Джейн Харри - Счастливый день Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейн Харри
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-01 05:01:34
Джейн Харри - Счастливый день краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - Счастливый день» бесплатно полную версию:Маргарет вполне довольна жизнью — у нее есть работа, крыша над головой, жених... Однако судьба преподносит ей сюрприз: на отдыхе в Риме она попадает в неприятную историю, и ее выручает Роберто, красавец и миллионер, в которого девушка влюбляется с первого взгляда. Хотя в сказку про Золушку Маргарет не верит, но все складывается именно так: молодые люди женятся. И вот тут-то все и начинается! Тайны, измены, интриги, семейные распри — одним словом, обратная сторона сладкой жизни. Но, в конце концов, по закону жанра, любовь сметает все преграды на своем пути.
Джейн Харри - Счастливый день читать онлайн бесплатно
Дороти присвистнула.
— Вот это да! Мэг, у меня нет слов! Однако ты неплохо осведомлена, особенно для мимолетного знакомства...
— Просто мы с Сарой остановились в одном из его отелей, а он приехал туда с проверкой... Говорю тебе, случайность.
— Нет, Мэг, это перст судьбы! — Дороти подняла вверх указательный палец и дурашливо закатила глаза. — Ну и когда же свадьба? Учти, я хочу быть подружкой невесты. Надеюсь, ты не против?
Маргарет вздохнула.
— Дотти, прибереги свою фантазию для газеты. Какая еще свадьба?..
— Не заговаривай мне зубы! Ну что, я буду подружкой невесты или как? Мэг, будь настоящей подругой, ну что тебе стоит? А вдруг на меня положит глаз шафер?
— Дотти, хватит шутить! Если хочешь знать, он мне совсем не понравился. Такой самовлюбленный тип...
— Не понравился? Так зачем же ты тогда дала отставку Оливеру? Он весь из себя такой правильный, что даже противно... — Дороти ехидно ухмыльнулась. — Что случилось? Колись!
— Да ничего не случилось! Просто, расставшись на время с Оливером, я поняла: он мне не нужен. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон.
— Понятно. Ну, раз такое дело, будем надеяться, что и с Роберто Ферратой проблем у тебя не будет. — Дороти подняла бокал. — Удачи тебе, подруга! Чует мое сердце, она тебе очень пригодится.
На следующий день, придя на работу, Маргарет сразу заподозрила неладное. Коллеги обходили ее стороной, шушукались по углам, бросали косые взгляды...
Как выяснилось, Сару уволили, и она открыто обвинила во всех своих злоключениях Маргарет.
Сара заходила в агентство забрать свои вещи, и Маргарет решила с ней объясниться.
— Видишь, что ты наделала! — не дав открыть ей рот, начала Сара. — По твоей милости парней упекли за решетку, а меня выдворили из страны! Да еще и уволили! Спасибо, подружка, нечего сказать — удружила!
— Сара, выслушай меня, — попыталась возразить Маргарет. — Карло и Луиджи подсунули мне в коктейль какую-то дрянь. А за ними, оказывается, следили... Ну, при чем здесь я? Они сами во всем виноваты.
— Что ты мелешь?! — возмутилась Сара. — Да они просто хотели тебя разыграть! Растормошить немного, а то ты вечно корчишь из себя недотрогу. На этот раз, Мэг, ты явно переборщила! Ну что, довольна?!
— К твоему сведению, у них при обыске обнаружили наркотики. Сара, по-твоему, ЛСД
безобидная шуточка? Да твои «обалденные» парни самые настоящие наркодилеры! Представляешь, во что мы могли вляпаться?!
Сара упрямо передернула плечами и буркнула:
— Мэг, позволь на прощание дать тебе совет. Думай о Карло и Луиджи все что угодно — это твое право, но я прямо скажу: по сравнению с Роберто Ферратой они просто ангелочки без крылышек! Не знаю, с чего вдруг он решил влезть в это дело, но у него, наверняка, есть своя корысть. Во всяком случае, на благодетеля рода человеческого твой Феррата совсем не похож!
Маргарет прикусила губу.
— Спасибо за совет, Сара. Но, во-первых, никакой он не мой, а во-вторых — я как-нибудь сама разберусь.
— Поживем — увидим!
Сара любила, чтобы последнее слово оставалось за ней.
Первое время Маргарет пришлось нелегко, особенно когда Оливер внезапно сменил гнев на милость и решил убедить ее возобновить отношения. Он изводил ее телефонными звонками, осаждал цветами и шампанским, приглашал то в ресторан, то в театр... Она вежливо, но твердо отклоняла его предложения.
Маргарет старалась загружать себя работой. Не отказывалась даже от самых невыгодных туров, подменяла коллег в выходные... И постепенно жизнь вошла в привычный ритм. И приобрела новый смысл. В этой новой жизни не было места ни воспоминаниям о Роберто Феррате, ни бесполезным мечтам.
Как-то, ненастным ноябрьским днем, Маргарет сидела на работе и составляла отчет о туре в Афины. Ей позвонили снизу и сообщили, что в холле ее ждет посетитель.
Маргарет заскрежетала зубами. Надо думать, снова Оливер... Господи, как же он надоел ей вместе со своими знаками внимания!.. Если не угомонится, придется предупредить Джейн, что для него ее нет на месте, причем круглосуточно! — решила Маргарет, спускаясь в лифте в фойе.
Она заготовила фразу «Оливер, я буду тебе очень признательна, если ты, наконец, оставишь меня в покое» и придала лицу приличествующее случаю выражение.
Двери лифта распахнулись, Маргарет вышла — и у нее потемнело в глазах.
В фойе, неподалеку от стола секретарши, ее ждал Роберто Феррата.
— Маргарита! Как я рад вас видеть! — с улыбкой приветствовал он ее.
Маргарет потеряла дар речи. Он стоял, с ленивой грацией прислонясь к колонне, в темном
костюме и стильном белом плаще с таким видом, будто, прибыл в агентство на деловую встречу и они встретились совершенно случайно.
У нее вдруг пересохло во рту.
— Мистер Феррата... Что вы здесь делаете? — спросила она, стараясь ничем не выдать своего волнения.
— Пришел повидать вас, что же еще?
Он одарил ее лучезарной улыбкой, а его глаза скользнули по всей ее фигуре.
Маргарет инстинктивно схватилась за лацканы униформы — ей показалось, будто она полностью раздета и ее охватила дрожь.
— Не понимаю... — еле слышно пробормотала она.
— Придется объяснить. — Он отстранился от колонны.
Тигр приготовился к прыжку, пришло в голову Маргарет. Она покосилась на Джейн. Та не сводила глаз с импозантного посетителя. Ушки на макушке... Ну вот! Теперь будут перемывать ей косточки...
— Возьмите плащ, — не терпящим возражений тоном распорядился он. — Машина у подъезда.
— Между прочим, я на работе. — Маргарет сделала отчаянную попытку воспротивиться воле всемогущего Роберто Ферраты. — И не могу вот так просто, по вашей прихоти, взять и все бросить.
— Мисс Смит, босс разрешил вам отлучиться, — с готовностью вмешалась в разговор Джейн. — Мистер Феррата уже обо всем договорился. Я соединяла его с мистером Брауном, — добавила она, раздуваясь от гордости, что ей посчастливилось услужить небожителю.
— Вот как?! — Маргарет усмехнулась. — Понятно...
Еще бы! Ну, разве можно отказать в просьбе самому Роберто Феррате? Какой директор турагентства рискнет портить отношения с владельцем гостиничного концерна? Разве что умалишенный...
На ватных ногах Маргарет дошла до гардероба и надела плащ. Застегивать пуговицы не стала — руки ходили ходуном. Взглянула в зеркало и хотела подкрасить губы, но чуть не выронила помаду. Не хватало еще разукрасить себя как клоуна...
Феррата взял ее под руку, и она, чувствуя на себе завистливый взгляд Джейн, вышла с ним наружу.
У подъезда стоял роскошный автомобиль с водителем. Заметив их, шофер услужливо распахнул дверцу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.