Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП) Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джорджия Ле Карр
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛП
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-07-31 08:19:02
Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)» бесплатно полную версию:Лейла Иден Он воплощал в себе все, что я больше всего ненавидела в человеке. Высокомерный, пошляк, весь в татуировках, кулачный боец, предполагающий, что он Божий дар для женщины, но… достаточно одного взгляда в его глаза, притягивающие, как магнитом, и я становлюсь просто сумасшедшей, начиная делать такие вещи, о которых раньше ничего и не задумывалась. Я говорю себе, что стоит один разочек попробовать… что плохого я могу сделать? Но что произойдет, если одного раза будет недостаточно… Билли Джо Пилкингтон Она самая горячая девушка, которую я знаю, и мечтаю о ней с тех самых пор, как только начал трахаться, но она бл*дь избалованная маленькая принцесса, которая возомнила о себе, будто она что-то особенное. Она была не так высокомерна и сильна после своего первого урока на коленях. Ну, у меня есть для нее новости… я собираюсь сломить всю ее защиту, стереть высокомерный фасад, и забрать то, что хочу. И на этот раз я удержу то, что будет принадлежать мне…
Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП) читать онлайн бесплатно
Я никому ничего не рассказывала, особенно своему брату Доминику. Зная его характер, он бы первым же рейсом вылетел в Милан, избил бы до полусмерти Лупо, спокойно бы сел на следующий рейс, направляющийся обратно, как будто ничего ужасного не произошло. Поскольку все беспокоились, кроме Мэдди, конечно, которая была в курсе, я сказала, что вернулась, потому что ужасно, ужасно скучаю по дому.
Теперь я была полна решимости начать новую жизнь в Лондоне. Свою собственную, без помощи семьи. Я хотела найди работу, как и все остальные. Джек согласился, что я могла бы попробовать свои собственные силы, но с условием, что буду жить в одной из его квартир. Я переехала в одну из его лондонских квартир. Я была счастлива, потому что она находилась всего в пяти остановках на метро от апартаментов Мэдди, в которых она жила со своим парнем.
Рассеянно я беру упаковку греческого йогурта с полки и помещаю его в свою корзину. Повернувшись, натыкаюсь на Риа.
Она визжит от восторга. Она одета в серую блузку, коричневую кожаную куртку, потертые синие джинсы и фиолетово-оранжевые кроссовки. Я никогда не видела ее в таком виде, и никогда вот так не встречала.
— Привет, — я здороваюсь с ней и смеюсь от ее заразительной радости.
Она именно тот человек, которого я хотела бы увидеть, Риа восклицает с огромной улыбкой:
— Я собиралась тебе звонить, чтобы пригласить на день рождения в субботу. Знаю, что это выглядит будто в последнюю минуту, но это на самом деле план, который возник в последнюю минуту.
Я улыбаюсь.
— Двадцать четыре, верно?
— Да, но после этого дня рождения, я заморожу празднование дня рождения. Мне сейчас будет двадцать четыре, и следующий я справлю только в пятьдесят, начав обратный отсчет, — она смеется, и ее смех похож на пулеметную очередь.
Я смеюсь вместе с ней.
— Ты придешь?
— А что будет? — у Риа всегда следует спрашивать, она совершенно непредсказуема.
— Танцы и выпивка. Ничего особенного. Просто несколько моих самых близких друзей и семья.
Понятия Риа по поводу много или мало отличаются от моих.
— Сколько человек?
— Около ста, — беззаботно отвечает она.
— Ты хочешь сказать, что у тебя есть сто близких друзей?
— А у тебя нет? — спрашивает она с любопытством.
Я изо всех сил стараюсь сохранить серьезное выражение лица.
— Нет, Риа, у меня нет столько.
— Ой!
— Ну, и где ты будешь справлять?
— В «Laissez-faire».
Я чувствую, как позвоночник начинает немного покалывать, как бы предупреждая.
— Разве это не клуб Би Джея?
— Ага. Бесплатные напитки всю ночь! До прошлой недели я собиралась собраться только семьей, устроив вечеринку в доме мамы, но потом Би Джей предложил клуб, и я не могла в это поверить.
— Послушай Риа. Я не знала, что твой день рождения будет в Лондоне. Я провожу выходные у своей мамы.
Риа машет рукой, как бы отбрасывая мое возражение.
— Без проблем. Би Джей уже согласился заплатить за такси, которые будут доставлять всех моих одиноких подруг.
Я чувствую себя, словно в ловушке. Я не могу отказаться, особенно после того, как фактически уже согласилась.
— Эммм… Би Джей будет там?
— Ну, он обещал зайти, но сказал, что не останется надолго.
Я облегченно вздыхаю.
— Во сколько?
— Все начнут прибывать к девяти, но вечеринка начнется в десять.
— Хорошо.
— Когда ты будешь у клуба просто скажи, что идешь на вечеринку Риа. О! И для идентификации на тебе должны быть надеты красные туфли или красная шляпа.
— Поняла.
— Итак, как твои дела сегодня? — спрашивает она с улыбкой.
Я пожимаю плечами.
— Как обычно. Безуспешно ищу работу.
Она хмурится.
— Зачем? Разве никто из братьев не может тебе предоставить работу?
— Конечно, могут, но я хочу сделать это сама.
— Зачем?
— Просто хочу попробовать.
Она смотрит на меня таким взглядом, словно я тупая, поэтому мы быстро меняем тему.
— И куда это ты так вырядилась?
— Я собираюсь пойти на кулачные бои.
— Кто дерется? — спрашиваю я, хотя не слишком трудно догадаться.
— Я ставлю сто фунтов на Би Джея, — говорит она с развязной усмешкой.
— Каковы шансы, что он выиграет?
— Би Джей никогда не проигрывает, для него это плевое дело. Я собираюсь сделать ставку на количество ударов, или бросков, или сколько минут продержится другой парень. Что-то в этом роде.
— Звучит интересно, — осторожно отвечаю я, хотя подпольные бои, где противники избивают друг друга, пока один из них не может встать, не мой вид веселья. — И где это проходит?
— В каком-то Богом забытым сарае в захолустье. Патрик отвезет меня. Ты помнишь, моего второго кузена, не так ли?
— Да, смутно, — вежливо говорю я. И вдруг я говорю слова, которые думала, что никогда не слетят с моего языка. — Можно мне поехать с тобой?
Она искоса смотрит на меня.
— А как отнесутся твои братья к этому?
Я знаю, что Джек будет против. Лили как-то рассказала мне, что он даже не позволил ей присутствовать на бое с Би Джеем. Но после моего унизительного опыта в Италии, я пришла к выводу, что мне пора повзрослеть и испытать все самой. И главное держать удар в случае необходимости. Я не хочу, чтобы со мной все время нянчились всю оставшуюся жизнь. Я хочу увидеть, что из себя представляют кулачные бои. Кроме того, я буду с Риа. Что может со мной случиться?
— Я не скажу им, если ты не скажешь, — говорю я ей.
Она заговорщически хихикает.
— Я буду молчать.
— Когда?
— Сейчас.
Я смотрю на свою корзину. Пакет молока и упаковка с греческим йогуртом. Я несу корзину на кассу и молча отдаю ее кассиру.
— Я передумала. Не могли бы вы, пожалуйста, попросить кого-нибудь положить все обратно на полки?
— Готова? — спрашивает Риа.
— Да, готова.
На тот момент я просто рада, что готова к какому-то новому опыту. И мне даже не приходит в голову, что это может быть совсем неправильно.
10
ЛейлаПо середине чьей-то фермы мы находим сарай, из которого гремит музыка и толпится большое количество людей. Мы платим за вход и заходим. Внутри я удивленно оглядываюсь по сторонам. В сарае находится гораздо больше народа, чем машин рядом с ним. Думаю, я бы определила здесь не менее 300 человек. В основном мужчины, но и присутствуют также женщины всех возрастов. Риа тянет меня за руку.
— Давай сделаем наши ставки, в потом выпьем. Я хочу быть впереди.
Я киваю и следую за ней, пока она проталкивается через толпу.
Мужчина в зеленой толстовке с двумя отсутствующими зубами скалится на нее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.