Вайолетт Лайонз - Опасная затея Страница 12

Тут можно читать бесплатно Вайолетт Лайонз - Опасная затея. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вайолетт Лайонз - Опасная затея

Вайолетт Лайонз - Опасная затея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вайолетт Лайонз - Опасная затея» бесплатно полную версию:
Размеренная жизнь Стефани Ливингтон, популярной телеведущей программы для детей, нарушена шквалом звонков с угрозами, странными письмами и посылками со скабрезным содержанием.

Судьба свела ее с профессиональным телохранителем Алексом. Она будто нарочно уготовила для героев романа замысловатую интригу, вынудив их к самым невероятным действиям. Однако сомнения, страхи и опасения Стефани внезапно разгораются с новой силой. Неужели к этому причастен Алекс? Не может быть, что доверенный друг ее семьи и есть тот, кто... А ведь она уже успела полюбить!.. 

Вайолетт Лайонз - Опасная затея читать онлайн бесплатно

Вайолетт Лайонз - Опасная затея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вайолетт Лайонз

Стефани с удивлением посмотрела на него: в очередной раз Хингису удалось показать, что он теперь хозяин в этом доме.

 — Я знаю, что с вами моя дочь в полной безопасности. — Похоже, Джефри оставался в блаженном неведении, что Стефани отнюдь не разделяет его уверенности.

Безопасность? Да! По крайней мере, мастер своего дела мог защитить ее от Сэма. Но ее душевное равновесие, оно пострадает куда как более серьезно...

— До свидания, дорогая. — Отец по привычке чмокнул дочь в щеку. — Хорошего тебе дня. Позаботьтесь о ней, Александр...

— Не волнуйтесь. — Хингис, проводив хозяина дома, быстро и плотно закрыл за ним дверь.

С одной стороны, Стефани отдавала себе отчет, что подобные предосторожности необходимы, но с другой — она никак не могла побороть в себе внутреннее чувство протеста против его решительных действий. Похоже, Алекс стал хозяином положения, а ей отводится лишь роль человека, которого надо поскорее затолкать в самую дальнюю щель, лишь бы он был незаметен, и она уже никоим образом не сможет принимать собственных решений.

Пора бы заявить о своих правах, и как можно быстрее, потому что, если этого не сделать сейчас, Хингис будет влиять на ее жизнь не хуже Сэма, и тогда ей уже не разобраться, кто — защитник или преследователь — в большей степени способен лишить ее душевного покоя.

Глава 4

— Позвольте напомнить вам, что это дом моего отца!

— О, сожалею. — Алекс посмотрел широко открытыми глазами на Стефани, чуть не кипевшую от негодования, и улыбнулся. — Вы хотите сами закрыть дверь?

— Нет... я имела в виду... в общем, нет. — Что оставалось ей еще сказать в подобной ситуации? Протест сделал бы дальнейшие возражения глупыми и вздорными. — Хочу, чтобы вы только помнили...

Внезапная перемена в выражении лица Алекса прервала ее пылкую речь на полуслове. Невинность во взгляде исчезла так же быстро, как и появилась, лицо стало твердым и решительным.

 — О чем? — Его голос прозвучал зловеще спокойно. — Что я всего лишь наемник и обязан знать свое место?

Итак, он помнил о ее замечании в разговоре с Лорой прошлым вечером, и оно его задело. Но ведь тогда Стефани не знала, кто Хингис на самом деле. И она теперь постаралась исправиться.

— Мы должны договориться об основных принципах нашего сосуществования, — заявила девушка.

— О принципах? — Веселые искорки, появившиеся в голубовато-зеленоватых глазах этого человека, грозили лишить Стефи остатков самообладания. — Скажите, вы по утрам всегда такая брюзга?

— Вовсе нет! — возмущенно бросила Стефани. — На самом деле я предпочитаю вставать с петухами. И мне совсем не нужны несколько чашек кофе, чтобы проснуться...

— Итак, сегодняшнее утро — исключение из правил?

— Нет. — Жаль, что она не может говорить так же спокойно, как он.

— Наверное, что-то личное... — Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Ничего подобного, — бросила она ему. Вдруг ей стало холодно, легкая дрожь пробежала по всему телу. — Пожалуйста, не делайте из мухи слона, мистер Хингис. Пойдемте со мной... — Трудно сохранять достоинство и соблюдать дистанцию, когда ты, словно кукла, вся в кружевах ночной рубашки. — Я покажу вам комнату. Это все ваши вещи?

— Предпочитаю путешествовать налегке, — коротко ответил Алекс. — Не стоит обременять себя ненужными вещами, особенно если работа ненадолго.

— Интересно, сколько же потребуется времени, чтобы обнаружить Сэма? — Стефани вдруг замерла на месте и обернулась к следовавшему за ней мужчине, не в силах скрыть свои чувства. — Ты, правда, веришь в это? — Она сама удивилась тому, что вдруг обмолвилась, перейдя на «ты».

 — Несомненно. — Глаза Алекса потемнели, когда он устремил взгляд на встревоженное лицо Стефани и мягко произнес хрипловатым голосом: — Я твердо обещаю одно... Я останусь здесь столько времени, сколько потребуется, чтобы помочь тебе.

Вчерашний вечер повторяется, отрешенно подумала Стефани. Почему-то она вновь поняла, что может доверять этому человеку. Правда, на этот раз к ее чувствам примешивалось нечто новое: ощущение беспокойства, вызванное теплом его мощного тела и вниманием, излучаемым его переменчивыми глазами.

 — Благодарю, — произнесла она шепотом. Его пристальный взгляд заставил Стефани забыть обо всем. Но затем, словно придя в себя, Алекс слегка вздрогнул.

Почти бегом Стефани миновала лестничный пролет, только наверху поняв, что сдерживала дыхание, и лишь теперь позволила себе глубоко вздохнуть.

 — Вот комната, — торопливо произнесла она, скрывая охватившее ее волнение. Сердце билось так сильно, что, казалось, Алекс сейчас услышит этот стук, поэтому Стефани быстро прошла мимо четырех дверей и распахнула последнюю справа, в дальнем конце коридора. — Я думаю, здесь есть все необходимое. Если что-то понадобится, то скажи. Я пришлю с миссис Смит несколько полотенец...

Стефани осеклась, увидев мрачное выражение на лице своего телохранителя, осматривающего комнату в бело-голубых тонах. Понять, почему он хмурится, она не могла. Комната, по ее мнению, была очень хорошей.

 — А где твоя спальня? — Резко прозвучал короткий вопрос.

 — Вон там, но...

— Покажи!

— Мистер Хингис...

 — Алекс, — резко оборвал тот ее, — я желаю увидеть твою комнату.

Вдруг она поняла почему.

 — Ну конечно, вы хотите оценить ее с точки зрения безопасности...

Алекс пропустил мимо ушей ее догадку и с силой распахнул дверь, указанную Стефани. Прищурившись, он начал рассматривать убранство отделанной в розовых и кремовых тонах комнаты, и Стефани показалось, что его пристальный взгляд, как скальпель, препарирует ее пожитки.

Вспомнив его небольшую спортивную сумку и лаконичное «я предпочитаю путешествовать налегке», Стефани вдруг подумала, что кипы книг и журналов, груда косметики на туалетном столике, миниатюрные фарфоровые кошечки на полках, сохранившиеся с детства, даже потрепанный плюшевый мишка на кровати — в общем, всякие пустяки могут показаться этому суровому человеку воплощением беспорядка.

— Для человека, который не осмелился вернуться в собственную квартиру, чтобы собрать вещи, здесь вы устроились очень удобно.

— Вы хотите сказать, что мой страх не так велик? — Встревоженная подозрениями в свой адрес, Стефани резко обернулась. — Что я нашла время зайти домой за косметикой и безделушками и мой внешний вид значит для меня больше, чем безопасность? Или вы думаете, я специально преувеличиваю свой страх... — Стефани запнулась, заметив на себе пристальный взгляд аквамариновых глаз.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.