Лиана Меррил - Мои красные туфли Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лиана Меррил
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-039413-6, 5-9713-4025-5, 5-9762-1652-8
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-02 02:38:32
Лиана Меррил - Мои красные туфли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиана Меррил - Мои красные туфли» бесплатно полную версию:Современная Золушка не удирает с бала в полночь.
Она приходит в себя утром после шумной вечеринки у подруги.
В постели. Платье валяется где-то рядом. Но куда же подевались красные туфли, которые всегда приносили удачу?
Неужели их унес с собой «прекрасный принц», которому она так глупо позволила… ох, нет, не надо об этом!
Увы, все так. «Прекрасный принц» Эван Маклиш и вправду похитил любимые туфельки киноактрисы Карли Бек — и не собирается отдавать сокровище просто так.
Но чего он хочет от Карли?
Любви? Настоящей, а не сыгранной?
Это будет непросто…
Лиана Меррил - Мои красные туфли читать онлайн бесплатно
Дана нахмурилась:
— А что случилось с предполагаемой сделкой? И какова судьба моего тщательно продуманного, готового прямо в рамку и под стекло контракта?
— Я упустила его, Дана, — несчастным голосом призналась Карли, — потеряла рассудок от мысли, что работа над фильмом — чистый блеф, и обнаглела.
Карли обреченно докладывала о своем позорном проигрыше Эвану, а Дана слушала, не переставая с открытым осуждением и презрением качать головой.
— Подожди, дай подумать. — Она приложила палец к подбородку, стараясь понять и трезво оценить ситуацию. — Сначала тебя оскорбило то, что он хотел с тобой переспать. Потом тебя оскорбило то, что он на самом деле хотел вовсе не этого. И вот завтра он придет сюда именно для того, чтобы переспать с тобой.
— Да, — коротко и сухо ответила Карли. Логика! Судя по всему, в последнее время все на ней просто помешались.
— И все-таки ты абсолютно уверена в том, что не сможешь обойтись без красных туфель?
— Только что пришло сообщение о прослушивании от Федерального налогового управления — ни много ни мало.
Дана изумленно присвистнула:
— Может быть, ему стоило прийти сегодня?
— Он и так окажется здесь достаточно скоро.
— Должна сказать, что подобное могло произойти лишь с такой прекрасной девушкой, как ты, и больше ни с кем.
Голос подруги сочился удовольствием. Несмотря на напористость и даже некоторое нахальство, в душе Дана оставалась истинным романтиком. Она уже успела выступить в роли сводни в немалом количестве несчастных и даже трагических союзов и при этом умудрилась сохранить жизнерадостность и оптимизм.
— Подумать только! Ты с Эваном Маклишем! Bay! Его ведь не так-то легко окрутить! Многие старались, но мало кому удалось это сделать!
Словно утомившись от длительного сидения, Карли упала на тахту.
— Нет, все-таки ты определенно сошла с ума.
— Ах, как не терпится вставить этот эпизод в сценарий! — Дана выступала в качестве идейного вдохновителя и главного автора сериала о причудах двух молодых красивых женщин, хозяек магазина запчастей «Харлей-Дэвидсон». Он получил забавное название «Ежовый рай», оказался действительно живым, смешным, интересным и по праву удерживал очень высокий рейтинг. Дана беззастенчиво использовала ситуации из собственной жизни и жизни подруг, причем те воспринимали ее нахальство одновременно и с восторгом, и с ужасом. Впрочем, Карли не слишком любила оказываться «пушечным мясом» для комедии положений.
— Нет уж, ни за что! — гневно воскликнула она. — Не позволю выставлять собственную жизнь напоказ ради развлечения всей Америки!
— Нас, между прочим, дублируют в Испании, Франции и Германии, — деловито информировала Дана. — Да ты не сходи с ума! Никто не догадается, что речь идет именно о тебе.
— Ах, конечно! — Голос Карли зазвенел от сарказма. — Конечно! Разве сможет кто-нибудь понять, что маленькая темноволосая Чарли и огромный черный кот Оуэн — это мы с Одином!
— Карли, честное слово, ты просто страдаешь паранойей! Эта Чарли вовсе не похожа на тебя! А Дафна и ее собака. Айрис, не имеют ничего общего со мной и Дейзи. — Дана склонила голову к правому плечу и уставилась в пространство. Явный признак глубокой задумчивости. — Наверное, в моем сценарии клиент угонит любимый велосипед Чарли. А имя этого клиента скорее всего будет Итан Макнил. А работать он будет фотографом, и для съемок ему срочно потребуется обнаженная модель.
В полном отчаянии Карли застонала. Окажись она в этот момент на улице, самоубийство под колесами стало бы неотвратимым.
Горный хребет Санта-Моника в своей высшей точке достигает шестисот пятидесяти метров над уровнем моря; он отделяет ничем не примечательную долину Сан-Фернандо от модного и стильного западного Лос-Анджелеса. Несмотря на скромную высоту препятствия, преодоление Санта-Моники носит среди жителей города громкое название «переход через гору» и всегда вспоминается с налетом легкой усталости, как задача необычайно утомительная и обременительная. Возможно, путешествие и имеет нечто общее с пересечением реки Стикс, однако направление движения — в ад или из ада — во многом зависит от того, какую из сторон вы считаете родным домом. Впрочем, независимо от пристрастий все и всегда сходятся в одном: «переход через гору» — серьезное испытание, сулящее немалые неприятности.
Несмотря на аварию, из-за которой остановилось движение на 405-м шоссе, Карли удалось добраться из Студио-Сити до Санта-Моники на целых десять минут раньше назначенного срока. Она пожалела работника автостоянки — тот был ростом не ниже шести футов, если не считать торчащих еще на четыре-пять дюймов вверх белесых вихров, — и прежде чем отдать ему ключи, отодвинула водительское кресло.
Студия «Оушен рекординг» представляла собой выставку постоянно изменяющихся интерьеров. Таким образом ее владельцы пытались удержаться на волне моды и в то же время оправдать дикую цену, которую они брали за час записи. Интерьеры оказывались иногда удачными, а иногда не слишком. Сейчас оформление представляло собой нечто среднее между бразильским тропическим лесом и африканской саванной. На полу красовался полосатый, словно зебра, ковер, повсюду сияли слишком яркими неоновыми красками орхидеи и рододендроны, а стены служили фоном для вырезанных из дерева причудливых изображений. Завершал интерьер широкий, мягкий и длинный — не меньше двенадцати футов — диван. Именно он и стал тем восклицательным знаком, который так необходим в каждой просторной комнате. На нем можно было встретить всю обычную студийную компанию: актеров, писателей, продюсеров, одетых во что угодно — от самых что ни на есть простецких джинсов до костюмов от Гуччи. Карли отметилась, нашла на необъятном ковчеге свободное местечко и приготовилась ждать вызова.
— Солнышко, это ты? — раздался рядом голос. Она взглянула на неряшливого молодого человека в широких шортах, бесформенной футболке и шлепанцах. Крепкий загар, выгоревшие на солнце волосы и широкие плечи неопровержимо свидетельствовали о долгих часах, проведенных на доске для серфинга в упорных попытках поймать подходящую волну.
— Деке! — Карли поднялась и по-дружески тепло обняла загорелого блондина. Надо сказать, что объятие сразу привлекло внимание большинства присутствующих в студии мужчин. — Что ты здесь делаешь?
Деке расплылся в широкой, искренней, неотразимой Улыбке.
— Теперь я здесь работаю. Вообще-то не здесь, а в Голливуде, но занимаюсь именно в этой студии.
— А когда ушел из «Клипса»?
— С месяц назад. Взял отпуск на пару недель и уехал в Мексику. Ел омаров, пил текилу и до одурения занимался серфингом. — С этими словами парень взял Карли за руку и по-свойски повел за собой. — Ты вполне можешь подождать в кухне, а я с удовольствием составлю тебе компанию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.