Би Дэниэлс - Пережить Рождество Страница 12

Тут можно читать бесплатно Би Дэниэлс - Пережить Рождество. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Би Дэниэлс - Пережить Рождество

Би Дэниэлс - Пережить Рождество краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Би Дэниэлс - Пережить Рождество» бесплатно полную версию:
В имении Боннеров Рождество никогда много не значило… Но сможет ли оно стать запоминающимся в домике Ченса Уокера в Монтане?

Десять лет назад Дикси Боннер была любимой дочерью могущественного техасского нефтяного магната. Но узнав о старой семейной тайне, бросившей тень на всех ее близких, она уехала в поисках новой жизни и ни разу не оглянулась.

Хладнокровного ковбоя Ченса Уокера наняли, чтобы к Рождеству вернуть ее домой. Но поймав беглянку, он не может определиться. Кто она? Шантажистка или жертва? Хочет ли он защитить Дикси потому, что она говорит правду? Или потому, что полюбил?

Скрываясь от преследователей в отдаленном домике в Монтане, этим упрямцам придется научиться доверять друг другу, если они хотят пережить Рождество.

Би Дэниэлс - Пережить Рождество читать онлайн бесплатно

Би Дэниэлс - Пережить Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Дэниэлс

— Ченс?

— Только что встречался с частным детективом, нанятым вами в Техасе. С Джей Би Джеймисоном. Не хотите рассказать, какого черта это значит?

— Не понимаю о чем ты.

— О техасском частном сыщике. Джей Би Джеймисоне.

— Он сказал, что я его нанял? Значит, ошибся. Ты — единственный нанятый мной частный детектив.

Ченс выругался.

— Ошибся? Как он мог ошибиться?

— Может кто-то нанял его, назвав мое имя, но точно не я, — огрызнулся Боннер. — Даю тебе слово.

Будто оно много значило. Ченс еле сдержался, чтобы не сказать Боннеру, что он обо всем этом думает. Вместо этого, Ченс подумал о собственной дочери.

— Вчера кто-то проник в мой офис, — сказал Ченс. — Судя по всему, не Джеймисон. Значит, не он один ищет Дикси.

— Я никого не нанимал, — рассердился Боннер. — Сколько раз мне это повторять?

Ченс покачал головой, пытаясь успокоиться. Если не Джеймисон, тогда кто? Кто проник в его офис и забрал пленку из автоответчика?

— Давайте все проясним, — продолжал Ченс. — Я найду вашу дочь. Вы за это мне платите. Даже подкину ее до аэропорта, чтобы Дикси смогла вернуться в Хьюстон, если захочет. Но я никому не позволю использовать методы подобные методам Джеймисона: связать ее по рукам и ногам и перетащить через границу штатов в Техас. Это похищение, а я не хочу участвовать в преступлении, что бы ни происходило между вами и Дикси.

Он услышал, как Боннер пьет что-то. На заднем плане слышался приглушенный звон бокалов, стук тарелок и человеческая речь. Подлец обедал.

— Просто найди поскорее мою дочь. Мне опять звонили с требованием выкупа. Полтора миллиона. В аэропорту меня ожидал пакет с кулоном Дикси, того что я подарил ей на шестнадцать лет. Она никогда его не снимала.

Ченс застонал.

— Черт возьми, Боригард. Позвоните в ФБР. Они смогут начать отслеживать звонки.

Пес поднял голову, проснувшись от звуков своего имени и рассерженного голоса Ченса.

— Мы уже это обсуждали, — устало произнес Боригард. — Она снова воспользовалась кредиткой. В каком-то городке под названием Нейхарт в Монтане. Позвони мне, как только найдешь ее. Предупреждаю, найти ее и удержать — две разные вещи. При встрече с Дикси ты поймешь, почему этот Джеймисон использует такие приемы.

Боннер повесил трубку.

Чертыхаясь, Ченс закрыл крышку телефона. Какого дьявола? Боннер, казалось, до сих пор не верил в похищение дочери. Тогда почему он так волнуется. Что происходит?

Пес Боригард укоризненно гавкнул, давая понять, что ему не нравится просыпаться от повышенного голоса хозяина, когда он ничего не натворил.

— Спи, малыш. Разбужу тебя, когда настанет время обедать, — Ченс погладил большую собачью голову. Боригард снова свернулся калачиком, и мгновенно уснул. Собаки. Вот у кого жизнь!

Интуиция подсказывала Ченсу снова позвонить Боннеру и отказаться от дела. К сожалению, дело было не только в деньгах. Ченс не мог позволить Джеймисону первому найти Дикси. Какой бы чертовкой она не была. Кто-то же нанял частного детектива, чтобы доставить ее в Техас. Зачем?

Что бы ни происходило, Боннер не шел к федералам, не хотел их вмешательства. Куда же влезла Дикси?

Неважно, что она натворила, отец просто хотел тихо вернуть блудную дочь в штат лонгхорнов. Вернуть незаконно. Ведь ей уже стукнуло двадцать девять. Почему старик не волнуется, что она подаст на него в суд, как только окажется в Техасе?

Хороший вопрос.

Ченс снова вытащил карту. Если он не ошибся в расчетах, Дикси направилась к Уайт-Салфе-Спрингс.

Ждать больше нельзя. Пора перехватывать ее на перевале.

Когда Оливер вышел из здания «Боннер Анлимитед» и направился к своему «порше», то заметил Эйса Боннера, который стоял, прислонившись к машине, и улыбался. Крепыш лет пятидесяти с густыми седыми волосами в молодости, наверное, был привлекательным, как и все Боннеры. Однако тюрьма и распутный образ жизни наложили свой отпечаток.

— Что ты здесь делаешь? — выпалил Оливер и оглянулся на офисное здание, опасаясь, что Карл или Мэйсон наблюдают из окна.

— Успокойся, — проговорил Эйс, положив ему руку на плечо. — Черт, мы же семья. Ничего страшного, если нас увидят.

— Не во время сделки, — тихо произнес Оливер, сбрасывая руку Эйса. Он направился к дверце водителя, надеясь поскорее удрать. — И не приближайся к моей машине.

— Нам нужно поговорить, — ответил Эйс.

Улыбка сошла с его лица.

— О чем? Насчет сделки?

— Мне нужно подмаслить еще одно колесо. — Партнер поднял руки, прежде чем Оливер мог возразить. — Все практически решено. Просто есть один парень, который может ставить палки в колеса. Нет смысла сейчас скупердяйничать.

— За исключением того, что у меня нет денег, — огрызнулся Оливер.

Эйс искоса на него взглянул.

— Не вешай мне лапшу на уши, Ланкастер, — он перевел взгляд на машину. — Что для тебя еще какие-то двадцать пять штук?

— Двадцать пять штук, — он едва не подавился словами.

— Обещаю, что это в последний раз. Черт, да мы же можем заработать шесть миллионов, а ты будешь скулить насчет вшивых двадцати пяти штук?

Оливер злобно смотрел на Эйса, не в силах выговорить и слова от ярости.

— Если сделка не выгорит, и я узнаю, что это лишь афера…

— Да ладно тебе. Я что откажусь от трех миллионов ради несчастных ста тысяч, которые ты дал мне на сделку?

— Двухсот.

— Двухсот чего?

— Двухсот тысяч долларов, — произнес Оливер, растягивая каждое слово.

— Хочешь, чтобы я заехал к тебе домой за деньгами? — спросил Эйс.

— Нет, — он не хотел произнести слово так резко. — Свяжусь с тобой, когда соберу деньги.

— Отлично, — улыбаясь, произнес Эйс.

Но в его глазах появилось недоброе выражение, которое не понравилось Оливеру. Как только сделка состоится, надо будет как можно дальше держаться от Эйса Боннера.

Въехав в Уайт-Салфе-Спрингс, Ченс стал искать красный «мустанг». Он не мог представить разъезжающего на нем похитителя или Дикси, коль на то пошло. Если бы она не хотела, чтобы ее нашли, то поменяла бы машину на что-то менее заметное. Даже если похищение фиктивное, Дикси уже следовало догадаться, что ее ищут.

Ченс говорил себе, что это только ссора за власть между отцом и дочерью. Боннер славился упрямством, и, если судить по слухам, Дикси пошла в него. Возможно, не стоит принимать всю эту историю слишком близко к сердцу. Возможно, никакая беда ей и не угрожает. Как и ее отцу.

Однако детектив не мог отделаться от чувства, что Боннер искренне опасается за дочь. И не беспочвенно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.