Сьюзен Стивенс - Неуправляемая наложница Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Стивенс
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-02842-6
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-07-31 10:04:45
Сьюзен Стивенс - Неуправляемая наложница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Стивенс - Неуправляемая наложница» бесплатно полную версию:Женщины всего мира рыдают, ведь прекрасный плейбой, шейх Рази аль-Мактаби, объявил, что теперь единственной его страстью будет служение своей стране. Но перед тем как взойти на престол и навсегда забыть о веселых днях бурной молодости, он решает устроить себе небольшие каникулы и отправляется на популярный горный курорт.
Сьюзен Стивенс - Неуправляемая наложница читать онлайн бесплатно
— Подожди. — Рази нежно сжал запястья девушки. — Все будет так, как ты захочешь, но ты не должна быть такой нетерпеливой.
Вода колыхалась вокруг них в ритм с движениями его руки. Люси со стоном прильнула к нему, прекрасные голубые глаза стали почти черными от переполнявшей ее страсти. Она пыталась сдерживать себя, но вскоре расслабилась и позволила себе потерять контроль над своими эмоциями, перестала пытаться сдержать свои страстные стоны и вскрики. От ее порывистых движений вода каскадом лилась на пол, но ни Рази, ни Люси не было до этого дела. Лишь через некоторое время, когда она, успокаиваясь, лежала, прижавшись к широкой груди Рази, они огляделись и захихикали, как расшалившиеся дети.
— Надеюсь, у тебя достаточно полотенец, чтобы справиться с этим Всемирным потопом? — весело поинтересовался Рази.
— Их может и не хватить, я уже подумываю использовать для этих целей халат.
— Прежде чем ты это сделаешь, тебе надо хотя бы выбраться из ванны.
Рази встал, стряхивая струйки воды, стекающие по его обнаженному телу. Он подошел к полке с полотенцами, взял одно и повернулся к Люси. Она до сих пор была в воде, все еще немного стесняясь его. Не давая ей возможности окончательно смутиться, он подошел к ванне, подхватил ее на руки и отнес в спальню.
— Что теперь? — спросила Люси, которую, похоже, снова обуяла неуверенность в себе.
— О чем бы ты ни подумала — умножь на два количество наслаждения, которое ты от этого получишь. — С этими словами он осторожно уложил Люси на кровать, покрывая ее тело поцелуями.
Его не оставляла мысль о том, что этот первый раз с Люси станет одновременно и последним, и это может ранить ее. Он уже практически решил остановиться, но тут Люси положила ему на грудь свои маленькие, изящные ладони и прошептала:
— Я слышу, как бьется твое сердце, — а затем ласково и доверчиво прижалась к нему всем телом.
И хотя он уже собрался уйти, одна его рука запуталась в шелковистых золотых локонах, а другая скользнула по обнаженному телу девушки, лаская самые потаенные его уголки.
— Это неправильно, — пробормотал он.
— Решим, правильно это или нет, потом, хорошо? — прошептала Люси в ответ, не открывая глаз.
Мак казался Люси черным принцем, рожденным страстью и ночью. Когда он смотрел на нее своими волшебными зелеными глазами или касался кончиками пальцев разгоряченной кожи, она чувствовала себя сильной и уверенной в себе. Именно этого момента она ждала всю свою жизнь, но даже не надеялась, что он будет настолько прекрасен. Она скользнула взглядом по его рукам, блуждающим по ее телу, по его обнаженному торсу с небольшой татуировкой, повторяющей гравировку на его кольце, заглянула в глаза.
— Я знаю, что ты никогда не причинишь мне боль.
— Ты уже так хорошо меня знаешь? — лукаво улыбнулся он.
— Нет, — честно ответила Люси. — Просто почему-то я уверена, что могу тебе довериться. Но мне все время кажется, что я разочарую тебя, ведь у меня не слишком много опыта…
— Тебе никогда не удастся разочаровать меня, — рассмеялся Мак. — А опыт тебе не нужен, просто расслабься и положись на меня.
Люси стеснительно улыбнулась в ответ:
— Ты так в себе уверен?
— Абсолютно, — усмехнулся он, склоняясь к Люси. Она судорожно вздохнула в ответ на его ласки и прошептала:
— О, пожалуйста, я так хочу тебя…
— А я тебя, — хрипло пробормотал он, — ты даже не представляешь себе насколько. — С этими словами он чуть приподнял бедра девушки и наконец, вошел в нее.
Рази тонул в океане желания, постепенно захватывающем его сознание. Но, зная о неопытности девушки и не желая напугать ее, он двигался медленно, внимательно вглядываясь в ее лицо.
— Если тебе больно, я тут же остановлюсь…
— Только посмей, — простонала Люси, впиваясь тонкими пальчиками в плечи Рази и выгибаясь ему навстречу. — Даже не думай об этом. Я хочу тебя. Хочу тебя всего.
Двигаться внутри Люси было потрясающим наслаждением. Рази почувствовал, что начинает терять голову. Чтобы вернуть контроль над своим телом, ему пришлось проговорить про себя задом наперед синнебарский алфавит и мысленно составить список подарков, которые он хотел бы сделать Люси в благодарность за прекрасную ночь, но даже после этого он чувствовал, что не вполне владеет собой. И Люси совсем не упрощала ему задачу, двигаясь в такт с ним с такой страстью, словно пыталась опровергнуть недавние слова о своей неопытности. Похоже, у нее настоящий талант, она с легкостью уловила ритм, заданный Рази, внося в их первобытный танец и свои элементы, которые, будь его воля, завтра же были бы описаны и опубликованы, как практическое приложение к Камасутре. Рази увеличил темп, проникая все глубже, и продолжал до тех пор, пока с губ девушки не сорвался крик наслаждения, который он заглушил нежным поцелуем.
Люси неподвижно лежала в темноте, рассматривая лицо спящего Мака, пытаясь вспомнить, был ли в ее жизни момент, наполненный таким же счастьем, любовью и удовлетворением, как эта удивительная ночь. Девушка мысленно отметила, что во сне Мак не стал сворачиваться калачиком, как обычно делала она, словно защищаясь от окружающего мира, — он лежал на спине, раскинув руки и занимая большую часть огромной кровати. Едва касаясь кончиком пальца, она обвела по контуру чувственную линию его губ, потом осторожно, стараясь не потревожить сон Мака, чуть повернула его голову, рассматривая длинные тени, которые отбрасывали на бронзовую кожу щек пушистые черные ресницы. Он выглядел таким прекрасным и умиротворенным.
Мак чуть пошевелил рукой, и массивное золотое кольцо на его пальце тускло блеснуло. Люси склонилась над ним, вглядываясь в изображенный на нем символ. Такой же был изображен у Мака на левой груди, прямо над сердцем. По телу Люси пробежала дрожь, которой она не могла найти объяснение. Все было хорошо, даже лучше — просто великолепно. Мак заставил ее чувствовать себя настоящей женщиной: сильной, красивой, желанной. Может быть, ей не удастся надолго удержать его рядом с собой, но одно лишь знакомство с ним стало переломным моментом в ее жизни, оставалось лишь признать, что одна ночь с Маком — это лучше, чем целая жизнь без него. Гораздо лучше.
— Я люблю тебя, — ласково прошептала она, жалея, что не знает, как еще выразить переполнявшие ее чувства. Могла ли она по-настоящему влюбиться в человека, которого знает всего пару дней? Да. — Я так тебя люблю.
Глава 7
Завтрак прошел в вихре забот, ведь у всех мужчин были свои предпочтения: одни только яйца нужно было приготовить в нескольких вариантах — глазунью, омлет, яйца Бенедикт — и это была лишь вершина айсберга. Только одно волновало Люси: как сегодня, за пределами спальни, будет вести себя Мак? Сейчас следовало вспомнить о профессиональной субординации, забыть о своей неуместной влюбленности и вспомнить о том, как она любит всю эту кухонную суматоху, как ей нравится готовить вкусную еду для голодных гостей и видеть восхищение на их лицах. Нужно было еще убедиться, что на столе достаточно горячего кофе, чая, джема, круассанов, апельсинового сока и тонко нарезанных французских багетов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.