Неукротимый: возрождение - Аврора Белль Страница 11

Тут можно читать бесплатно Неукротимый: возрождение - Аврора Белль. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неукротимый: возрождение - Аврора Белль

Неукротимый: возрождение - Аврора Белль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неукротимый: возрождение - Аврора Белль» бесплатно полную версию:

Прошло шесть лет с тех самых пор, как мой мир перевернулся с ног на голову.

Он открыл для меня темную сторону жизни, и я никогда не стану прежней.

Я прошла через то, через что не каждый человек способен пройти.

А если бы существовал малейший шанс вернуться в прошлое и всё изменить?

Я бы ничего не стала менять.

Я бы выбрала его каждый из тысяч раз. Из миллионов. Всегда.

Думаю, не многое изменилось.

Меня зовут Алекса Баллентайн, и я по-прежнему без ума от своего сталкера.

Неукротимый: возрождение - Аврора Белль читать онлайн бесплатно

Неукротимый: возрождение - Аврора Белль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аврора Белль

был классический пример дрессировки. Как по учебнику.

Этот трус даже этого не сделал своими руками. Он хотел, чтобы мои братья творили со мной эти ужасные вещи, и когда я отняла трон у своего отца, я собиралась заставить своих братьев заплатить за то, что они сделали со мной.

Однажды ночью, когда мы с Ваном вступили в относительно оживленный спор, я назвала его педофилом. И не была готов к удару, когда Ван дал мне пощечину, он сделал это достаточно сильно, чтобы я увидела звезды.

Тяжело дыша от шока, он наклонился надо мной, когда я схватилась за щеку, и выплюнул:

— Думаешь, ты здесь единственная жертва? — ну, да, так оно и было. И я наблюдала, как грудь моего брата вздымалась от гнева, от беспокойства, когда он смаргивал слезы при воспоминаниях. — Думаешь, мы хотели делать все это? — он покачал головой. — Ты была слишком молода, чтобы помнить. Ты понятия не имеешь, что с нами сделали бы, если бы мы отказались. — Он тупо уставился в стену. — Он никогда не прикасался к тебе. Но это не помешало ему прикоснуться к нам. — Когда он вышел из своего транса, моргнул на мгновение, а затем зарычал на меня. — И, бл*дь, следи за тем, как ты со мной разговариваешь, Линг-Линг. — Уходя, он произнес: — Не говори о дерьме, о котором ты ничего не знаешь.

Именно суровость этих слов, скрытая боль в его голосе заставили меня увидеть правду такой, какой она была. Ван был прав. Я была не единственной жертвой жестокости моего отца.

Мы не часто говорили об этом, но когда мы это делали, я чувствовала, как изгоняю гнев из себя, чувствовала, как парю в воздухе, и сегодня вечером мне это было нужно.

Он протянул мне косяк, и я взяла его, облизывая губы и держа между пальцами.

— Ты помнишь, что сделал со мной? Что он заставил тебя сделать со мной?

Я поднесла дым к губам и вдохнула его, закрыв глаза, наслаждаясь теплым сиянием моего кайфа.

Стоя спиной к дивану, Ван кивнул. Его голос был тихим, как шепот.

— Да.

Я сделала еще одну затяжку, и мой разум стал опьяненным. Я не должна была спрашивать, но сделала это.

— Ты хочешь сделать это снова?

Полная честность.

— Нет, но иногда думаю об этом.

И я. Это вызывало отвращение к самой себе.

И именно поэтому мы были так близки. Никто не понимал. Только мы понимали, какое замешательство вызвало сексуальное насилие над детьми, недоумение от того, что тебя обхаживает член семьи и ты не знаешь, что это происходит, и, наконец, душераздирающий опыт получения удовольствия от рук того, от кого ты не должен был его получить.

Конечно, мы ни в чем не были виноваты. Мы не знали ничего лучше. Мы были всего лишь детьми, и человек, которому мы должны были доверять, предал нас. Он предал нас всех.

Неудивительно, что мы были в таком дерьме, в каком были.

— Ты хочешь иметь детей?

Ван усмехнулся.

— Черт возьми, нет.

Вполне справедливо.

Только у одного из моих братьев был ребенок, и он держался как можно дальше от этого ребенка, боясь испортить ему жизнь так же сильно, как и нам ее когда-то испортили.

— Я хочу, — призналась я, делая глубокий вдох и медленно выдыхая. — Даже после всего, я все равно этого хочу.

Он откинулся назад, и его затылок коснулся моего плеча.

— Тогда у тебя будут дети, Динь-Линг.

Я нежно провела пальцами по его волосам, и мы вернулись к приятной тишине.

Нет. Этому не суждено случиться.

Как бы мне ни было грустно, дети были не для меня.

И мне просто придется жить с горькой завистью из-за того, что она получила ребенка, который, по сути, должен был быть моим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 4

 

Лекси

 

Я была на кухне, когда кто-то постучал во входную дверь. Молли отложила деревянную ложку, которой помешивала соус для пасты, и вытерла руки кухонным полотенцем.

— Я открою.

Боже, она была хорошей девушкой. Я была благодарна за то, что она была в моем доме, в моей жизни. Надеюсь, она знает, как сильно я ее ценю. Видит бог, я напоминала ей об этом так часто, как только могла.

В ту секунду, когда я услышала, как открылась дверь, Молли весело произнесла:

— Боже, выглядишь дерьмово. Долгий перелет?

И мне пришлось подавить желание взвизгнуть от возбуждения. Бросившись вперед в своих тапочках с Пикачу, я увидела его и вскинула руки, сияя:

— Ты дома!

Хэппи хмуро смотрел на Молли.

— Полегче, малышка. — Затем он вышел вперед, выдавив усталую улыбку. — Привет, красавица. — Он медленно потянулся ко мне, чтобы крепко обнять и когда он это сделал, я почувствовала, как его вес опустился на меня. Мои руки поднялись, чтобы схватить его сзади за куртку, и я держала его так же крепко, как и он меня. Поглаживая мою спину, он отстранился, но лишь слегка, чтобы посмотреть на меня сверху вниз улыбающимися глазами. — Как у тебя дела?

Я посмотрела в его усталое лицо, и моя улыбка погасла.

— Ты в порядке?

Вздохнув, он закрыл глаза, и его густые ресницы казались удивительно длинными на щеках. Через мгновение он провел рукой по лицу и покачал головой.

— Не беспокойся об этом. — Затем он заставил себя еще раз улыбнуться. — Я хочу услышать о тебе. Как там мой мальчик?

Что-то казалось неправильным. Хэппи отсутствовал целую неделю, и для нас это был долгий срок. Обычно дня или двух не проходило без того, чтобы мы не виделись. По крайней мере, раз в неделю он, Никки и Дейв приходили на ужин. Мне было любопытно, почему он казался таким мрачным.

Я дернула подбородком в его сторону, смягчая свою улыбку.

— Почему бы тебе самому не посмотреть? Он спрашивал о тебе.

Улыбка Хэппи стала шире, прежде чем он поцеловал меня в щеку.

— Сейчас вернусь. — Прежде чем пойти в комнату ЭйДжея, он вытащил что-то из кармана куртки и взял это с собой в коридор.

А потом я услышала, как маленький монстр воскликнул:

— Дядя Хэппи!

За этим последовал смех и приглушенный разговор. Мы с Молли обменялись удивленными взглядами,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.