Дона Воэн - Все имеет свою цену Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дона Воэн
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-88196-410-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-02 03:17:42
Дона Воэн - Все имеет свою цену краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дона Воэн - Все имеет свою цену» бесплатно полную версию:Пройдя сквозь страдания и муки, Гизелла создает империю красоты. Но богатство, блестящая карьера и слава не могут заменить ей главного - любви
Дона Воэн - Все имеет свою цену читать онлайн бесплатно
Она скрылась с головой под одеялом и взяла его губами. Он сжался еще сильней, если такое было возможно, как будто стремился спрятаться внутри тела, чтобы избежать ее прикосновения.
Хэллоран не знал, было ли это потому, что она была женой его брата, или же причиной была хозяйка, но как бы там ни было, не высекалась в нем искра, чтобы зажечь огонь.
После нескольких бесплодных попыток это стало понятно и ей. Она наконец оставила его в покое.
— Ты действительно любишь ее, а?
— Она не для меня, и мы оба знаем это.
— Ты мог бы взять ее силой. Выжди, когда она будет одна, и дай себе волю. Ты красивый мужчина, Пат. Она никому не скажет. Мне кажется, ей это понравится. А если она пожалуется, что ее изнасиловали, ты уедешь в Калифорнию, как и собирался.
Она почувствовала, что озадачила, его и хихикнула.
— Уж я-то знаю, — она покровительственно похлопала рукой по его вялому члену, будто утешая его. — Овладей ею. Сними с себя напряжение.
— Все не так, как ты думаешь, — возразил он. — Она выше этого.
— Она женщина, Пат. Такая же, как я.
Ну уж нет, не такая, как ты, подумалось Хэллорану.
— Я люблю ее, — сказал он, и в голосе его послышалась боль.
— А я люблю тебя. Мы с тобой — два сапога пара, — она выскользнула из-под одеяла. — У Кифа завтра утром будет здорово болеть голова. И все понапрасну.
Брайану раньше никогда не приходилось выслеживать кого-нибудь. Он считал, что не годится для такой роли. Он был слишком высок и хорошо одет. Приказчики в магазине без конца подходили к нему, предлагая свои услуги. Из-за этого он чуть не упустил момент, когда Гизелла выходила из отдела детской одежды в «Саксе», ведя за руку дочь.
Он догнал ее на тротуаре, когда она садилась в машину. Шофер уже собирался захлопнуть дверцу, когда она увидела Брайана и помахала ему рукой.
— Гизелла, — начал было Брайан и замолчал. Выражение ее лица заставило вылететь из головы всю его тщательно продуманную историю. Он не ошибался, подумалось ему. Он не ошибался, когда сидел вечерами напротив нее за столом, не в силах отвести глаз от этого лица.
— Какая приятная неожиданность! — воскликнул он и почувствовал, как фальшиво прозвучали слова.
— А мы ходили за покупками, — сказала Гизелла, как будто он не видел заваленные пакетами сиденья.
— Вы уже обедали?
— Я хочу домой, — захныкала Сандра.
Шофер попытался захлопнуть дверцу перед носом Брайана.
И тут случилось чудо: Гизелла придержала дверцу рукой, а потом широко распахнула ее. Она все еще держала дочь за руку. На какое-то мгновение она остановила взгляд на их сомкнутых руках, а потом выпустила маленькую ручку.
— Отвези Сандру домой, — приказала она шоферу. — Няня Притчард очень рассердится, если мы нарушим режим.
— Но... Но, госпожа, разве вы не поедите с нами, — спросил шофер.
— Нет, — решительно ответила Гизелла. — Я пообедаю с г-ном Ролингсом.
Когда отъехала машина, увозя ребенка, Гизелла была потрясена чудовищностью содеянного.
— Нам нельзя идти туда, где нас могут увидеть! Ты плохо знаешь Чарльза! Если он узнает, что мы были вдвоем...
— Номер в гостинице, — предложил Брайан, взяв ее под руку, — мы закажем обед в номер. Нас никто не увидит.
Гизелла почувствовала, что они, не читая, перелистнули вводную часть романа.
— Ты так уже делал раньше?
Брайан, шокированный таким предположением, даже остановился.
— Конечно же нет!
Настоящий джентльмен, подумала Гизелла. Наконец-то настоящий джентльмен.
Больше они не проронили ни слова, пока дверь гостиничного номера не закрылась за ними. Первой заговорила Гизелла:
— Не понимаю, почему в моей жизни все перевернулось. Я ведь не хотела так поступать. Я вовсе не такая. И ты не такой.
Брайан вообще не говорил. Он взял ее лицо обеими руками и тронул губами ее губы. Губы у нее были теплые и влажные. Настоящие. Не наваждение, которое преследовало его с той самой ночи на кухне в доме лучшего друга.
— Я люблю тебя, — выдохнул он, когда они оторвались друг от друга. Она открыла глаза и, глядя ему прямо в лицо, сказала:
— Я тоже люблю тебя, Брайан.
Он готов был заплакать от радости.
На этот раз она сама поцеловала его.
— Все будет в порядке, — говорил он, расстегивая ее шелковую блузку.
Гизелла, закинув руки за спину, расстегнула бюстгалтер.
— Мне все равно, как будет дальше, — сказала она, и тут у нее перехватило дыхание, потому что Брайан коснулся губами ее груди.
Госпожа Мейнворинг устроила у себя праздник в честь дня рождения Сандры, которой исполнилось четыре года, а потом отправила ее домой в машине с Патриком Хэллораном. За эту привилегию ему следовало бы благодарить Шейлу, думал Хэллоран с раздражением. По самодовольной улыбке, появившейся на лице невестки, когда она подвела к нему девочку, он понял, что именно она предложила поручить это шоферу Вейлов.
— Моя мама не была на празднике, — сказала девочка с заднего сиденья.
— Она ездила за покупками.
— Она была с тем мужчиной, уж я-то знаю. Я видела их вчера, а няня не заметила. Мама даже не помахала мне рукой.
— А что тебе подарили на день рождения? — спросил Хэллоран, отчаянно пытаясь отвлечь ее.
— Она всегда с ним. С папиным другом, г-ном Ролингсом.
Хэллоран остановил машину у обочины и обернулся к ребенку. Она совершенно не знала, какую беду могла навлечь ее детская болтовня. Она и понятия не имела, что за человек был ее отец.
— Перестань рассказывать небылицы о своей матери, маленькая лгунья! Или я запрячу тебя в мешок и брошу в реку.
Девочка смертельно побледнела. Она сжалась в комочек на заднем сиденье, засунув в рот большой палец. Он знал, что одержал победу. На какое-то мгновение Хэллорану стало стыдно за свой поступок. Но он вспомнил, что было поставлено на карту.
Гизелла теперь была в безопасности.
И хотя он презирал себя за то, что напугал ребенка, безопасность хозяйки была для него превыше всего.
ГИЗЕЛЛА. 1947 год
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
В третий понедельник февраля Гизелла проснулась в полной уверенности, что она беременна. Сердце учащенно забилось в панике. Уже больше года прошло с тех пор, как муж в последний раз приходил к ней в постель. Ей никак не удастся скрыть свою супружескую неверность.
Она лежала, уставившись в потолок и одной рукой поглаживая бугорки на месте сросшихся ребер. Какой ценой заставит Чарльз оплатить несколько часов счастья, которые ей удалось урвать для себя? Ценой ее жизни? Жизни Брайана? Может быть, при этом пострадает и Сандра? Она вздрогнула всем телом от страха.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.