Лиза Джонс - Невинность и страсть Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лиза Джонс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-079251-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-26 12:23:54
Лиза Джонс - Невинность и страсть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Джонс - Невинность и страсть» бесплатно полную версию:Сара Макмиллан, скромная учительница, внезапно получает пропуск в блестящий мир современного искусства.
Отныне у нее есть все — престижная работа в знаменитой художественной галерее, деньги, а главное, успех у мужчин, ведь за сердце Сары сражаются двое — известный художник Крис Мерит и сам хозяин галереи, миллионер Марк Комптон.
Оба они хороши собой и по-своему обаятельны, однако оба не только привлекают, но и отпугивают девушку своей настойчивостью и упорным, ревнивым вниманием.
Кого выберет Сара? Кто сумеет покорить ее, кто подарит любовь и счастье?..
Лиза Джонс - Невинность и страсть читать онлайн бесплатно
Он хватает ключи и тоже встает, на целый фут возвышаясь над моими пятью футами четырьмя дюймами. Сидя в галерее, я даже не представляла, насколько он высок и какой великолепный мужественный аромат от него исходит. А сейчас ветер щекочет ноздри и обостряет обоняние. Крис Мерит совсем не похож на Марка Комптона: не такой утонченный и любезный — скорее необузданный и, подобно своему запаху, земной.
Он дарит мне одну из тех неотразимых улыбок, которые так щедро расточал в галерее, и, словно колокольчиком, шутливо позвякивает ключами.
— Без этого вряд ли попадете туда, куда так спешите.
— Спасибо, — благодарю я и забираю связку. На миг наши пальцы соприкасаются; электрический разряд пронзает руку, добирается до груди и мешает дышать. Взгляды встречаются, и в глубине зеленых глаз вспыхивает понимание. Вот только не знаю, похоже ли это понимание на то, которое испытываю я. Может быть, я просто не умею прятать чувства; поэтому он видит мою реакцию, и она его забавляет.
— Рано уходите, — замечает Крис и одергивает блейзер, отчего становится заметной натянутая на сильной груди черная футболка. Молча одобряю, ни на миг не усомнившись, что со мной солидарно все женское население планеты.
— Да, — честно соглашаюсь я и усилием воли переключаю внимание на лицо, но тут же натыкаюсь взглядом на полные чувственные губы и снова испытываю недостаток кислорода. Впрочем, сегодня это случается по малейшему поводу. — Надо ехать домой.
— Почему бы мне не проводить вас до машины?
Крис Мерит хочет проводить меня до машины! Не понимаю, с какой стати у него вдруг возникло это странное желание. Он ведь меня даже не знает. Возможно, ощутил тот же удар током, что и я. Или мое поведение кажется забавным и хочется продлить развлечение. Марк же предупредил, что у него искаженное чувство юмора.
— Почему вы не представились? — спрашиваю я, не желая и дальше оставаться объектом насмешек.
Губы, на которые лучше не смотреть, слегка вздрагивают.
— Потому что вы сразу сказали бы, что любите мои картины, даже если на самом деле это не так.
Хмурюсь, поскольку не знаю, как следует отнестись к такому объяснению.
— Но ведь вы поступили коварно!
— Ничуть. Всего лишь избавил вас от неловкой необходимости притворяться.
— Притворяться незачем. Я действительно люблю ваши картины.
— И меня это обстоятельство очень радует, — одобряет он с теплой улыбкой. — Итак… позволите проводить до машины?
Долгожданное избавление откладывается, однако я уже не считаю, что это плохо.
— Позволю, — пищу в ответ, с ужасом осознавая, что голос пропал. Не случайно я так редко хожу на свидания: причина в том, что у меня это отвратительно получается. Неизменно смущаюсь и всегда выбираю неправильных мужчин, которые обе эти слабости тут же обращают против меня. Почему-то тянет к властным, резким, самоуверенным — они возбуждают в спальне, но оставляют равнодушной в реальной жизни. Это заложено генетически. Не сомневаюсь, что если бы у меня была сестра, то и она вела бы себя с мужчинами так же глупо, как я и мама. И хотя Крис не выглядит самовлюбленным и патологически властным, нежелание назвать свое имя объясняется стремлением владеть ситуацией. Вовсе не считаю, что сумела сразу вызвать его интерес. Излишняя склонность к самоанализу отлично мне известна. Крис Мерит может с легкостью получить любую женщину, какую пожелает, и ему ни к чему добавлять в длинный список еще одну, случайно встреченную на чужом вернисаже.
— Вы знаете мое имя, — говорит он, заставляя вернуться к беседе. — Наверное, было бы справедливо, если бы я узнал ваше.
— Сара. Сара Макмиллан.
— Приятно познакомиться, Сара.
— А вот это должна была сказать я. Поверьте, я была искренна, признаваясь, что ценю ваше творчество. Изучала его в колледже.
— Ну вот, теперь заставляете чувствовать себя стариком.
— Ничуть, — возражаю я. — Вы ведь начали писать еще подростком.
Он бросает быстрый взгляд.
— Оказывается, вы не шутили, когда сказали, что изучали мои работы.
— Основная специальность по диплому — искусствоведение.
— А чем занимаетесь сейчас?
Ощущаю неприятное жжение в груди.
— Преподаю в школе.
— Изобразительное искусство?
— Нет, английский язык в старших классах.
— В таком случае почему в колледже выбор пал на искусствоведение?
— Потому что люблю искусство.
— И при этом остаетесь учительницей английского?
— А чем плохо оставаться учительницей английского? — Спрятать настороженность не удается.
Он останавливается и поворачивается лицом.
— Абсолютно ничего плохого в этом занятии нет, вот только не уверен, что вы хотите делать то, что делаете.
— А вы не знаете меня настолько хорошо, чтобы позволять себе подобные утверждения. Точнее, совсем меня не знаете.
— Достаточно того, что отлично понимаю интерес и волнение в ваших глазах там, в галерее.
— Не отрицаю. — Внезапный порыв ветра заставляет вздрогнуть. Вот еще психоаналитик нашелся! Не хочу, чтобы меня изучали. Этот человек слишком многое видит. — Пойдемте.
Он стряхивает с себя пиджак и, прежде чем успеваю сообразить, что происходит, накидывает мне на плечи. Теперь мужественный запах окружает со всех сторон. Стою в блейзере Криса Мерита и снова внезапно теряю дар речи. Он придерживает руками лацканы и смотрит сверху вниз. Замечаю, что правая рука сплошь покрыта яркой татуировкой. Еще никогда я не стояла рядом с мужчиной, избравшим столь экстравагантный способ самоутверждения. Не ожидала, что изображения на теле могут привлечь мое внимание, и в ту же минуту предательски спрашиваю себя, в каких еще местах может обнаружиться татуировка.
— Видел, как вы разговаривали с Марком, — говорит Крис. — Что-то купили?
— С удовольствием купила бы, — фыркаю я, и неблагородный звук, вырвавшийся вполне естественно, заставляет трезво взглянуть на обстоятельства. Мы с этим мужчиной принадлежим разным мирам. Он — воплощение мечты, ставшей явью, а моя мечта так и не сбылась. — Сомневаюсь, что могу позволить себе даже самую маленькую вашу кисточку, не говоря уже о целой картине.
Он прищуривается.
— Нельзя лишать себя того, что привлекает и интригует. — Голос Мерита похож на шершавую наждачную бумагу, но мои воспаленные нервы почему-то воспринимают его как бархат.
Внезапно возникает сомнение: об искусстве ли идет речь? В горле мгновенно пересыхает. С трудом сглатываю и, хотя вовсе не уверена, что приняла окончательное решение, зачем-то сообщаю:
— Поступаю на временную работу в галерею «Аллюр».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.