Просто сожители - Чарити Феррелл Страница 12

Тут можно читать бесплатно Просто сожители - Чарити Феррелл. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Просто сожители - Чарити Феррелл

Просто сожители - Чарити Феррелл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Просто сожители - Чарити Феррелл» бесплатно полную версию:

Наши отношения начинаются как игра. Я пробираюсь в его бар будучи несовершеннолетней. Он выгоняет меня. Повторяю.
Малики Бриджес — самый сексуальный владелец бара в городе. Он думает, что я — проблемная дочь мэра. А я думаю, что у него палка в заднице.
Как только мне исполняется двадцать один год, мы становимся друзьями. Ничего больше…
Пока мой мир не перевернулся с ног на голову, и он не предложил мне свою спальню для гостей. Это плохая идея — переехать к нему, но любой возможностью быть рядом с ним я воспользуюсь. Последствия будут прокляты.
Стать соседями по комнате — самая рискованная игра, в которую мы когда-либо играли.

Просто сожители - Чарити Феррелл читать онлайн бесплатно

Просто сожители - Чарити Феррелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарити Феррелл

встречу с матерью, где ты будешь пробовать торт.

Моя мать начала планировать свадьбу. Черт, возможно, она начала это в тот день, когда Девин попросил у моих родителей разрешения жениться на мне. Девин сделал предложение в присутствии наших семей, поэтому мне было трудно сказать что-либо, кроме «да».

Я планировала подождать несколько лет до нашей свадьбы, но потом я увидела лицо моей мамы и услышала волнение в ее голосе, когда она говорила о месте, цветах и платьях. У меня не хватило духу сказать ей, чтобы она расслабилась и дала мне время. Мне слишком не хватало ее улыбки.

Дело не в том, что я не забочусь о Девине. Я не сомневаюсь в своем будущем с Девином или в его чувствах. Даже несмотря на проблемы в наших отношениях, я не вижу, чтобы Девин разбил мне сердце.

Малики? У него никогда не было стабильных отношений.

Черт, он никогда не проявлял интереса к отношениям со мной или с кем-либо еще.

Мы друзья. И точка.

Мне нужно принять это. Движение дальше поможет мне.

— Я иду, — говорю я Элли.

— Нет! Не заставляй меня ехать туда и тащить тебя, как будто я твоя мать! Я не позволю тебе выставлять себя на посмешище.

— До свидания, подружка.

Она все еще угрожает мне, когда я кладу трубку.

Когда я вхожу в паб, глаза прикованы ко мне, и я сосредоточена на том, чтобы поставить одну ногу перед другой, боясь споткнуться. Голова кружится еще до того, как я дохожу до Малики.

Я должна быть счастлива.

Я помолвлена!

— Так, так, смотрите, кто это, — говорит Малики, встречая меня у входа в бар, как будто он ждал меня. — Будущая миссис Вроде-Как-Типа.

— Не смешно, — ворчу я, опускаясь на табурет.

— Знаешь, что еще не смешно? Выходить замуж за человека, которого не любишь. — Его губы кривятся в отвращении. — Но, эй, что я знаю о любви? У меня никогда не было здоровых отношений, как у тебя, когда я расстаюсь с человеком несколько десятков раз. — Его ответ в точности соответствует тому, что я себе представляла.

Я вздыхаю, мои плечи подаются вперед.

— Это сложно.

— Сложно? — Его глаза расширяются. — Он сделал предложение. Ты согласилась. И теперь ты носишь бриллиант на пальце. Это не сложно, Сьерра.

Я не могу остановить себя от того, чтобы провести рукой вверх и полюбоваться кольцом. Девин проделал фантастическую работу. Вид горькой улыбки Малики, когда я оглядываюсь на него, стирает все счастье от моего нового аксессуара.

— На самом деле, почему бы мне не сделать для тебя праздничный напиток? Как насчет «Сердцееда»? Это будущее твоего шуточного брака.

Мои глаза горят, и из уголка глаза скатилась слеза. Мои волосы скрывают эту сторону лица, поэтому я не вытираю ее. Он не должен знать, что он не единственный, кто сомневается в этом браке.

— Не надо, ладно? — говорю я.

Он поднимает руки и рычит.

— Не надо чего? Говорить тебе, что ты дура, раз согласилась? Я ни хрена не вру, Сьерра. — Он останавливается и понижает голос, когда замечает, что люди смотрят на него. — Если ты хочешь, чтобы кто-то поверил в твою фикцию отношений, это буду не я. — Он хлопнул рукой по барной стойке и отступил назад. — Когда большой день? Судя по тому, что я слышал, вы быстро все подготовили.

Я киваю и поднимаю на него глаза.

— Это будет короткая церемония.

Он вздрагивает и подходит ближе.

— Святое дерьмо, ты беременна. Ты беременна, и твои родители заставляют тебя выйти за него замуж.

— Что? — вскрикиваю я. — Нет! — Я протягиваю руку и контролирую свое дыхание. — Послушай, моя мама не была так счастлива уже много лет. Лет, Малики.

— Купи ей гребаного щенка. Не женись на ком-то, чтобы сделать ее счастливой. Это самое тупое дерьмо, которое я когда-либо слышал.

— Малики, — выдохнула я.

— Мне нужно вернуться к работе. Наслаждайся супружеской жизнью.

* * *

Малики сегодня нет.

Странно.

Он всегда работает по пятницам.

Майки работает в одной части бара, а Лиз — в другой. Лиз ясно дала понять, что не поддерживает мои вечеринки закрытия с Малики. Ну, мои прошлые вечеринки закрытия с Малики, учитывая, что мы не разговаривали уже несколько недель.

Я готова перейти на сторону Майки и спросить, где Малики, но меня останавливает Лиз.

— Его сегодня здесь нет, — раздраженно заявляет она.

Она не спрашивает, нужно ли мне выпить. Она знает, почему я здесь.

У Лиз такие же темные волосы, как у Малики, но черты лица мягче, а глаза добрее. Ну, добрее, когда они направлены на кого-то, кроме меня. Она старше Малики, и, по его словам, она взяла на себя роль матери, когда их ушла.

— Держись подальше от моего брата.

— Что? — Я заикаюсь от удивления.

— Ты послала ему приглашение на свою дурацкую свадьбу. — Она смотрит на меня холодным взглядом. — Это было чертовски дерьмово, знаешь ли.

Вот чего я боялась.

Она права.

Я колебалась, приглашать ли Малики на свадьбу. Разозлит ли его приглашение… или нет? Я не была уверена, но в конце концов отправила приглашение по почте. Малики проигнорировал мое сообщение, спрашивая, могу ли я зайти в бар, и чтобы он дал мне ответ. Он наверняка в бешенстве.

Я набираюсь смелости, чтобы защитить себя, хотя чувствую себя абсолютной задницей, как сказала Элли. Чувство вины поглощает меня.

— Было бы дерьмово не пригласить его.

— Ты такая невежественная.

— Прошу прощения?

— Ты выходишь замуж за другого мужчину, но приходишь сюда, чтобы потусоваться с тем, за кого не выходишь. Разве это не предупреждение, что, не знаю, тебе не стоит выходить замуж? — Она постукивает себя по виску.

Она права, но свадьба оплачена, билеты для членов семьи заказаны, и моя мама в восторге.

— Можешь сказать ему, что я заходила?

— Нет.

Ну и ладно. Я сжимаю пальцы вокруг своего телефона. Он был в моей руке весь вечер, пока я ждала ответа от него.

— Не обижайся, но ты эгоистичное отродье, — продолжает она, не давая мне возможности высказаться. — Повзрослей. Ты не можешь получить свой торт и съесть его[5]. — Она одаривает меня натянутой улыбкой. — Спокойной ночи, и оставь моего брата в покое.

* * *

У меня дрожат ноги.

Не так, что я могу исправить, натянув пару удобных угг. Дрожат ноги из-за свадьбы с Девином.

В ночь перед нашей свадьбой.

Чем ближе к свадьбе, тем больше я нервничаю.

Девин хороший. Разумный. Надежный.

Малики — дикий. Мое будущее с ним будет загадкой.

Это если он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.