Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое Страница 12

Тут можно читать бесплатно Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое

Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое» бесплатно полную версию:
Дэб Харрингтон трудится как лошадь, чтобы добиться места вице-президента в своем банке и одновременно доказать консервативному руководству, что женщина может достичь успеха в бизнесе. И вот на ее пути неожиданно встает какой-то наглый ковбой, который может в момент разрушить ее карьеру и похоронить все ее мечты. Мало того, она сама не замечает, как постепенно подпадает под его грубоватое обаяние...

Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое читать онлайн бесплатно

Барбара Макмаон - Запри дверь в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

Бизнес. И леди действительно здесь из-за бизнеса. Завтра она встретится с Джоном, затем потребует, чтобы ее отвезли домой, и на этом — все. Вероятно, он никогда не увидит ее вновь. Но это к лучшему. Дасти не хотел связываться с женщиной, одержимой карьерой, чья цель в жизни — не упустить свой шанс. Он уже играл в эту игру. Это не для него. Так что пусть она бережет свое соблазнительное гибкое тело для скучных деловых костюмов и собирает свои роскошные блестящие волосы в невзрачный пучок. Она ему не нужна.

Другое дело — желание обладать ею.

Дасти услышал ее шаги. Поколебавшись всего мгновение, он последовал за Дэб и постучался в дверь ее комнаты.

— Да? — Дэб открыла дверь, но ее взгляд был настороженным и недоверчивым.

— Полотенца и все необходимое находится в шкафчике ванной комнаты. Выбери сама.

Дэб кивнула и стала закрывать дверь, но Дасти не дал ей этого сделать.

— Разбудить тебя утром?

— Если не затруднит. — Она попыталась отодвинуть его от двери, но он даже не шелохнулся.

— Мы не договорились о времени.

— Если я не ошибаюсь, мы завтракаем в семь. Так что встать я должна, наверное, в шесть тридцать.

— Я постучу.

Дэб захлопнула дверь, и Дасти неторопливо направился в свою комнату. Дэб воздвигла слишком толстую стену, чтобы попытаться пробить ее сегодня вечером. Возможно, получится завтра. Если, конечно, у него хватит терпения.

***

— Интересно, Дасти, где это ты пропадал все сегодняшнее утро? — спросила высокая темноволосая женщина, стоявшая у громадной плиты на кухне домика для рабочих. Она с усмешкой посмотрела на Дэб, которую Дасти привел к завтраку.

— Это твоя новая подружка? — ухмыльнулся один из работников.

Дэб с интересом рассматривала огромную деревенскую кухню. Сверкающая кухонная утварь, размеры которой более соответствовали столовой большого промышленного предприятия, занимала одну из стен. Шкафы, ящики и полки располагались вдоль двух других стен. Еще одна стена представляла собой ряд высоких окон, через которые открывался вид на безграничные просторы. Возле окон стоял длинный сосновый стол, за которым сидели человек десять. На плите кипел кофе, а кухню наполнял аромат бекона и бисквитов.

— Айви, разреши тебе представить Дэбору Харрингтон, — сообщил Дасти, после чего метнул свою шляпу куда-то влево и, удостоверившись, что она повисла на верхнем крючке вешалки, помог Дэб снять куртку, которую повесил вместе со своей на нижний крючок. — Дэб, эту замечательную женщину зовут Айви Уэйтерс, и она является шеф-поваром всего ранчо.

Айви, Дэб очень понравилось мясо, которое ты любезно оставила нам вчера вечером. Мы не могли уехать из Денвера пораньше. Дэб работает в банке.

Взгляды всех присутствующих обратились на Дэб. Она нервно кашлянула и попыталась улыбнуться. Ни одно обращенное к ней лицо не выражало дружелюбия. Она растерянно посмотрела на Дасти.

— Ну и когда будет готов наш завтрак? У меня уже желудок сводит от голода.

Айви постучала Дасти по животу.

— Да ты можешь не есть еще два дня. Притворяешься, да?

Дэб тоже невольно посмотрела на его упругий живот. Ни одного лишнего грамма, только мышцы. Это она знала наверняка. Горячая волна окатила ее при воспоминании о прикосновениях к горячему мускулистому телу Дасти.

— Может, и притворяюсь, но мы ведь хотим продемонстрировать мисс Банкиру наше гостеприимство, или уже не хотим?

Айви, игнорируя слова Дасти, смерила Дэб взглядом с головы до пят, пожала плечами и произнесла:

— Присаживайтесь, милочка, я подам вам завтрак.

— Айви, тебе помочь? — спросила женщина, сидевшая справа. Она была совсем молоденькой, не больше двадцати, с короткими светлыми волосами и загаром, на фоне которого ее волосы казались еще светлее.

— Я и сама могу приготовить лишнюю порцию, хотя если Дасти съест сегодня немного поменьше и поделится оставшейся едой, то ее вполне может хватить половине сидящего здесь народа.

«Сидящий здесь народ» незамедлительно рассмеялся, и это несколько разрядило напряженную обстановку. Дасти наклонился к Дэб, помогая ей сесть, и прошептал в самое ухо:

— Боюсь, эти джинсы немного тесноваты.

Стряпня Айви — самая вкусная на свете, а тебе надо хорошо позавтракать, чтобы хватило сил на весь день.

По его удовлетворенному взгляду Дэб поняла, что вся покраснела от этого наглого комментария. Однако она благоразумно воздержалась от ответа. Да и что она могла сказать, когда все сидевшие за столом жадно ловили каждое слово Дасти?

— Значит, вы и есть тот самый банкир, который хочет лишить старого Джона собственности? — подытожила Айви и со стуком поставила тарелку с едой перед Дэб.

— На самом деле я здесь для того, чтобы пересмотреть эту ситуацию, — объяснила Дэб, удивляясь, как яичница не соскользнула с тарелки.

— Вам бы лучше пересмотреть ее до того, как вы будете разговаривать с Джоном на его ранчо. Иначе людям в округе кое-что может прийтись не по вкусу, — заявила Айви, продолжая раздавать остальным тарелки с завтраком.

Дэб не знала, что ответить. С одной стороны, она должна защищать себя, а с другой интересы банка. Как же объяснить этим людям, что ей совсем не хочется лишать Джона ранчо, но она вынуждена это делать?

— Ладно, Айви, не набрасывайся на Дэб.

Она лишь выполняет свою работу. Возможно, она даже переменит решение. Верно, милая?

Дэб взглянула на него с яростью. Если он еще раз назовет ее «милая», она наденет ему на голову тарелку с яичницей.

— У Джона Барретта хорошая земля. Он найдет деньги, чтобы заплатить, — заметил один из ковбоев.

— И потом, некоторые из нас уже собирают деньги, чтобы ему помочь, — добавила Сьюзен. — Мы даже привлекли кое-кого из города.

Сумма пока небольшая, но она растет с каждым днем.

— Я думаю, это замечательно...

— А как же иначе? Ведь Джон настоящий друг. Мы уже столько лет вместе, — продолжил другой ковбой.

Дэб задумчиво смотрела на людей за столом. Ее удивило то, что она услышала. Перебрав в памяти всех своих самых близких друзей, она не смогла остановиться ни на ком, кто пошел бы ради нее на подобное.

— Нам пора ехать, так что давайте заканчивать завтрак, — заявил Дасти. — Джош, когда закончишь, оседлай Метеора, хорошо?

— Конечно, босс, Диего тоже оседлать?

— Я сам могу справиться со своей лошадью, недовольно ответил Дасти.

Джош усмехнулся и кивнул.

— Вы вместе поедете к Джону? — поинтересовалась Айви, устраиваясь наконец за столом возле высокого худого мужчины.

— Да, думаю, Дэб должна увидеть кое-что из того, что сделал Джон, и удостовериться в его платежеспособности.

Дэб собралась было объяснить, что она вообще никогда не сидела на лошади, но Дасти вновь заговорил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.