Джулиана Стар - Флирт или любовь? Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джулиана Стар - Флирт или любовь?. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиана Стар - Флирт или любовь?

Джулиана Стар - Флирт или любовь? краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиана Стар - Флирт или любовь?» бесплатно полную версию:
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…

Джулиана Стар - Флирт или любовь? читать онлайн бесплатно

Джулиана Стар - Флирт или любовь? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Стар

Все еще хмурясь, он протянул ей пару перчаток.

— Полагаешь, для того чтобы быть хорошим отцом, достаточно только уметь тепло одеть ребенка?

— Нет, дело в другом. Ты, несмотря на свои проблемы, побеспокоился обо мне, будто у тебя нет более важных дел. Да будет тебе известно, это называется заботливостью, — саркастически произнесла Кэролайн, стараясь не замечать пристального взгляда черных глаз.

— Никогда бы не подумал. Просто мне не хочется, чтобы ты тут свалилась с воспалением легких. Надень перчатки! — приказал он.

— Да, папочка, — ответила она и заметила, что настроение Роберта несколько улучшилось. По крайней мере, он перестал хмуриться и даже слегка улыбнулся.

— Кончай это, а то я войду в роль и надеру тебе уши.

Кэролайн наклонила голову, чтобы скрыть веселую усмешку, и направилась вслед за ним к выходу. Уже на пороге она поняла, насколько на улице холодно, и порадовалась, что на ней шапка и шарф. Снег шел не особенно сильный, но мощные порывы ветра предвещали обещанную метель.

Роберт быстрым шагом направился по узкой тропке между сугробами, ведущей, как выяснилось позднее, к озеру. Кэролайн с трудом поспевала за ним, но жаловаться не собиралась: идущий впереди мужчина вновь погрузился в глубокие размышления. Она не была на него в обиде: если ты руководишь большой нефтяной компанией, зачастую приходится решать сложные вопросы.

Поэтому молодая женщина молчала, стараясь не отстать от него. Идти было трудновато, потому что тропинку занесло свежим снегом и ноги проваливались по щиколотку. Дорожка привела к небольшой роще, за которой виднелся берег лесного озера. Вдруг Роберт остановился, причем настолько резко и неожиданно, что Кэролайн почти уткнулась ему в спину.

— Ой! Прости! — воскликнула она и попятилась.

Сильная рука подхватила ее, прежде чем молодая женщина рухнула в высокий сугроб. Только сейчас Роберт заметил, как часто вздымается ее грудь, и понял, каких усилий ей стоило поспевать за ним.

— Ты не в форме, — недовольно поморщившись, сказал он.

Высказывание возмутило Кэролайн до глубины души, и она с негодованием отстранила его руку.

— Спасибо, со мной все в порядке. Тебе просто следовало предупредить, что мы бежим наперегонки. Никогда бы не подумала, что такие скачки называются прогулкой! — с раздражением бросила она.

Роберт смутился.

— Прости. Я совсем забыл о тебе.

Это уже совсем никуда не годится!

— Чудесно! Сначала вытаскиваешь меня на прогулку, словно настырная нянюшка, а потом забываешь о моем присутствии! — затараторила она и с радостью заметила, что Роберт наконец-то улыбнулся.

— О тебе невозможно забыть, — покачал он головой. — Хочешь сказать, что все это время шла за мной, пока не свалилась в изнеможении?

Кэролайн вздохнула.

— Как верный пес. Меня грела лишь мысль, что впоследствии тебе станет стыдно за столь бессердечное поведение. Я представляла, как ты рыдаешь над моим бездыханным телом, проклиная свой эгоизм!

Роберт строго посмотрел на нее.

— А почему ты просто не сказала, что я иду слишком быстро?

Она неопределенно помахала в воздухе рукой.

— Ну, на самом деле меня это не очень-то беспокоило. К тому же я знаю, что физическая нагрузка улучшает мыслительный процесс. В общем, если ты решил стереть ноги до коленей, я готова составить тебе компанию.

Роберт как-то странно взглянул на молодую женщину, будто решая, что же с ней делать.

— Верный пес? — спросил он с кривой улыбкой.

— Нечто в этом роде. Воздух достаточно свеж, чтобы облегчить твои размышления? — По мнению Кэролайн, было так холодно, что мозг мог запросто замерзнуть.

Роберт вдохнул морозный воздух.

— Вполне. Нам лучше пойти, а то мы превратимся в сосульки.

Последнее совсем не устраивало ее, и она с готовностью кивнула. Он пошел дальше — теперь уже не так быстро, — снова погрузившись в нелегкие раздумья, и Кэролайн не стала его отвлекать. Если ему захочется что-нибудь ей сказать, он всегда сможет это сделать. Теперь, когда не нужно было торопиться, она наконец обратила внимание на окружающую природу. При взгляде на заснеженные деревья и темный лед озера Кэролайн показалось, что она попала в сказочную страну, где живут феи и единороги.

Перед глазами уже начала разворачиваться целая история, подсказанная богатым воображением, когда шаги Роберта замедлились. Он остановился на берегу озера, задумчиво глядя вдаль. Кэролайн нашла поваленное дерево и уселась, ожидая продолжения прогулки. Прошло немало времени, прежде чем ее спутник заговорил, обращаясь, однако, к самому себе.

— Кажется, я понял, кто это. Ну, ничего, посмотрим, кто кого.

Он тряхнул головой и обернулся к молодой женщине. Подойдя, Роберт присел рядом с ней.

— Прости, что я совсем не обращал на тебя внимания. Просто нужно было кое в чем разобраться. Я очень признателен тебе, Кэрри. Ты не представляешь, как много для меня значит моя коллекция. Я чуть с ума не сошел, когда увидел, во что она превратилась.

— Ну, это же моя работа — восстанавливать из руин. Так что тут не о чем говорить, — мягко произнесла она.

— Дело в том, что среди моих предков были индейцы, — продолжил Роберт. — И мне очень дорого все, что напоминает о них. К тому же я собрал коллекцию своими руками. Кэрри, я должен поблагодарить тебя.

Он притянул ее к себе, и Кэролайн поняла, что готова отдать все за один только поцелуй. Она начисто забыла данные себе обещания и как завороженная смотрела в его черные глаза. Она задохнулась от наслаждения, когда его губы коснулись ее жаждущего рта. Легкий поцелуй не мог утолить горячего желания, и Кэролайн крепче прижалась к Роберту.

— Спасибо тебе, милая, — нежно промурлыкал он и обольстительно улыбнулся.

От этой его улыбки по ее спине пробежали мурашки.

— И все? — не сумела она сдержать разочарования. На лице Роберта появилось удовлетворенное выражение, и, заметив это, Кэролайн поняла, что он просто издевается над ней. — Подлый гад! — прошипела она в ярости, намереваясь ударить его.

Вместо того чтобы защищаться, он поцеловал ее снова. На этот раз все было по-другому. В его губах было столько страсти и нежности, что Кэролайн задохнулась. Горячий язык, словно пламя, проникал в самые потаенные уголки ее рта. Она обняла Роберта за шею, прижимая к себе, насколько позволяла одежда. Внутри молодой женщины разгорался настоящий пожар, и она уже не могла справиться с нарастающим возбуждением.

Роберт с трудом оторвался от нежных распухших губ и, тяжело дыша, взял ее лицо в ладони.

— Наверное, ты колдунья, — хрипло прошептал он. — В твоих губах кроется волшебство, снова и снова влекущее меня. — От страсти его глаза стали почти черными. — Боже мой, мы сидим на бревне, нас вот-вот засыплет снегом, а я никак не могу отпустить тебя! Похоже, я сошел с ума.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.