прости, что так задержались, Себастьян, но эта плутовка не успокоилась пока не обошла все лавки Лондона. И… Короче, у нас был плотный график.

Вайз подозрительно посмотрел на Анну.

– Мы еще обсудим это.

– Обязательно, – ласково ответила девушка и отступила на шаг. – А теперь мне хотелось бы представить моего французского друга другим гостям…

– Пусть этим займется тетя, – так же нежно ответил маркиз и взял Анну под локоток. – Уверен, что тебе не терпеться для начала поприветствовать старых друзей.

Внутри Анны поднялось раздражение, и даже злость.

Себастьян не иначе издевался. В качестве «старого друга» он, наверное, имел в виду Франческу Спенсер, стоящую рядом с виконтом. Они действительно были знакомы давно, но вот дружбу никогда не водили. И сейчас эта «давняя подруга» приклеилась к Дайму, как пивка! Как будто имела на это полное право. А этот олух был слишком порядочным и любезным, чтобы возразить.

Или он действительно находил эту расфуфыренную мартышку привлекательной? «Вряд ли»! – успокоила себя девушка. Она знала эту дамочку как облупленную. Желчи в ней было намного больше, чем мозгов. Артур мог быть до тошноты благовоспитанным, но со вкусом у него всегда было все в порядке.

Леди Райфорд нацепила обворожительную улыбку и посмотрела на Фон-Биноша.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.