Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джанин Мейнард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-7024-1982-0
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 18:14:06
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз» бесплатно полную версию:К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз читать онлайн бесплатно
— Тетя Сандра… — Эмми робко притронулась к ее руке, выводя из задумчивости.
— Что, малышка? — Сандра улыбнулась племяннице. С каждым днем девочка все больше и больше завоевывала ее сердце своим искренним расположением к ней.
— Я приготовила подарки для Сэма и Данни, — шепотом сообщила та. — Вы не поможете мне завернуть их? Обычно это делала мама, но…
На глазах девочки показались слезы, и она всхлипнула. Стараясь успокоить, Сандра нежно обняла племянницу.
— Конечно, я помогу тебе, милая. — Она взяла ее за руку и направилась к лестнице, сообщив остальным самым заговорщицким тоном: — Мы ненадолго отлучимся с Эмми. У нас появились важные дела.
— Хорошо, хорошо, — отозвалась Перла, хлопочущая у очага, откуда по всему дому уже разносились аппетитные запахи.
Сэм понимающе подмигнул. Даниэлла, возмущенно фыркнув, съязвила:
— Идите. Мы как-нибудь справимся и без вас. Уж постараемся.
— Хорошая стряпуха не бывает болтливой, — мягко осадила ее Перла. — Следи за тем, что я кладу в тесто, девочка, и будущий муж будет любить тебя до гроба.
— Если ей удастся найти дурака, который согласится взять ее в жены, — с веселым смехом заметил Сэм. Он был рад возможности поквитаться с сестрой за Сандру.
— А ты, Сэмюэл, подбрось в очаг еще угля. Не видишь разве, что огонь почти прогорел. Если бы ты успевал работать так же быстро, как и твой язык, ужин уже был бы давно готов. — Перла никому не давала спуску, но, несмотря на это, и Сэм, и Даниэлла глядели на нее с обожанием.
Сандра еле слышно вздохнула, жалея о своей непричастности к маленькому кругу суетящихся в кухне людей, и поднялась вслед за Эмми в спальню. До недавнего времени это была комната Даниэллы. Но с приездом Перлы девушка перебралась к младшей сестренке, уступив ее пожилой женщине.
Оказавшись впервые на территории своей старшей племянницы, Сандра с любопытством осмотрелась. Всюду идеальный порядок, так отличающийся от хаоса, царящего в комнате Сэма.
Пестрое лоскутное одеяло, в котором безошибочно узнавалась работа Кассандры, аккуратно застилало широкую кровать. Подушки безукоризненно торчали в стороны натянутыми углами, а коврик на полу был чисто выбит. На столе у окна рядом с огромной лампой, что освещала в вечерние часы комнату, в тонкой деревянной рамке стояла фотография.
Сандра взяла ее и поднесла к глазам, чтобы лучше рассмотреть. Изображение было нечеткое, очевидно сделанное каким-то любителем.
Немолодая, приятного вида женщина, смеясь, обнимала Сэма, Эмми и Даниэллу. Она казалась чем-то знакомой. В следующее мгновение Сандра негромко охнула, узнав сестру. Немного располневшая, с тонкой сеточкой морщин вокруг глаз, тем не менее это была ее Касси!
Заметив интерес, проявленный Сандрой к фото, Эмми пояснила:
— Это снял дядя Рой позапрошлым летом, когда возил нас на праздник в Олдем. Мы тогда здорово повеселились. Мама купила нам по огромному куску торта, а Сэм так объелся мороженым, что даже заболел. Ей пришлось всю ночь сидеть у его постели… — Девочка замолчала, вспомнив, что мамы больше нет.
Сандра порывисто прижала ее к себе.
— Милая, твоя мама часто говорила мне, что никогда не следует оглядываться назад. Но если ты все-таки делаешь это, то умей сохранить в сердце только хорошее. — Она поцеловала племянницу и сменила тему разговора, уже бодрым голосом поинтересовавшись: — Ну и где подарки, которые мы будем заворачивать?..
Сандра любовалась яркими звездами, стоя на террасе и придерживая полы шубки рукой. Чистый зимний воздух, лишенный «ароматов» городской цивилизации, приятно освежал. Она подумала о том, что с трудом перенесет возвращение в Нью-Йорк, с его автомобильным скрежетом, яркой и вычурной рекламой, дикими нравами мира моды, где каждый так и норовит подставить другому подножку.
Сзади тихо скрипнула входная дверь, послышались шаркающие шаги. Это Перла решила присоединиться к ней.
— Проклятая бессонница, бич всех стариков. Она постоянно напоминает о том, что мое время безвозвратно утекает, словно песок сквозь пальцы, — произнесла пожилая женщина. — Иногда так трудно поверить, что я уже немолода. Однако зеркала не врут. А жаль… — Она замолчала и шумно втянула свежий воздух носом.
Сандра понимающе кивнула и немного помедлила, прежде чем заговорить:
— Я рада, что ты здесь. Дети так быстро привязались к тебе. Даже Даниэлла… Меня она приняла иначе.
— Ты возникла из их прошлого, а сейчас, после смерти Кассандры, любой взгляд назад способен причинить боль. Пойми, Даниэлла в том возрасте, когда присутствие матери рядом необходимо как никогда. Она взрослеет и сама не понимает, что с ней происходит, а объяснить некому. Да еще эта вечеринка… Девочка просто в растерянности.
— Какая вечеринка?
— Разве Даниэлла не говорила тебе? Странно, мне она прожужжала все уши. — Пожилая женщина с недоумением посмотрела на Сандру.
— Перла, если ты еще не заметила: Даниэлла просто игнорирует мое присутствие в этом доме. Иногда мне кажется, испытывай она ненависть, было бы лучше. Хоть какое-то проявление чувств с ее стороны, — с грустью заметила Сандра.
— Завтра в школе состоится рождественский бал, на котором будет выбрана королева. Обычно ею становится самая красивая девушка. Даниэлла указала себя в заявке, а теперь раскаивается в этом. Ей кажется, что она ни за что не сможет победить.
Перла многозначительно посмотрела на Сандру, словно на что-то намекала, а затем, пожелав спокойной ночи, ушла в дом. Молодая женщина слышала, как смолкли ее шаги. Вновь воцарилась тишина.
Сандра задумчиво взглянула на звезды. Возможно, Перла права и у нее действительно есть шанс сблизиться с Даниэллой. Для начала потребуются ножницы и иголка с ниткой. Если ей не изменяет память, и то, и другое она видела в комнате Кассандры…
С самого утра у Даниэллы было преотвратнейшее настроение. Все валилось из рук, в душе прочно поселилось чувство безнадежного отчаяния. И зачем только ее угораздило ввязаться в этот дурацкий конкурс?! Она бросила раздраженный взгляд на свое отражение в зеркале. Даже после многочасовых усилий ей нисколько не удалось превратить себя в королеву.
— Идиотка! Какая же я идиотка! Стану посмешищем для всей школы. Если бы только мама была жива… — На глазах девушки сверкнули слезы бессилия.
В это время в дверь тихо постучали. Даниэлла смахнула предательскую влагу с ресниц, забилась в угол кровати и буркнула:
— Войдите.
Сандра осторожно переступила порог спальни под угрюмым взглядом девушки, уже жалея о своей инициативе. Но отступать было поздно. В руках она держала нечто, спрятанное под чехлом для одежды. С трудом подбирая нужные слова, молодая женщина произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.