Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде

Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде» бесплатно полную версию:
Внезапно вспыхнувшее чувство было очень кстати для полицейского Эрика Вулфа. Тем более что красавицу блондинку пока нельзя было исключать из круга подозреваемых в торговле наркотиками. Дело еще осложнялось тем, что, отвечая Эрику взаимностью, Кристина и не подозревала, что обнимает полицейского. Так неужели он вел двойную игру? Неужели она его интересовала лишь как объект наблюдения?

Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде читать онлайн бесплатно

Джоан Хол - Эрик Вулф в засаде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Хол

- Только через мой труп, ты, гнида, - прорычал Эрик, глядя на мужчину, который переходил улицу. - Тина моя.

Это утверждение ошеломило Эрика не меньше, чем открытие, что он считает Тину своей собственностью. Следя за Ребером, направлявшимся к дому напротив, он размышлял обо всем этом.

Тина... его?

Да! Он услышал свой ответ вслух и тут же решил, что если кто-то и ляжет с Тиной в постель, то это будет он.

Приняв это решение, Эрик отвернулся от окна - троицу, которая его интересовала, все равно нельзя было отсюда увидеть. К тому же он сможет следить за ними из любого другого места. Поэтому, достав из кухонного шкафа чашку, Эрик отправился с визитом к своей соседке.

Глава пятая

В дверь позвонили.

- Теперь еще кто? - пробормотала Тина, прижимая тесто по краям противня. - Если это снова Глен, то я... - Она раздраженно вздохнула и, положив вилку, отошла от кухонного стола.

В дверь все звонили. Тяжело вздохнув, Тина посмотрела на свои испачканные мукой руки, вытерла их бумажным полотенцем и вышла из кухни. Через маленькую столовую и гостиную она прошла к входной двери.

- Глен! Это проклятие какое-то! Я... - начала было Тина, с силой распахивая дверь. Все ее красноречие тут же иссякло при виде Эрика Вулфа, который прятался от дождя под навесом на верхней ступеньке лестницы.

- Привет, соседка. - Он улыбнулся, и от этой улыбки у нее подогнулись колени. Протянув пустую чашку, он спросил: - Не одолжите ли... кофе?

- Молотого или уже сваренного? - Тина улыбнулась в ответ и одарила его игриво-лукавым взглядом.

Улыбка Эрика стала более откровенной.

- Готового, пожалуйста. Немного молока и без сахара.

- Вам кофе на вынос или выпьете здесь?

- А у вас есть печенье?

- Есть. - От смеха у Тины задрожали губы.

- Тогда я выпью здесь, - он вопросительно поднял рыжеватую бровь, - если вы не против.

- Не возражаете сделать это на кухне?

- Нет. Я происхожу из рода больших любителей посидеть на кухне.

- Тогда я не против. - Тина со смехом широко распахнула дверь: - Входите.

- Спасибо, соседка.

- Пожалуйста, - ответила Тина, заметив, как он, войдя, огляделся вокруг.

- Мило, - сказал он и подождал, пока она запрет дверь. - А кто такой Глен?

- Мой бывший муж.

Эрик снова поднял брови.

- Вы его ждете?

- Нет, то есть да. - Запутавшись, Тина нахмурилась. - Он заходил несколько минут назад. Вон там стоит его машина, такая большая, шикарная, - объяснила она, не понимая, зачем это делает.

Эрик бросил взгляд в окно.

- Но в машине его нет, - сухо заметил он.

- Он у друзей напротив. - Улыбка Тины стала напряженной, как, впрочем, и ее голос. - Когда раздался звонок, я подумала, что он зачем-то вернулся.

- Зачем?

В голосе Эрика послышалось что-то такое, от чего у Тины по спине пробежали мурашки.

- Он требует, чтобы мы помирились. - Тина тряхнула головой, как бы отметая саму мысль о примирении с Гленом.

- А вы не хотите этого?

Тине показалось, что в вопросе Эрика прозвучало не только любопытство.

Их разговор смахивал на допрос, но Тина сразу отбросила эту мысль. Она ведь хотела доказательств внимания Эрика к себе? Что ж, какие еще нужны доказательства, если он проявляет к ней не только обычный интерес? Она улыбнулась и небрежно пожала плечами.

- Я давно перестала говорить с ним на эту тему, - сказала Тина и пригласила Эрика на кухню. - Пойдемте, если хотите выпить кофе.

- Вы намекаете, что разговор о вашем бывшем муже закончен? - спросил Эрик, следуя за ней через столовую.

Тине не понравилась его настойчивость, но она подавила недовольство, решив, что он немного ревнует ее к Глену.

- Нет, не закончен, - ответила она и, войдя в кухню, сразу направилась к кофеварке. - Просто больше мне нечего сказать.

Эрик молча следил, как она устанавливает сетку, отмеривает молотый кофе и наливает воду. Ощущая его пристальный взгляд, Тина нервничала и старалась не допустить промаха в таком простом деле.

- Он плохо обращался с вами?

Тина громко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на Эрика.

- Если вы имеете в виду, бил ли он меня, то нет, не бил, - спокойно ответила она, встретившись с настойчивым взглядом его прозрачных голубых глаз.

Улыбкой Эрик договорил то, в чем она не призналась.

- Может быть, оскорблял? - ровным тоном продолжал он.

Тине удалось выдержать его взгляд. Затем, отвернувшись, она вытащила из холодильника молоко, а из буфета пачку овсяного печенья.

- Тина? - В мягком голосе Эрика зазвучали металлические нотки.

- Ну хорошо, - резко ответила она и повернулась к нему лицом. - Глен часто бывал неприятен.

- Как, например, совсем недавно, когда был здесь? - Рыжая бровь Эрика изогнулась.

Тина почувствовала едва ли не страх от леденящих ноток в мягком голосе Эрика. Ласковое выражение его лица ее также не обмануло - сама не зная почему, но Тина была уверена, что Эрик Вулф может быть очень опасен, если его рассердить.

- Все это неважно, - сказала она, благоразумно решив не раздражать его. - Он не часто приезжает, да и то только тогда, когда навещает своих друзей.

- А разве они не ваши друзья?

- Да нет. - Тина уже не скрывала своего нетерпения. Тема разговора и настойчивость Эрика начинали ее раздражать. - Они были друзьями Глена до того, как мы поженились. Хотя мы и обмениваемся любезностями при встрече, я с ними не общаюсь. - Она изобразила улыбку. - Есть еще вопросы?

Эрик тоже улыбнулся.

- Да. Где мой кофе?

- Почти готов. - Тина немного успокоилась и жестом указала на стул. - Садитесь.

- Вы печете пирог? - спросил он, заметив противень и начинку на кухонном столе.

- Да. - Тина достала из буфета чашки и блюдца с золотыми ободками.

- Что за пирог? - с надеждой спросил Эрик.

- Лимонный с безе. - Тина улыбнулась, оглянувшись. - Надо покончить с начинкой. - Она разлила кофе по чашкам, поставила их на стол. - Поэтому, как только вы выпьете кофе, я вас выпровожу.

- А я не могу помочь?

Тина рассмеялась: он явно ее задабривал, и его предложение звучало фальшиво.

- Я серьезно, - настаивал Эрик. - Я ведь холостяк и умею управляться на кухне. Разрешите помочь вам.

- Что же вы будете делать? - недоверчиво осведомилась Тина.

- Могу взбить белки, пока вы готовите начинку, - тут же откликнулся он.

Тина задумчиво взглянула на Эрика.

- Что ж, хорошо, - согласилась она, - но предупреждаю: если вы испортите мой пирог, вам не поздоровится, мистер.

- Идет! - Эрик улыбнулся и взял печенье. - А мне дадут потом попробовать этот кулинарный шедевр? - спросил он и, обмакнув печенье в кофе, засунул его в рот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.