Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер Страница 11

Тут можно читать бесплатно Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер

Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер» бесплатно полную версию:

10 лет назад у меня было все, о чем мечтает каждая. Но в один момент моя жизнь пошла под откос. Моя семья распалась и я осталась с матерью алкоголичкой в старом заброшенном доме. Так и началась моя воровская жизнь, пока не встретила очаровательного Дэниела Венса и стала первой подозреваемой в его смерти. Меня подставили... Теперь я в бегах и за мной охотится один из самых влиятельных и опасных наркобаронов нашего города по прозвищу "Смерть Несущий"...

Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер читать онлайн бесплатно

Воровка. Ты украла мое сердце - Алена Райдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Райдер

Ты тоже самое чувствовала к отцу, что и я к своему новому знакомому? Тысяча и одна мысль крутится в моей голове, но к сожалению, у меня нет ни одного ответа на свои вопросы.

Утро наступает слишком быстро. Я просыпаюсь от настойчивого стука в дверь. Лениво потянувшись на мягкой постели, шагаю к двери. На пути зеваю. Я не выспалась. Настенные часы показывают семь ноль ноль. И чего им не спится в такую рань?

Неохотно открываю дверь, мысленно желая придушить стоящего за дверью. Хоть бы дали еще поспать хотя бы полчаса.

- Доброе утро, мисс! – здоровается со мной Маргарет.

- До-обро-ое! – вновь зеваю, прикрыв рот ладонью.

- Простите, если разбудила. Но мистер Вэнс желает позавтракать с вами.

- Сейчас буду, - бормочу. Сонно потирая глаза, закрываю дверь. Женщина старается держать свои эмоции при себе. Вот уголки губ ее все равно сдают – подрагивают, грозясь расплыться в улыбке. Что ее насмешило?

Умываюсь, привожу себя в порядок как можно быстрее, чтобы не заставлять Дэниела ждать. На кухне появляюсь в одном лишь халате, который мне одолжил парень. Она, конечно, мне великовата, но сойдет. Грех жаловаться, после всего, что я пришлось пережить.

- Всем, привет! – здороваюсь я. На кухне изумительно пахнет блинчиками и вишневым джемом. За столом сидит Дэни, у плиты вертится Маргарет.

Венс помогает мне сесть за стол напротив себя.

- Спасибо, - благодарю его. Дэни подает знак Маргарет, после чего та подает нам блюдца с блинчиками. Рядом кладет вилки и ножи, обернутые в салфетки. В последнюю очередь преподносит горячий чай. Я делаю глубокий вдох и выдох вспоминая, как это делается.  Если память мне не изменяет, то вилку надо брать в левую руку, а нож в правую. Эх, была не была!

Растелив салфетку перед собой, нарезаю себе первый кусок блина и подношу ко рту. Кожей чувствую, как эти двое сверлят глазами.

- Что? – вкрадчиво интересуюсь.

- Ты все правильно делаешь, - одобрительно улыбается Дэни, чем вызывает у меня смешок. Наконец, я кладу в рот кусочек. М-мм, блинчик тает во рту. Как я и предполагала, начинка с вишневым джемом. Глаза помимо воли закрываются, наслаждаясь изумительным вкусом блинчика. – Нравится?

- Еще как! Век не ела такие блинчики, - лепечу, кладя очередной кусочек в рот. Дэни с довольной физиономией наблюдает за мной. Дальше продолжаем завтрак одни, Маргарет исчезает за дверями кухни.

Ради такого завтрака стоило проснуться в столь ранний час. Я готова каждый день просыпаться в семь часов утра, чтобы меня вот так вот кормили. Мой низкий поклон Маргарет, она чудесно готовит, что пальчики оближешь.

После завтрака парень уехал на работу, сославшись на важные дела. Сказал, что вернется поздно вечером. Я осталась одна, не считая Маргарет, дворецкого, Герду, ну, и других прочих прислуживающих у Венса. Сегодня я не решилась выйти в сад без Дэниела. Мало ли, что придет в голову догу. Снова захочет играть или проголодается, а мне сиди потом с ней, пока хозяин не вернется. Нет уж, спасибо. Я лучше в комнате посижу или с Маргарет поболтаю.

- Маргарет! – зову женщину, с мягкими чертами лица. Она не отвечает. – Маргарет, вы где?! – выхожу на поиски милой женщины. В комнате сидеть мне скучно. На улицу не выйти.

- Что-то желаете, мисс? – она выходит из кухни, протирая руки полотенцем. Я не сразу нахожу, что сказать.

- Эм… нет, просто мне скучно… - виновато гляжу на женщину. Кажется, я отвлекла ее от важных дел. – Можно, с вами посидеть? – прикусив нижнюю губу, обращаюсь к Маргарет. Она кивает, после я следую за ней. Оказывается, Маргарет собралась запечь картошку с курицей. – А можно, вам помочь? - та с минуту смотрит на меня, словно ей послышалось. Я умоляюще смотрю на нее.

- Да, конечно. – Соглашается она. Я широко улыбаюсь, получив удовлетворительный ответ.

- И так, что мне делать? – воодушевленно задаю вопрос.

- Нарежьте картошку на дольки, чтобы испеклись быстрее.

- Поняла, - киваю ей. От того, что в этом доме от меня есть хоть какая-то польза, воодушевляюсь еще больше. Хочется совершать подвиги, чтобы мной восхищались, а не воспринимали как бездомную нищенку.

Маргарет все улыбается. Да, что с ней такое происходит? Или со мной что-то не так? Поспешно оглядываю себя. Вроде все в порядке.

- Маргарет, а вы давно работаете на Дэниела Венса? – интересуюсь я, чтобы скоротать время и не сидеть в молчании. Вязкая тишина угнетает любого, а разговор хоть чуть-чуть отвлекает.

- Пошел уже тридцатый год, как я работаю на семью Венс, - с задумчивым видом сообщает она. Ого! Она работает здесь больше, чем мне есть лет.

- Вот это да! – удивленно восклицаю. - Значит вы знаете Дэниела с самого рождения? – задаюсь я вопросом. Он скорей предназначался самой себе нежели Маргарет.

- Меня наняли няней Джареду, сразу после его рождения. Потом родился Дэни, так я и осталась в семье Венсов. Я знаю их как облупленных.

- Получается, старшему брату Дэниела около тридцати? – любопытство берет свое. За что я мысленно даю себе хорошенький подзатыльник. Все время лезу не в свои дела.

- Джареду уже тридцать, - тяжело вздыхает она. После я больше не решаюсь задавать вопросы. Кажется, я и в правду переборщила с любопытством. Зачем только полезла с вопросами?

Приготовив запеченную картошку с курицей, отправляюсь к себе. И больше не покидаю стены предоставленной мне комнаты, чтобы ненароком опять не ляпнуть лишнее. Язык у меня получается плохо держать за зубами. Спать ложусь в одиннадцатом часу. Венс младший так и не приехал…

От автора: Всем доброго времени суток! Приятного чтения=)) Жду ваши комментарии)

Глава 7 Устройство на работу

Этим утром меня никто не будит, я сплю до девяти часов. Сразу иду на кухню, откуда исходит чудесный аромат стряпни Маргарет. Там она оказалась одна и что-то жарила у плиты.

- Доброе утро, Маргарет! – приветствую ее.

- Ой, - вздыхает она, схватившись за сердце. Ох, черт! Я напугала бедную женщину.

- Ох, прости, Маргарет, я не хотела пугать! – тараторю я. – И за вчерашнее прости. Я переборщила с любопытством… - виновато поджимаю губы, как раньше делала перед Генри, если что-нибудь натворю.

- Все хорошо, мисс! – щебечет женщина. Она накладывает мне оладьи, сверху

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.