Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Келли Джеймс-Энгер
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-025983-2, 5-9660-1396-9
- Издательство: АСТ, Люкс
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-02 12:18:57
Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды?» бесплатно полную версию:Вы улавливаете МУЖСКИЕ ФЛЮИДЫ?
Неужели нет?
Значит, рядом с вами – НЕ ТОТ ПАРЕНЬ!
В это упрямо верит одна из двух подружек.
И именно из-за этого ее поднимает на смех подружка другая – рациональная, ехидная особа, вполне довольная помолвкой с унылым, положительным яппи…
И вдруг… ВОТ ОНИ, ФЛЮИДЫ!
ТЕ САМЫЕ!
Только, черт возьми, исходят они СОВСЕМ НЕ ОТ ЖЕНИХА!
Келли Джеймс-Энгер - А ты уловила флюиды? читать онлайн бесплатно
– Как я вижу, вы не азартны?
Трейси покачала головой:
– Да не особенно. Я здесь бывала однажды, и в тот раз мне тоже не очень понравилось. Мы сюда приехали компанией из высшей юршколы, на предпоследнем курсе.
– Так вы юрист?
– По образованию – да. Но я не практикую. – И Трейси поведала новому знакомцу сокращенную версию своей истории, несколько сгладив часть, касавшуюся двух провалов, Хотя ко времени третьей попытки получения лицензии она работала в банке и знала, что открывать практику не будет, все равно не могла отступить. Вот и рискнула в третий раз, проведя в подготовке два тяжелейших месяца, зато, наконец, добилась своего.
– Том настоял, чтобы я попробовала еще разок, – просто сказала Трейси. – Он утверждал, что ученая степень юриста без лицензии мало что значит.
– Том – это ваш парень?
– Ну да. – Трейси принялась за второй бокал. – Ах да, – вспомнила она и потянулась за бумажником, – Возьмите, за вино…
Уильям махнул рукой:
– Я вас угощаю. Так значит, ваш парень тоже юрист?
– Как вы догадались?
– По комментарию о степени и лицензии.
– А-а…
Внезапно Трейси ощутила себя полной дурой. Она решительно не могла придумать, что бы сказать. Почему ей так трудно даются непринужденные беседы?
Уильям, сидя к ней, вполоборота, рассматривал народ в казино.
– До чего интересно новое поколение. – Он кивком указал на молодую парочку, не старше двадцати лет. Оба щеголяли в безрукавках, демонстрируя множество цветных татуировок на руках и плечах. – Вы не пробовали чего-нибудь подобного?
– Татуировки? – Трейси рассмеялась и покачала голо вой: – Я даже уши заново не могу проколоть. Ужасно боюсь боли, уколов и тому подобное.
– Мне кажется, женщине куда легче быть привлекательной без подобных крайностей. Хотя пирсинг на пупке может выглядеть весьма… зажигательно.
– Э-э… Пожалуй.
Трейси не собиралась сообщать ему, что идея о кольце на пупке вызывает у нее только мысль о всевозможных инфекциях и раздражениях кожи – например, им можно зацепиться за одежду, если одеваться в спешке. Она вообще не хотела привлекать излишнего внимания к своему животу. Не любила, даже когда Том просто прикасался к ней в этом месте.
– А как вам вон тот персонаж? – Уильям тронул ее за руку, указывая на парня в обтягивающих синих джинсах «Рэнглер», в клетчатой рубашке, с ярким шейным платком, в ковбойских ботинках и широкополой шляпе. – Любите настоящих ковбоев?
– Может, он только старается поддержать имидж своего штата. «Гляньте на меня, я настоящий техасец! – Трейси попробовала передразнить протяжное южное произношение: – Я пры-ехал па-апытать удачи в казино-у, а может, и накинуть лас-еру на хор-рошенькую: коу-былку!»
– «Хор-рошенькую коу-былку»? – смеясь, повторил Уильям. – Более ужасного акцента я никогда не слышал?
– Я рада, что вам понравилось.
Трейси откинулась на спинку стула, тепло разлилось по всему телу. Ей хотелось шутить и хохотать. Впервые после отбытия из Чикаго она забыла об одиночестве.
Выяснилось, что Уильям тоже родом со Среднего Запада. Он вырос в Твин-Ситиз[16] и до сих пор жил в Сент-Поле.
– Зимой там сущий кошмар, зато летом прекрасно, – рассказывал Браун, беря из вазочки, принесенной официанткой, соленый кренделек. Трейси заметила, что он ест крендельки по одному, откусывая по небольшому кусочку. Том бы сгреб целую горсть, чтобы разом отправить в рот. – Мало где летом так же приятно, – продолжал Уильям. – Моя семья тоже там живет. У меня три старшие сестры, все замужние, с детьми. Я привык к роли «прикольного дядюшки».
– В это легко поверить, – улыбнулась Трейси. Разговаривая, она понимала, что хочет в туалет, и желание ее с каждой минутой возрастало, хотя она боролась с ним изо всех сил.
Наконец, после третьего бокала вина, терпение Трейси иссякло.
– Извините. Но если я не схожу в туалет, то, наверное, умру.
– То же и со мной! – рассмеялся ее собеседник. – Я не хотел первым признаваться, чтобы не выглядеть слабаком. Почему бы нам обоим не посетить туалет – а потом не поужинать вместе? Я слышал, где-то в казино есть отличный ресторанчик в юго-западном стиле. – Уильям огляделся и пожал плечами: – Хотя я даже не представляю, где именно.
– И я не знаю. – Трейси встала и поняла, что ноги держат ее плохо. – Думаю, мне лучше потом подняться к себе.
Она стеснялась признаться, что собирается заказать ужин в номер – это прозвучало бы как-то неблагородно.
– Не заставляйте меня ужинать в одиночку! Хорошая еда – ничто без хорошей компании. Мы бы с вами тогда продолжили наше социологическое исследование на тему «Гости Вегаса и сравнительный анализ их одежды».
Трейси почувствовала, что расплывается в улыбке. Ей почему-то стало очень весело.
– Ну ладно, уговорили. Как же я могу отказаться от такого предложения?
В просторном, ярко освещенном туалете Трейси помыла руки, изучая свое отражение в зеркале. Она слегка поправила волосы и подкрасила губы, потом оскалила перед зеркалом зубы, изучая, не застряло ли между ними кусочков еды, – вредная привычка, которой Трейси заразилась от Кейт. Она чувствовала во всем теле изумительную легкость. Должно быть, это действие вина.
После нескольких неудачных попыток они с Уильямом, наконец, обнаружили обещанный ресторан, притаившийся в конце одного из главных коридоров казино. Пару минут они ждали, пока им укажут столик, и наконец их усадили в отдельный кабинетик у стены. Помещение было выдержано в терракотовых и серо-голубых тонах, с элементами кирпично-красного и желто-коричневого. На стене висели эстампы Джорджии О'Кифи. Декор составляли расписные глиняные горшки, коровьи черепа и многоярусные кактусы. Стояли приятный полумрак и тишина, лязг игровых автоматов остался будто бы за много миль отсюда.
– Какое славное местечко! – Трейси с удовольствием оглядывалась. – Кто бы мог подумать, что здесь существует подобный уголок?
– Мне рассказала о нем одна из моих коллег. Она была тут с мужем несколько месяцев назад, и я сразу понял, что при случае загляну в этот ресторанчик. – Уильям улыбнулся спутнице. – Знаете, в очень рад, что мне не придется есть в одиночестве.
– Я тоже рада. Здесь просто здорово.
Уильям предложил заказать бутылку вина – калифорнийского шардонне, – и в ожидании заказа они принялись за крендельки и булочки, которые первым делом подал на стол официант.
Позже Трейси не могла припомнить, как все началось. Где-то между закусками и кофе, который они оба заказали после ужина, она почувствовала, что внутри у нее что-то изменилось. Происходило нечто странное.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.