Линда Ховард - Независимая жена Страница 12
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Линда Ховард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-02 10:48:26
Линда Ховард - Независимая жена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Ховард - Независимая жена» бесплатно полную версию:Салли Бэйнс сильно изменилась, с тех пор как ее муж Рис оставил ее семь лет назад. В ней появились недостающие прежде выносливость и упорство, и она за эти годы стала ведущим репортером популярного общественно-политического издания. Но неожиданно муж вернулся, теперь он владелец медиа-холдинга, на который она работает, и Салли задается вопросом, узнает ли он ее? Она наконец-то сделалась независимой хладнокровной женщиной, какой он когда-то хотел ее видеть, но нужен ли он ей теперь?
Перевод — NatalyNN Редактор — сodeburger
Линда Ховард - Независимая жена читать онлайн бесплатно
— Хочешь проводить меня? — пригласил он, и она с готовностью согласилась.
Иногда приятно увидеть знакомое лицо в толпе, когда улетаешь посреди ночи, так что она не видела ничего необычного, что Крис захотел ее компании. И только по дороге в аэропорт Салли осознала, что в последнее время Крис искал ее общества несколько раз. Ей нравился Крис, он хороший надежный друг, но она понимала, что эта симпатия никогда не разовьется во что-то более серьезное с ее стороны. Чтобы не усугублять ситуацию, она прямо спросила:
— Просто для сведения, почему ты приглашаешь меня на обед, зовешь проводить тебя, и так далее? Есть какая-то причина, которую я должна знать?
— Я просто использую тебя, — так же искренне признался он. — Ты хороший товарищ и не ждешь чего-то большего, чем дружба. Ты также льстишь моему эго, потому что шикарно выглядишь.
Она усмехнулась; по ее мнению, шикарно выглядящие женщины не могли быть миниатюрными генераторами, у которых больше деятельной энергии, чем стремления соответствовать моде. Но все-таки приятно услышать такое мнение мужчины.
— Спасибо, — поблагодарила она, — но ты не ответил — почему.
Он поднял рыжеватые брови.
— Из-за другой женщины, конечно. Из-за чего же еще?
— Я ее знаю? — спросила она.
— Нет, она не занимается нашим бизнесом. Мы живем в одном доме, и она — человек домашний. Она хочет мужа, работающего с девяти до пяти, а я не могу представить, что успокоюсь в такой рутине. Это тупик. Она не хочет уступать, и я не хочу уступать.
— Тогда что ты собираешься делать?
— Ждать. Я терпеливый человек. Она или согласится, или мы не будем вместе, все просто.
— Почему она должна поступиться всем? — с негодованием спросила Салли, поразившись, что даже разумный Крис ожидает, что женщина изменится.
— Потому что знаю, что я не смогу, — поддразнил он, слегка улыбаясь. — Я знаю свои пределы, Сал. И просто надеюсь, что она сильней меня и сможет пережить такие перемены.
Потом он ловко сменил предмет разговора, и Салли поняла, что он раскрылся настолько, насколько смог. Все остальное время они обсуждали профессиональные проблемы, она подождала с ним объявления рейса, ощущая его уязвимость. Отправляться в долгую поездку в середине ночи без единого провожающего — явный признак одиночества, и ей хотелось, чтобы хоть один знакомый помахал ему рукой на прощанье.
Она вернулась в свою квартиру уже после десяти вечера, быстро приняла душ и приготовилась лечь в кровать. Только выключила лампу, как зазвонил телефон, и она снова включила свет, чтобы ответить на звонок.
— Салли? Где тебя черти носят? — раздраженно спросил Рис, и как всегда его хриплый голос отозвался в позвоночнике.
— В аэропорту, — машинально призналась она.
— Встречала кого-то? — уточнил он, голос стал более напряженным.
— Нет, провожала кое-кого. — Она взяла себя в руки и быстро спросила: — Почему ты звонишь?
— Потому что ты уехала раньше, чем мы все обсудили, — рявкнул он.
Салли удивленно повторила:
— Обсудили? Что тут обсуждать?
— Например, наш брак, — саркастически парировал он.
Ее наконец осенило, и она попыталась заверить его, что не будет чинить препятствий к разводу.
— У нас не должно возникнуть проблем в получении развода, учитывая, как долго мы живем раздельно. И ты прав, получить развод — хорошая идея. Давно следовало этим заняться. Семь лет — долгий срок. Очевидно, что наш брак закончен во всех отношениях, кроме юридического. Давно пора оформить это на бумаге.
— Ты слишком много говоришь, — резко оборвал Рис с нарастающим раздражением.
Салли испуганно притихла. Что такого она сказала, что разозлила его? Почему он поднял этот вопрос, если не хотел говорить об этом?
— Я не хочу развод, — сказал он мгновение спустя. — Я обнаружил, что это очень удобно — иметь где-то там вдалеке маленькую жену.
Она засмеялась и села в кровати, подпихнув под спину подушку для удобства.
— Да, могу себе представить, как удобно, — она решилась поддразнить его. — Это эффективно удерживает на расстоянии женщин, жаждущих заполучить мужа, не так ли? Однако мы уже решили, что глупо оставаться женатыми. Я подам заявление на развод, или этим займешься ты?
— Прикидываешься дурой? — взорвался он. — Я же сказал, что не хочу разводиться!
Салли снова притихла, ошеломленная его неуступчивостью.
— Но Рис! — недоверчиво возразила она. — Почему нет?
— Я уже объяснил тебе, — произнес он тоном человека, вынужденного объяснять очевидное. — Я нахожу удобным иметь жену.
— Но ты всегда можешь солгать!
— А зачем напрягаться? И всегда есть шанс, что ложь откроется. Нет, спасибо за предложение, но думаю, что удержу тебя, независимо от того, кто там ждет своего выхода на сцену, чтобы занять мое место.
Внезапно Салли разозлилась. Зачем он вообще позвонил ей, если не хочет развода, и с какой стати делает язвительные замечания о ком-то, жаждущем выйти на сцену?
— Ты просто отвратителен! — яростно обвинила она. — Что случилось, Рис? Корал немного давит на тебя? И для защиты тебе понадобилась удобная жена? Так вот, можешь прятаться за кого-нибудь еще, потому что мне не нужно твое согласие на развод! Ты меня бросил, семь лет не показывался на глаза, и любой судья в штате даст мне развод!
— Ты так думаешь? — принял он вызов, громко рассмеявшись. — Попробуй. У меня много друзей, и развестись со мной может оказаться гораздо труднее, чем ты ожидаешь. У тебя должно найтись много денег и времени, прежде чем ты приступишь к процессу, и у тебя должна быть более надежная работа. Твоя позиция довольно уязвима, не так ли? Ты не можешь себе позволить разозлить босса.
— Мой босс может катиться прямиком в ад! — неистово завопила она, и швырнула трубку. Телефон немедленно зазвонил снова, на мгновение она впилась в него взглядом, а затем, поскольку раздражающий трезвон не прекращался, потянулась и выдернула провод из розетки, что делала крайне редко, потому что постоянно должна была находиться на связи с Грэгом.
Потом снова выключила лампу и взбила подушку, но уснуть не могла. Салли лежала в темноте и кипела от возмущения, желая излить свое раздражение на голову Риса. Почему он вообще позвонил, если не хотел говорить о разводе? Если он хочет использовать ее, чтобы держать Корал на расстоянии, пусть найдет кого-то другого, кто сделает для него грязную работу! Лично она думает, что Корал именно его тип женщины — уравновешенный и искушенный, Корал не будет волноваться, не интересуется ли ее муж больше своей работой, чем женой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.