Сломанный принц - Р. Г. Энджел Страница 11
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Р. Г. Энджел
- Страниц: 67
- Добавлено: 2025-01-17 07:12:27
Сломанный принц - Р. Г. Энджел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сломанный принц - Р. Г. Энджел» бесплатно полную версию:Кэсси
Хартфилд похоже на меня — проклятое и нежеланное.
Устроиться там домработницей — мой единственный выход. Не похоже, чтобы кто-то другой хотел нанять дочь печально известных серийных убийц.
Но мой новый босс… очаровывает меня. Окутанный тенями, скрывающий свою боль за зверскими манерами, он притягивает меня, как никто другой.
Он думает, что он непоправим.
Нелюбимый.
Теперь я не могу не думать, кто лучше дочери монстров полюбит зверя?
Лука
У меня было все — и я это потерял.
Я был принцем мафии. Теперь я охваченный чувством вины, алкоголик-отшельник. Израненный, сломленный и одинокий.
А потом я встретил ее.
Кэсси как солнечный свет, освещающий мою тьму. Она заставляет меня хотеть жить снова.
Но мой мир — не место для такой невинной, как она. Это слишком опасно.
Я слишком опасен.
Потому что как бы сильно она мне ни была нужна, я никогда не позволю, чтобы мое искупление произошло за счет ее души…
Сломанный принц - Р. Г. Энджел читать онлайн бесплатно
Правда, несмотря на эту светящуюся кухню, украшенную подсолнухами, и мою спальню, каждая комната, в которой я была, была сплошной темнотой и мраком, сады болезненно голые, а беседка посередине облупилась и гнила. Но все это говорило о заброшенном старом семейном доме, а не о мафии.
Я закатила глаза. Вот я, Кэсси, эксперт по мафии. Что вообще такое дом мафии? Я слишком много раз смотрела «Крестного отца».
Я доела второй кусок пиццы и поняла, что килограмм сладостей, которые я съела до этого, был ошибкой.
А, полагаю, больше для безопасности.
Я вернулась в гостиную и с удивлением увидела, что свет уже погас. Он никогда раньше не ел так быстро.
Я вошла и остановилась, как только закрыла за собой дверь. Атмосфера в комнате была тяжелой; мой желудок наполнился свинцом… Я была не одна.
— Я не принимаю воров в своем доме.
Я ахнула, поворачиваясь на глубокий хриплый голос. Я едва могла разглядеть его из тени между камином и книжными полками, но он был высоким и широким, в черной толстовке с капюшоном, который делал его частью тени.
Я инстинктивно сделала шаг вперед.
— Оставайся на месте! — он холодно приказал, заставив мое сердце забиться в груди от страха и опасений. Я не могла позволить себе убежать, и все же, потребность бежать была почти непреодолимой.
Я сделала небольшой шаг назад.
— Верни то, что ты украла, — я покачала головой. — Я-я ничего не крала.
— Книги, — продолжил он, его тон был ровным и в то же время таким холодным, что резал меня, как нож.
— Какие книги? — я была так взволнована, что едва могла думать. Я чувствовала, как холодный пот выступил у меня на затылке и побежал по позвоночнику. Это был уровень беспокойства, которого я не испытывала с того дня в ФБР.
— Сегодня ты ушла с тремя книгами. Где они?
— Мне сказали, что я могу использовать эту библиотеку по своему усмотрению, — я повернулась к столу, и экземпляр «Бегущего за ветром» исчез.
— Использовать не означает украсть, продать или… Мне придется тебя уволить.
Несмотря на страх, который я сейчас испытывала, столкнувшись с этой ужасающей тенью, это было ничто по сравнению с отчаянием, которое я испытывала при мысли о потере работы. Это был не вариант; это было моим единственным быстрым решением вернуть Джуда.
— Нет, пожалуйста, сэр. Мне нужна эта работа, — я ненавидела, как мой голос надломился, а глаза наполнились слезами. — Я не крала эти книги; я их одолжила. Видите ли, мой младший брат живет в социальной службе, и он любит читать. Он помешан на словах, а эти книги были на староанглийском. Я верну их в следующий четверг и больше не буду ему ничего приносить, — я всхлипнула, и, Боже, как это было неловко. — Я не вор.
— Это у тебя в крови.
Ах, он знал, кто я, и он был огромным придурком.
Его подлый комментарий каким-то образом превратил мой страх в гнев. Это был мелкий удар ниже пояса.
— Тогда меня уволят? — спросила я, скрестив руки на груди.
Он молчал некоторое время, просто оставаясь призрачной тенью в углу.
— Хватит нарушать правила.
— Даже писать тебе? — попробовала я.
— Особенно мне. Я думал, что отсутствие ответа покажет отсутствие интереса, — он повернулся, чтобы уйти.
— Подожди, можно мне вернуть книгу?
Он остановился, держась ко мне спиной. — Нет, эта книга моя.
Это был хорошо зачитанный экземпляр «Бегущего за ветром»; это была популярная книга. Ничего особенного.
— Но я была…
— Я сказал нет, — ответил он, прежде чем выйти из комнаты.
Придурок!
Но теперь я знала, что владелец не был ни старым, ни хрупким. Я не могла его много разглядеть, но он казался высоким и широким даже в темноте, а его глубокий, хриплый голос был тем же, что я слышала в первый день, и это был действительно привлекательный голос.
Я закатила глаза. У меня действительно не было времени искать кого-то привлекательного, особенно отшельника, явно ущербного человека, который подписывал мои чеки.
Глава 6
ЛУКА
Я не собирался взаимодействовать с ней. Я просто хотел посмотреть на нее без экрана, увидеть ее собственными глазами, ее широко раскрытые от удивления глаза, ее нос-пуговицу, покрытый веснушками, которые я не заметил на экране, но из-за которых она выглядела намного моложе, чем я думал.
Я пожалел, что отчитал ее за нарушение правил, потому что, как бы мне ни было неприятно это признавать, эти два дня были скучными без ее случайных сообщений. Это раздражало, и все же я позволил своим пальцам коснуться клавиатуры.
Я не был уверен, почему я сказал ей остановиться. Я не хотел этого, но она поставила меня в затруднительное положение и…
— Извинись.
Я резко поднял голову и увидел Дома, прислонившегося к дверному косяку моего кабинета. Как бы несправедливо и жестоко я ни был к нему, он всегда возвращался. Я не был уверен, что заслуживаю такой преданности.
— Что?
Он вошел, увидев мои пальцы, покоящиеся на клавиатуре. Дому не так уж многого не хватало; это сделало его и фантастическим союзником, и безжалостным врагом.
— Девушка, — он мотнул головой в сторону сада, где, как я предполагал, она и находилась. — Извинись перед ней.
— Зачем мне это делать? — усмехнулся я.
Он слегка улыбнулся мне, украв конфету из банки со сладостями, которую она мне принесла. — Потому что ты был для нее отвратительным засранцем.
— Я могу быть намного хуже! — Дом поднял бровь, коротко усмехнувшись.
— Это действительно твой аргумент?
Я молча пожал плечами.
— Я знаю, что ты можешь быть хуже; черт, я почувствовал на себе всю тяжесть этого, но она этого не знает. И ты назвал ее дурным семенем, лгуньей и вором в одном дыхании. Это слишком много для восприятия.
— Ты слушал разговор? — медленно спросил я, с трудом веря, что он это сделает. Дом знал, как сильно я ценю свою личную жизнь — так же, как он ценил свою.
Он фыркнул. — Можешь поспорить, что я это сделал! Этот дом смертельно скучен! Пока что это было развлечение года!
— Ты можешь уйти, если хочешь. Никто тебя сюда не звал.
Он покачал головой, доставая еще одну конфету из моей банки. — Нет, но я там, где я нужен, где мое место, рядом с тобой, брат, видишь ты это или нет, — добавил он, беря
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.