Энн Мэтер - В тени красных жасминов Страница 12

Тут можно читать бесплатно Энн Мэтер - В тени красных жасминов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - В тени красных жасминов

Энн Мэтер - В тени красных жасминов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - В тени красных жасминов» бесплатно полную версию:
Прошло три года с тех пор, как Ребекка встретила Пьера Сент-Клера и безнадежно влюбилась в него. Но после того, как она узнала, что Пьер женат, она бежала от своей любви на о. Фиджи. И вот сейчас, на другой стороне земного шара, она вновь встретила блистательного Пьера Сент-Клера. И вновь между ними вспыхивает пламя любви.

Энн Мэтер - В тени красных жасминов читать онлайн бесплатно

Энн Мэтер - В тени красных жасминов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер

Они поехали на север от виллы, выбирая дорогу вглубь от прибрежной полосы, где было не очень обжито и мало людей. Здесь бурно росли джунгли, и иногда дорога терялась под ползущими пресмыкающимися паразитами, которые сами себя давили, извиваясь тугими спиралями вокруг стволов деревьев в тропическом лесу, расположенном у начала равнины. Воздух был влажным и иногда неприятно наполненным запахом разлагающейся растительности. Ребекка откинулась на сиденье, и у нее возникло некоторое любопытство по поводу того, куда они едут. Но она не стала ни о чем спрашивать Пьера.

Ей не хотелось нарушать то молчание, которое возникло между ними с того момента, как они начали свой путь, но в данной ситуации от нее этого и не требовалось.

Машина некоторое время взбиралась вверх через тропический лес, а затем выехала через плато с величественным видом на всю равнину, где в нескольких футах над ними и в стороне поразительный водопад в роскошном одиночестве ниспадал по скалистому склону.

Пьер остановил машину и, открыв дверь, вынырнул наружу. Уперев руки в бока, он рассматривал панораму острова, раскинувшегося внизу, и затем повернулся к Ребекке, все еще сидящей в машине.

— Хорошо? — вызывающе спросил он. — Великолепно, не так ли?

— Великолепно, — печально согласилась Ребекка. — Но нам пора назад. Так как будет поздно.

— О, Ребекка! — Он подошел и облокотился на дверку машины с ее стороны. Его глаза лениво и ласкающее разглядывали ее. — Вы всегда так озабочены тем, что хорошо и плохо?

Ребекка перебралась по сиденью и вылезла с его стороны, избегая близости с ним. Как всегда, ему удалось смутить ее.

Со вздохом он выпрямился и затем сказал:

— Идите сюда. Посидим немного. Вы курите? У меня, похоже, только сигары с обрезанными концами.

Ребекка покачала головой.

— Нет, я не курю. — Ее лицо было взволнованным.

Пьер сел на полоску дерна, нагретого теплом солнца и находящегося в тени от выступа скалы, из которой бил водопад. Вынув свои сигары, он лениво закурил одну и сделал глубокую затяжку. Затем он, покачивая головой, взглянул на нее с любопытством.

— Скажите мне, — сказал он, — что вызывает это беспокойное недовольство?

Ребекка отвернулась, у нее участилось дыхание. Неожиданно она вспомнила что-то, о чем думала, что давно забыла, — главную причину, по которой она покинула Англию. Ее бабушка умерла раньше, чем она закончила обучение, и, конечно, ей приходилось снимать квартиру еще с одной сиделкой. Шейла была помолвлена с одним молодым служащим, Питером Фельдманом, и, естественно, Питер стал в квартире частым гостем. К несчастью, через некоторое время Питера стало тянуть к Ребекке и ее к нему. Это была невозможная ситуация. Шейла была такой хорошей девушкой, хорошей подругой, слишком хорошей, чтобы с ней так плохо обошлись. Как только Ребекка закончила образование, она воспользовалась случаем и получила эту работу за тысячи миль от искушения. Некоторое время она думала, что любила Питера, но в этих новых и волнующих условиях ей оказалось легко его забыть. Вследствие этого она радовалась тому открытию, что чувство к нему не было длительным. С Пьером Сент-Клером возникали совсем другие трудности. Этот человек так воздействовал на нее, как ей казалось раньше невозможным. Не касаясь ее, без каких-либо усилий со своей стороны, он мог превратить ее просто в дрожащий клубок эмоций.

Она испугалась своих мыслей, когда Пьер Сент-Клер заговорил ей на ухо. Она так была поглощена своими раздумьями, что не уловила его движения, и сейчас он сказал:

— Почему ты боишься меня, Ребекка?

Она открыла рот, чтобы запротестовать, но снова закрыла его. В конце концов, это была правда. Она его боялась или, по крайней мере, боялась его власти над собой.

Когда она отодвинулась, его пальцы обхватили верхнюю часть ее руки, и он тяжело вздохнул.

— Господи, почему я должен был тебя встретить’ сухо прошептал он.

Ребекка дрожала в его руках.

— Мы должны возвращаться назад, — слабо настав вала она.

— Мы должны? — Он внимательно рассматривал ее своими темными глазами с невероятной лаской. — Я не хочу возвращаться. А ты?

— О, Пьер, — умоляюще сказала она. — Это… это…

— Сумасшествие? — Он пожал плечами, касаясь ее щеки своей свободной рукой. — Но иногда надо делать сумасшедшие вещи. — Он наклонил голову и коснулся губами ее руки, ласково и настойчиво. — Такая нежная кожа, — шептал он, лаская ее. — Как у ребенка. Но ты — не ребенок, не так ли, Ребекка? Ты женщина, и ты хочешь меня так же, как и я хочу тебя.

— Нет! — Ребекка вырвалась из его объятий. — Нет! Вы ошибаетесь!

Он не старался удерживать ее, и она взглянула на него почти со страхом, прижав руку к своим губам. Он какое-то время рассматривал ее, а затем отвел от нее взгляд и стал смотреть через остров на отдаленное море. Был момент, когда она вновь захотела к нему, скользнуть по нему своими руками и прижаться по всей длине к его крепкому телу, но прежде, чем это могло бы произойти само собой, он отодвинулся и большими шагами пошел к машине.

— Пойдем, — скомандовал он по-французски, и на шатающихся ногах она поспешила за ним.

Путь назад на виллу проходил в молчании, так же, как и путь туда, и, когда они достигли въезда на дорогу к Адель, Пьер нажал на тормоза, чуть не выбросив Ребекку через лобовое стекло. Протянув руку за ее спиной, он открыл дверцу, и на дрожащих ногах она выбралась из машины. Не говоря ни слова, он включил передачу и уехал прочь.

К ее удивлению, когда она вернулась, Адель еще отдыхала. Она уже проснулась и посмотрела на нее с ожиданием своими яркими, как у птицы, глазами, как отметила про себя Ребекка, входя в спальню.

— Ну? — нетерпеливо спросила старая женщина. — Где вы были, мисс?

Ребекка закрыла дверь, приглаживая юбку. Она наскоро надела свою униформу, надеясь, что так в ее действиях появится уверенность.

— Я каталась с мсье Сент-Клером, — спокойно ответила она. — Я сожалею, если опоздала. Как вы себя чувствуете? Вы хорошо отдохнули?

— Подожди-ка минутку! — Адель изучала изменившиеся черты Ребекки и ее бегающий уклончивый взгляд, и выражение ее собственного лица стало любопытным. — Что с тобой случилось? Конечно, ты понимаешь, что не можешь оставить такое заявление без объяснения? Как вышло, что ты каталась с Пьером?

Ребекка вздохнула.

— Он пришел, когда вы спали. Он ненадолго пригласил меня. Я согласилась. Мне жаль, если вы против…

Адель нервно дернулась на кровати.

— Теперь подожди минутку, подожди минутку! Я не говорю, что я против, не так ли? — Она нахмурилась и заговорщически наклонилась вперед. — Что случилось?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.