Джоан Хол - Семейное торжество Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джоан Хол
- Год выпуска: 1999
- ISBN: ISBN 0- 373-05973-6, 5-05-004842-7
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-02 08:06:57
Джоан Хол - Семейное торжество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоан Хол - Семейное торжество» бесплатно полную версию:Поистине незабываемые минуты приходится пережить Мэдди Вулф: четверо ее сыновей, сраженных меткими стрелами Купидона, женятся! Никогда еще маленький городок Спрусвуд не видел подобного торжества - ведь свадебная церемония происходит одновременно. Буквально на глазах у всех горожан счастливые Кэмерон, Ройс, Эрик и Джейк ведут под венец своих избранниц…
Джоан Хол - Семейное торжество читать онлайн бесплатно
Разгоряченная, жаждущая снова испытать восторг страсти, почувствовать его внутри себя, позволить ему заполнить ее всю, Сандра приподняла и раскинула бедра, призывая его к решительным действиям.
После секундной паузы послышался шелест снимаемой одежды - Кэмерон рывком освободился от джинсов, - треск рвущейся фольги и тихое ругательство.
Протянув руку, Сандра погладила его напрягшиеся бедра, словно сведенные судорогой ягодицы и ноги.
В ответ он содрогнулся и ринулся вперед, прямо в самые глубины ее естества.
Их сближение было жарким, стремительным, бурным и до предела утолило жажду. Когда наступила развязка, оба вскрикнули в радостном экстазе.
Потом Кэмерон бережно поднял Сандру на руки и понес в спальню. Начало смеркаться, гостиную заполняли густые малиновые тени незаметно подкравшегося вечера.
Жемчужно- розовый рассвет озарил смятые простыни и два распростертых на кровати тела.
Мягко скользящий солнечный луч коснулся лица Кэмерона и разбудил его. А он в свою очередь разбудил Сандру каскадом легких поцелуев в лицо, шею, грудь.
Она пошевелилась, в блаженной истоме закинула руки ему на шею.
- А в губы? - капризно спросила Сандра. - Ты их пропустил.
- Ты права, - согласился Кэмерон, прокладывая к ее рту дорожку из поцелуев. - Я их и правда пропустил.
Его утренние поцелуи были прохладными, нежными, трогающими до глубины души. В глазах у Сандры защипало.
- Как прекрасно… - вздохнула она, когда он поднял голову и заглянул в ее затуманенные глаза.
- Это ты прекрасна. - Он вобрал губами сверкающие на ее влажных ресницах слезинки. - Я мог бы целовать тебя целый день… - Он снова поднял голову и дразняще улыбнулся. - Но тебе скоро надоест голодное урчание у меня в животе.
Сандра улыбнулась в ответ.
- Это ты так мне сообщаешь, что проголодался?
- Ужасно. - С поразившей ее быстротой и ловкостью Кэмерон откинул одеяло и буквально спрыгнул с кровати. - Я сам все сделаю, - предложил он, направляясь в ванную. - Поспи, пока я приготовлю завтрак.
- Подожди! - Ее оклик заставил его остановиться в двери. - Я уже выспалась. - Она поднялась и лукаво проговорила: - И потом, мне хочется принять с тобой душ.
Глаза Кэмерона подозрительно сузились.
- Не уверен, что могу тебе доверять. Обещаешь хорошо себя вести?
- Обещаю быть неотразимой.
Смеясь и целуясь, они, омываемые теплыми струями воды, вновь долго предавались любви.
На завтрак Кэмерон приготовил бифштексы на гриле, который нашел на террасе. Запретив себе даже думать о содержании жира и количестве калорий, Сандра поджарила яичницу и картошку.
Завтракали они с аппетитом: еда была не менее восхитительна, чем их совместное пребывание в душе.
Убрав затем посуду, Сандра и Кэмерон натянули куртки и походные ботинки и вышли из дома осмотреть окрестности своего временного жилища, уютно устроившегося у подножия гор.
Их смех звенел в бодрящем весеннем воздухе. Рука об руку они шли по пологой горной тропе, осторожно ступая на влажную землю и обходя островки грязного снега.
Прогулка освежила и утомила их. Приближаясь к дому, Сандра совсем запыхалась.
- Пора подкрепиться, - объявил Кэмерон, после того как наведался в спальню - повесить в шкаф куртки.
- Поздновато для ленча. - Сандра выразительно посмотрела на часы: было без четверти два.
- Ничего, в самый раз. А потом надо полежать. - Он многозначительно улыбнулся.
- Ты ненасытен, - рассмеялась Сандра и направилась к навесному шкафчику - достать банку консервированного супа.
- И очень голоден, - пропел он, поворачиваясь к холодильнику. - Хочешь бутерброд к супу?
И вот так прошли следующие несколько дней - в атмосфере домашнего уюта и полного согласия.
В субботу вечером, счастливые и довольные друг другом, Сандра и Кэмерон решили отпраздновать маленький юбилей - первую неделю, прожитую вместе.
Сандра надела костюм, присланный родителями из Парижа ко дню ее рождения, Кэмерон с небрежной элегантностью нарядился в новые джинсы и белоснежную шелковую рубашку. Каждый оценил усилия другого по заслугам.
Усевшись за обеденный стол, они буквально пожирали друг друга глазами, поглощая при этом жаренную на гриле лососину, свежий салат и потягивая бледно-золотистое вино, которое Кэмерон привез с собой.
Позже, ночью, удовлетворив все свои аппетиты, Сандра лежала, свернувшись клубочком, рядом со спящим Кэмероном и размышляла о том, как им хорошо вместе. В своих отношениях они, кажется, достигли совершенной гармонии, сонно думала она, плавая между сном и явью. По-видимому, все-таки возможно существование такого явления, как равный, сбалансированный, счастливый, удовлетворяющий обоих брак между двумя независимыми людьми, делающими профессиональную карьеру.
Она погрузилась в сон, унеслась в мир грез на воздушном шаре блаженства.
Как и положено воздушным шарам и мыльным пузырям, Сандрин тоже лопнул.
Отрезвление наступило ранним утром в воскресенье. О нем возвестил сигнал пейджера Кэмерона, проникший в сознание крепко спавшей Сандры. Кэмерон завозился с телефоном на тумбочке - она выплыла на поверхность из глубины сна, а звук его голоса окончательно вернул ее к действительности.
- Это Вулф. Что случилось?
Все- таки разбудили, черти, проворчала про себя Сандра, садясь на кровати.
- Когда?
- Что когда? - спросила она себя, прикрывая ладонью зевок. И почему понадобилось звонить в такую рань, чем вызвана эта срочность?
- Проклятье!
Она моргнула. О чем бы ни шла речь, судя по тону Кэмерона, дело серьезное.
- О'кей, спасибо, Стив. - Он тяжело вздохнул. - Да, я буду осторожен.
Осторожен? Чего Кэмерон должен опасаться? Или кого? Заинтригованная, Сандра смотрела, как он кладет трубку и с минуту сидит неподвижно, глядя перед собой. От этой его неподвижности у нее холодок пробежал по спине.
- Кэмерон, что-то случилось?
Прежде чем повернуться к ней, он снова вздохнул. Сандру охватило беспокойство.
- В чем дело? - Она порывисто протянула к нему руку.
- В одном человеке. - Он сжал ее пальцы. - Похоже, наш отпуск подошел к концу.
У Сандры упало сердце. Она крепче ухватилась за руку Кэмерона.
- Ты должен уехать?
- Да. - Его голос звучал ровно, бесстрастно - что красноречиво свидетельствовало о его настроении.
- По делам службы? - Сандра не собиралась выспрашивать подробности, ее интересовало только самое главное.
- Да.
Она согласно кивнула, не ожидая дальнейших объяснений, но он проявил неожиданную откровенность, чем несколько удивил ее.
- Пока ты вела в суде свою битву за опекунство, я гонялся за преступником, ограбившим банк и оказавшимся вдобавок похитителем и насильником. - По его губам скользнула кривая усмешка. - В конце концов я его поймал. - Он кивнул на телефон. - Но сейчас позвонил наш агент и сообщил, что преступник сбежал из камеры предварительного заключения, где дожидался суда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.