Джуд Деверо - Талисман любви Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джуд Деверо
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-43640-6
- Издательство: Астрель
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-07-31 08:21:24
Джуд Деверо - Талисман любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Деверо - Талисман любви» бесплатно полную версию:Легенда о таинственном талисмане — драгоценном камне, исполняющем самые заветные желания семьи Фразьер, — переходит из поколения в поколение.
Однако историк Джемма Рэнфорд считает эту легенду небылицей, пока талисман не начинает действовать, воплощая в жизнь желание старшего сына Фразьеров, красавца Колина.
Почему Джемма с каждым днем влюбляется в него все сильнее?
Или это действует магия талисмана?
А может, они с Колином просто созданы друг для друга?
Джуд Деверо - Талисман любви читать онлайн бесплатно
— Не против, если мы посидим на ковре? — спросил Колин.
— Ковер — мое любимое место для сидения.
— Но только если вокруг валяется дюжина раскрытых книг, а в руке у вас блокнот. Так сколько же цветных ручек вы используете для работы?
— Семь, то есть на одну меньше, чем, по его словам, использует Кирк. Придется его спросить, зачем ему восьмая ручка.
Они разложили еду на оберточную бумагу на ковре и принялись за трапезу.
— Вкусно, — сказала Джемма.
— То, что готовит Элли, не бывает невкусным.
Джемма вновь посмотрела на Колина и подумала о том, как он нравится ей внешне. За последние два года, что она провела в тесном общении со спортсменами, ей стали все больше нравиться крупные мужчины. Помимо мальчиков, что она учила, там были еще и тренеры. С одним из помощников тренера она даже встречалась около двух месяцев. Но порвала с ним, когда поняла, что ей не слишком нравится общаться с человеком, у которого нет иных интересов, кроме спорта.
Она чувствовала неуловимое «нечто», что заставляло ее думать, что его тоже к ней влечет. Однако она сразу приняла к сведению тот факт, что Колин ничего не сказал о своей личной жизни, при этом заставив ее признаться в том, что у нее парня нет. Если бы не ее куратор, который сообщил, что все три сына Фразьеров не женаты, она бы даже об этом не знала.
— И как вашей подруге понравился дом?
— Я сказал вам, что его никто не видел.
«Ответ на «пять», — подумала Джемма. — Ответить, но не выдать ровным счетом никакой информации. Черт меня подери, если я стану дальше допытываться. Не хочет говорить о своей личной жизни, и не надо».
— Мне ваш дом очень понравился, — сказала она наконец. — Вы должны быть очень счастливы здесь.
Колин немного подвинулся и прислонился спиной к стене. Он заговорил не сразу, словно обдумывал, о чем можно ей сказать.
— За последние полтора года четверо моих друзей женились, что заставило и меня задуматься о будущем. — Он посмотрел на нее и с теплой улыбкой добавил: — Думаю, я сказал вам даже больше, чем вы хотели от меня узнать.
Конечно, ей хотелось бы узнать гораздо больше, но для этого еще не настало время.
Они немного помолчали, а затем Джемма спросила его о братьях.
— Не люди, а черти полосатые, — сказал он, но в голосе его было столько любви, что Джемма даже испытала некоторое смущение. За едой он рассказывал ей о своей семье, и Джемма поняла, насколько сплоченной была их семья, какими теплыми и доверительными были их отношения друг с другом.
Он рассказал ей о своих братьях Ланни и Пере, которые работали в семейном бизнесе. Он говорил о том, как развитие художественных способностей Шеймаса стало главной заботой семьи, поскольку все они хотели дать ему самое лучшее художественное образование.
— Наша мать допрашивала администрацию университетов с таким пристрастием, словно готовилась к генеральному сражению. До сих пор она не нашла ни одного учебного заведения, которое бы считала достойным нашего драгоценного младенца.
Наконец Колин рассказал о своей сестре Ариэль, которая вскоре должна была вернуться в Эдилин, чтобы работать врачом. Чувствовалось, что он очень ею гордится.
— Я вам завидую, — сказала Джемма, когда он закончил.
— А вы о своей семье не хотите рассказать?
— У меня есть мама и сестра, которые как две капли воды похожи друг на друга. Они смеются над одними и теми же шутками и перезваниваются каждый день. Два сапога пара.
— И как вы вписываетесь в их компанию?
— Никак, — сказала Джемма. — Мы с отцом были лучшими приятелями, и когда он умер — мне тогда было двенадцать, — я… — Джемма пожала плечами. — Грустные воспоминания. Хорошо, что моя сестра вышла замуж за богатого человека — у него собственная компания по прокладке систем водоснабжения и канализации — и посылает мне чудесные подарки. Все, что от меня требуется, чтобы отплатить ей добром за добро, это время от времени нянчиться с ее детьми.
Колин засмеялся.
— И что за подарки она вам посылает?
— Читалку «Киндл», кое-что из спортивного инвентаря, самый навороченный лэптоп и смартфон «Блэкбери». Она сказала, что если я получу эту работу, то пришлет мне ай-пад.
— Похоже, она вас любит, — сказал Колин.
— Чувства взаимны, но мы не слишком тесно общаемся. У нее двое детей, и они хотят третьего. Они с мамой переживают из-за меня. Думают, что я никогда не выйду замуж.
— Вы еще не знаете, на что способна моя мать. Моя бедная сестра так устала от постоянных разговоров мамы о том, что ей пора заводить детей, что в прошлом году Ариэль заявила, что перевяжет себе маточные трубы.
— Слишком радикально.
— Моя сестра обожает все драматизировать.
— Так кто такой ваш любимый «малютка»? И эта Мерлинс-Фарм… Не там ли в прошлом году обнаружили картины?
Колин едва не подавился сандвичем, так ему стало смешно.
— Так вы прислушивались к каждому слову, да?
— Я прочла о Мерлинс-Фарм в статье, размещенной на сайте вашего города, и теперь мне захотелось узнать обо всем поподробнее. Эти картины произвели фурор в исторических кругах, и потому, конечно, я о них слышала. Они принадлежат владельцу Мерлинс-Фарм… Как его зовут? Я забыла.
— Ее зовут Сара Шоу, и она моя кузина. Она вышла замуж за детектива, который нашел картины. Они были спрятаны в тайной комнате в старом доме. Вы должны там побывать. Тот, кто догадался спрятать за камином тайник размером с мою спальню, был воистину изобретательным человеком. И хитроумным.
У Джеммы загорелись глаза, но она промолчала — ждала, что еще расскажет ей Колин.
— Как бы там ни было, — продолжил он, — Майк и Сара все еще живут в городе Форт-Лодердейл. Они останутся там до тех пор, пока Майк не выйдет на пенсию через пару лет, и тогда вернутся на ферму навсегда.
— Так что там с картинами? — напомнила ему Джемма.
— Ах да. Они были написаны в 1700 году одним нашим предком…
— Чарлзом Альбертом Йетсом, — сказала Джемма.
— Я уверен, что вы правы, — сказал Колин. — Джос — женщина, которая владеет Эдилин-Мэнор — думает, что они написаны женщиной. Вам непременно надо познакомиться и с Джос, и с Сарой.
Колин доедал сандвич, глядя на нее, и не мог не заметить, что она продолжала думать о картинах и о том, какова могла быть история их создания. Он был несказанно доволен тем, что она ничего не спросила о стоимости картин. Их обнаружение стало мировой сенсацией, о которой без умолку вещали Би-би-си и Си-эн-эн. На какое-то время тихий провинциальный городок превратился в центр паломничества туристов. И за редким исключением всех приезжавших в его город главным образом интересовало то, сколько стоят эти картины. Колин так устал от этих вопросов, что по-тихому сбежал в соседний штат, оставив на растерзание туристам свою заместительницу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.