Сандра Браун - Мужские капризы Страница 11

Тут можно читать бесплатно Сандра Браун - Мужские капризы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Браун - Мужские капризы

Сандра Браун - Мужские капризы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Мужские капризы» бесплатно полную версию:
Лила Мэйсон, тренер по лечебной физкультуре, посвятила себя карьере, исключив из жизни мужчин как существ слабых и недостойных ее любви. И когда ее пригласили к особенно капризному пациенту, она восприняла это как еще одну возможность продемонстрировать свое профессиональное мастерство. Но встреча с миллионером и плейбоем Адамом Кавано вдребезги разбила все ее представления о мужчинах, о любви и, главное, — о себе самой.

Сандра Браун - Мужские капризы читать онлайн бесплатно

Сандра Браун - Мужские капризы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун

Всю ночь она каждые два часа заходила к нему в комнату и переворачивала его. Первый раз ее усилия были встречены потоком ругательств. Она пропустила их мимо ушей и, повернув его на бок, коротко спросила:

— Удобно?

— Иди к черту!

— Спокойной ночи.

— Иди к черту.

Во второй раз, когда зазвонил ее будильник, она, спотыкаясь, вошла в его спальню и услышала, как Адам стонет во сне.

— Адам! — негромко окликнула Лила.

Она перевернула его на спину. У него по щекам текли слезы.

— Пьер! — вдруг позвал он. — Алекс! Ответьте мне. Господи, нет! Я не могу их найти. Почему они молчат?

Лила перевернула его на другой бок, поправила простыню и отошла от кровати. Адам так и не проснулся, весь во власти своего ночного кошмара. Лила не уходила до тех пор, пока его сбивчивый монолог не прекратился и дыхание не стало ровным. Когда она заходила еще несколько раз, мужчина спал или делал вид, что спит. Когда Лила прикасалась к его теплой коже, у нее появлялось странное ощущение какой-то пустоты в желудке.

Просто сумасшествие. Чтобы она. Лила, растеклась, как желе, при виде мужчины! И все из-за кого, из-за Адама Кавано! Безумие!

Надев белые шорты и белую футболку с огромным красным цветком гибискуса из шелка на груди, девушка вышла из комнаты.

— Благослави тебя господь, Пит, — произнесла она, входя в кухню и вдыхая аромат свежесмолотого кофе.

С широкой улыбкой он налил ей большую чашку. Лила лишь покачала головой, отказываясь от предложенных им сливок и сахара. Потягивая горячий напиток, она села у бара.

— Ветчина, яйца, оладьи? — спросил Пит.

— Нет, спасибо. Фрукты выглядят отлично, — заметила Лила. Пит как раз раскладывал кусочки манго, папайи и ананаса на блюде, когда она вошла в кухню. — И если можно, тост. Есть новости сверху?

— Есть. Он говорит: «Мне надоело мочиться в судно».

Лила рассмеялась, поглощая свой легкий завтрак.

— Отлично. Может быть, он захочет пользоваться инвалидной коляской, чтобы получить возможность добраться до ванной комнаты. — Она стряхнула с рук крошки тоста. — Спасибо за завтрак. Время действовать. Его поднос готов? — Лила отказалась от помощи Пита и сама отнесла поднос наверх. Постучав один раз, она сразу же открыла дверь.

— Доброе ут… — Второй слог замер у нее на губах. Она едва сумела поставить поднос на столик и сразу же бросилась к Адаму. — Господи, что это?

Его лицо исказилось от боли. Губы сжались в тонкую полоску и побелели, обнажая стиснутые зубы.

— Левое бедро. Судорога, — еле выдохнул он.

Лила отшвырнула в сторону простыню и быстро осмотрела ногу. Она только прикоснулась к ней и сразу сказала:

— Это сокращение мышц. — Ее уверенные руки массировали бедро. Адам дважды вскрикнул.

— Хочешь обезболивающее?

— Нет. Мне не нравится, когда мозг мне не подчиняется.

— Не надо так. Если тебе нужно лекарство…

— Никаких таблеток! — рявкнул Кавано.

— Отлично! — проорала в ответ Лила. Слава богу, ее прикосновение было куда мягче, чем ее тон. Она продолжала массировать бедро. Наконец мускулы расслабились, и с лица Адама исчезла гримаса боли.

— Спасибо, — поблагодарил он, медленно поднимая веки. — Черт побери. Это было… Чему ты радуешься?

— Ты не понимаешь? Это же отличный знак, глупый. Твои мускулы оживают.

Адам мгновение смотрел на нее. Когда до него дошло, почему улыбается Лила, он просиял ей в ответ такой же радостной улыбкой.

— А что значили твои слова?

— Судя по всему, отек начал спадать, давление на позвоночник стало меньше, и эти мышцы начали сокращаться. Чувствуешь? — Она ущипнула его за бедро.

Он мрачно посмотрел на нее:

— Я чувствую только давление, но мне не больно.

— Но ты ощущаешь давление? т-Адам кивнул. — А вот здесь? — Лила ущипнула ногу над коленом.

— Нет, здесь ничего не чувствую.

— А тут? — Лила провела пальцем по подошве.

— Ничего.

— Не надо падать духом. У тебя появились ощущения в бедре, потом они спустятся ниже. А как насчет правого бедра? — Она легко поскребла его ногтями.

Адам промолчал. Она подняла на него вопрошающий взгляд. Кавано смотрел на то место, где ее рука лежала высоко на его бедре.

— Я ощущаю давление, — сдавленно пробормотал он, потянулся за простыней и натянул ее на себя. Лила быстро отвернулась.

— Очень хорошо. Это замечательные новости. Правда, тебе будет очень неприятно, когда мускулы станут сокращаться. Мы будем проводить больше времени вместе, работать больше и чаще. — Она почувствовала прилив бодрости. — Я должна сообщить об этом доктору Арно. Он наверняка захочет осмотреть тебя. Я ему позвоню, пока ты будешь есть. — Лила поставила поднос ему на колени и быстро вышла из комнаты, прежде чем Адам успел возразить.

Войдя в свою спальню, которую Пит уже успел убрать за время ее короткого отсутствия, она потянулась к телефону на ночном столике и набрала номер. Но ответил ей не доктор Арно из Гонолулу.

— Привет, Тед, это Лила.

— Привет, как дела? Путешествие прошло хорошо?

— Не вздумай играть со мной в кошки-мышки. Я вовсе не собираюсь соблюдать с тобой светские условности. Я зла на тебя, как фурия.

— Зла? На меня?

— Ты, вне всякого сомнения, участвовал в заговоре.

— О каком заговоре ты говоришь, Лила?

— Тебе прекрасно известно, о чем идет речь. О том самом заговоре, что вы с моей сестрицей состряпали, чтобы заслать меня на какой-то остров к этому чудовищу.

— Мы тебя не засылали. И это не просто «какой-то» остров. Я слышал, что Мауи — восхитительное место. Мне всегда хотелось там побывать. Возможно, на следующее лето мы сможем взять детей…

Сосчитав до десяти, Лила прервала зятя:

— Тед! Я передумала. Не нужна мне эта работа. Он ужасен. Кошмарен. Хуже, чем я ожидала. Он меня оскорбляет и словами, и действием.

— Действием? Как может тебе что-то сделать парализованный человек?

"Он меня целовал, пока у меня в ушах не зазвенело», — про себя ответила Лила, но вслух, разумеется, этого не произнесла. Она попыталась придумать приличный ответ и все-таки нашлась:

— Кавано запустил в меня стаканом.

— И попал? Элизабет, иди сюда. Это Лила. Адам бросил в нее стакан.

Лила услышала перешептывание, пока трубку брала сестра. Донеслось до нее и нытье Мэтта:

— Я хочу поговорить с тетей Лилой. — На него цыкнули оба родителя. Наконец в трубке раздался встревоженный голос Элизабет:

— Адам бросил в тебя стакан? Но это на него совсем не похоже.

Лила выругалась сквозь зубы, а потом насмешливо передразнила сестру:

— Ах-ах, на Адама это совсем не похоже, — и продолжала уже серьезнее:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.