Рэй Морган - Подумай о себе Страница 12
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэй Морган
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-02 05:13:24
Рэй Морган - Подумай о себе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Подумай о себе» бесплатно полную версию:Грант Фарго встретился с Джолин Кемпбелл при совершенно необычных обстоятельствах. Его околдовали лучистые глаза молодой женщины, торговавшей сладостями собственного приготовления, и он решил познакомить ее со своим братом. Грант настойчиво пытался убедить Джолин, что лучшего спутника жизни ей не найти. Однако она сама сделала выбор — сводник из Гранта не получился…
Рэй Морган - Подумай о себе читать онлайн бесплатно
Грант бросил на нее свирепый взгляд. Мишель все испортила.
Тони озадаченно смотрел на них.
— Что происходит? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
Грант засунул руки в карманы и криво усмехнулся:
— Хорошо. Дело вот в чем. Я нанял нового кондитера.
Тони неуверенно улыбнулся.
— Прими мои поздравления. Я одобряю твой поступок. — Он махнул рукой в направлении выхода. — Могу я теперь идти?
Грант придвинулся ближе и заглянул ему в лицо.
— Это еще не все. Этот новый кондитер, — он внимательно посмотрел на брата, ожидая реакции, и многозначительно закончил:
— ..очень милая и красивая женщина.
Тони прищурился и проворчал:
— У меня появляется дурное предчувствие. Грант замотал головой. Его глаза горели.
— Тони, послушай. Она тебе точно понравится. Она идеально подходит тебе.
Тони поднял руки вверх и направился к двери.
— Так вот в чем дело. Я ухожу.
— Нет, постой, — Грант схватил его за руку и потащил на кухню. — Ты должен увидеть ее.
— Мне наплевать, даже если ты нанял печь пироги Шэрон Стоун. Меня это не интересует.
— Тони, да ты что? Будь благоразумен. Тебе нужно выбраться…
Тони не слушал. Он направлялся к двери, и Грант бросил на Мишель беспомощный взгляд.
— Подожди, Тони, — спокойно сказала Мишель. — Ты знаешь, какой бывает Грант, когда ему что-нибудь взбредет в голову. Он всех нас с ума сведет. Иди взгляни на девушку, или он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты наконец этого не сделаешь.
Тони остановился в нерешительности, глядя в ее горящие глаза.
— И что же я должен сделать? Просто войти и сказать: «Привет, я пришел посмотреть на тебя»?
— Нет проблем, — сказал Грант с явным облегчением. — Пойдем. Ты просто войдешь со мной на кухню.
Тони смерил его негодующим взглядом.
— Я не сказал, что согласен. Мишель улыбнулась ему.
— Но тебе придется согласиться.
— Мишель, ты всегда вила из меня веревки. — Тони вздохнул. — Что ж. Давайте покончим с этим.
Грант кивнул и направился в кухню, но Тони остановил его.
— Нет. Я пойду один. Я отказываюсь идти туда со свитой. — Он пожал плечами, переводя взгляд с Гранта на Мишель и обратно. — Я скажу, что ищу тебя, — решил он.
— Хорошая идея, — охотно согласился Грант. Лишь бы только он увидел Джолин. — Иди. Мы будем ждать тебя здесь.
Они оба стояли и смотрели вслед Тони, направлявшемуся в кухню такой знакомой им обоим походкой. Потом они переглянулись.
— Спасибо, — кратко поблагодарил Мишель Грант, облегченно вздохнув. — Я уже боялся, что мне придется вести его силой.
— Он постарел, — заметила она, — но не очень.
Грант засмеялся.
— Он все тот же прежний Тони, только расплылся немного.
При этом замечании Мишель поморщилась, но Грант не заметил. Все его мысли занимало происходящее в кухне.
— Вот сейчас он смотрит на нее, — тихо сказал он. — На что спорим, это будет любовь с первого взгляда?
Мишель вздрогнула, словно вдруг очнувшись.
— Я поставлю свой дом против этого, — процедила она сквозь зубы. — Интеллигентные мужчины, которым к тому же за тридцать, не влюбляются с первого взгляда. Это только для молодых и несмышленых.
Грант покачал головой, совершенно не согласный с ней.
— У меня нет собственного опыта по этой части, — признался он. — Я не того склада. Но я, правда, знаю людей, которые именно так влюблялись, просто теряли голову. Помнишь, когда Тони встретил Мэри?
Но Мишель не пришлось вспоминать об этом, потому что Тони вышел из кухни.
— Это что, Грант, очередная шутка? — взревел он, явно стараясь, несмотря на раздражение, приглушить голос, чтобы его не услышали в кухне.
Грант не верил своим ушам.
— Что? — спросил он в совершенном недоумении.
Тони сделал глубокий вдох и успокоился. Но его раздражение не улеглось.
— Ты заставил меня проделать весь путь сюда только для того, чтобы посмеяться надо мной? Не могу поверить, что ты находишь подобные вещи забавными.
Забавными? Грант чувствовал, что земля уходит у него из-под ног.
— Ты видел ее? — спросил он, чтобы что-то прояснилось.
— Да, я видел ее. И ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что она не в моем вкусе.
— Не в твоем вкусе? — Грант и сам начинал чувствовать раздражение. — Что же в ней не так?
Тони безнадежно вздохнул.
— Ладно, Грант, мы только зря теряем время. У меня дела.
Лицо Гранта приняло угрожающее выражение. Джолин была разве что не самим идеалом, и он начинал почти ненавидеть Тони, что тот утверждал обратное.
Мишель заметила его состояние и поспешила вмешаться, отстранив его и встав перед Тони.
— Что ж, ему нужно было попробовать. Серьезно, Тони, он думал, что ты будешь сражен, как только увидишь ее. Но кто может предсказать человеческую реакцию?
Тони быстро взял себя в руки и улыбнулся ей.
— Видно, Грант изменился больше, чем можно было предположить, — сказал он ей. — Но ты явно не изменилась. — Он смотрел на нее, качая головой. — Знаешь, Мишель, нам обязательно нужно как-нибудь встретиться.
Она улыбнулась в ответ, и ее зеленые глаза потеплели.
— Я была бы рада. Он кивнул.
— Мне бы хотелось, чтобы Эллисон познакомилась с тобой, — сказал он с воодушевлением. — Думаю, вы бы поладили.
Улыбка Мишель начала таять.
— Эллисон милая девочка, — тихо сказала она.
— Да, — закивал Тони. — Она так похожа на Мэри. Но в ее жизни не хватает женского внимания и участия, поэтому, когда появляется возможность, я знакомлю с ней своих приятельниц.
— Я ужасно занята, — бросила Мишель, и ее взгляд вдруг стал холодным и отстраненным. — У меня работа и… — она вздернула подбородок, — личная жизнь.
Тони понял, что обидел ее, но не мог понять, чем.
— О, конечно, — поспешно сказал он, поворачиваясь к выходу. — Уверен, что она у тебя есть. Ну, тогда как-нибудь на днях. — Вдруг его осенило:
— Слушай, а как насчет воскресенья?
— Воскресенья?
— Разве ты не приглашена на мамин день рождения? Тогда я официально приглашаю тебя.
Мишель растерянно смотрела на братьев.
— Если только ради вашего семейного праздника.
— Перестань, у нас нет никого роднее тебя, — сказал ей Тони. — Приходи. Мама будет рада тебя видеть.
На щеках Мишель появились ямочки.
— Мне нужно заглянуть в календарь, — промурлыкала она, и они оба ухмыльнулись.
Эта фраза напомнила им шутку из их общего прошлого.
Но это было прошлое. А сейчас Тони нужно было ехать за Эллисон. Он повернулся к Гранту и похлопал его по плечу своей большой ладонью.
— Обязательно привези ее, — наказал он и, казалось, совершенно забыл о встрече с Джолин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.