Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер Страница 12

Тут можно читать бесплатно Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер

Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер» бесплатно полную версию:

Рэв Флетчер сражается с демонами своего прошлого. Благодаря любящим приемными родителям, ему удавалось сдерживать их в себе... пока он не получает письмо от своего жестокого отца, и травма его детства возвращается.

Эмма Блю проводит свое время, совершенствуя компьютерную игру, которую она построила с нуля, вместо того, чтобы сталкиваться с распадающимся браком своих родителей. Она может решить любую проблему с помощью правильно подобранного пароля, но когда преследование онлайн-троллей обостряется, она действительно боится.

Когда Рэв и Эмма встречаются, оба хотят снять бремя своих секретов и между ними мгновенно возникает связь на почве их совместных переживаний. Но когда их ситуации становятся опасными, их доверие друг к другу проходит проверку так, как они никогда не ожидали.

Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер читать онлайн бесплатно

Больше, чем мы можем сказать - Бриджид Кеммерер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бриджид Кеммерер

в моих

глазах возвращается.

– Ты сделала уроки? – спрашивает она.

– Конечно. – Мой голос почти срывается, и я надеюсь, что шума воды достаточно, чтобы заглушить это.

– Эмма? – Кажется, мама удивлена. – Ты чем-то расстроена?

– Я в порядке.

Она пытается отодвинуть занавеску в сторону.

Я хватаю ее и задергиваю.

– Мама! Ты издеваешься?

– Я просто хотела убедиться...

– Ты можешь выйти отсюда? Мне нужно подготовиться к школе.

Долгий момент она ничего не отвечает.

В течение этого момента я думаю обо всех тех вещах, которые хочу ей высказать.

Ты знаешь, что я написала свою собственную игру? Я полностью ее создала. И

люди действительно в нее играют. Сотни людей. Я это сделала. Я ЭТО СДЕЛАЛА.

Я в ужасе от того, что она посчитает это пустой тратой времени.

А затем заставит удалить ее, чтобы я могла сосредоточиться на чем-нибудь «более

продуктивном».

– Эмма, – зовет она тихо.

Я смахиваю воду с лица.

– Мам, все в порядке. Я в порядке. Иди на работу. Я уверена, тебя ждут пациенты.

Я задерживаю дыхание, и в этот момент разрываюсь между надеждой, что она

останется и надеждой, что она уйдет.

Не знаю почему. Это нелепо. Она презирает все, что мне дорого.

Затем дверь щелкает, и это не имеет значения. Она сделала именно то, о чем я

просила.

* * *

– Почему они не продают кофе на ланч? – произносит Кейт.

Она так же расплачивается за наши игры до двух ночи. Мы почти что

распластались на обеденном столе. Даже ее макияж кажется тусклым этим утром: блестящая подводка для глаз почти такая же смелая, как и она сама.

– Потому что они садисты. – Я накалываю кусок пиццы на своем подносе. –

Хочешь промотать следующую пару и пойти в Dunkin` Donuts?

– Если меня поймают, моя косметика окажется в мусорке и мама продаст мою

камеру.

– Какая же это будет трагедия.

Она немного вздрагивает, и я осознаю, что сказала. Я морщусь.

– Прости. Я не хотела... Я даже не знаю, что говорю.

Ее выражение лица застывает где-то между обидой и смущением.

– Что ты имела в виду?

– Я ничего не имела в виду, Кейт. Правда.

Она смотрит на меня, словно раздумывая, надавить ли ей на меня или оставить как

есть.

Я даже не знаю, почему так сказала. Мне нужно проверить связь между моим

мозгом и языком.

– Это было глупо. Я пыталась пошутить, но слишком устала для этого.

Тонкая линия появилась между ее бровей, но она откидывается назад.

– Ладно. – Она делает паузу, и медленно растущая стена между нами только что

стала на пару кирпичей выше.

Я собиралась рассказать ей о Nightmare, но сейчас между нами повисло

напряжение. Кейт все равно не поняла бы. Худший вид троллей, с которыми ей приходится

сталкиваться, это те, кто обвиняет ее в том, что она крадет чужие идеи по макияжу или

называют ее уродкой. У нее нет проблем блокировать их. Она не смогла бы понять, почему

я не могу сделать то же самое.

Движение в кафетерии привлекает мое внимание. Парень, которого я встретила

позади церкви, сидит за столом в углу. Сегодня на нем темно – Бордовая толстовка, капюшон надвинут так низко, чтобы скрыть его глаза от посторонних взглядов. Перед ним

на столе расставлена полудюжина пластиковых коробок с едой. Похоже, он делится ею с

другим парнем с рыже-каштановыми волосами.

Я могу сосчитать на пальцах одной руки, сколько раз я видела, чтобы парни делили

ланч.

Смотрите-ка, мне и одного пальца хватит.

Ровно столько же раз я слышала, как парень цитирует Библию.

Я достаю пурпурную ручку из сумки и рисую полоски вокруг своих ногтей лишь

для того, чтобы чем-то занять руки, пока таращусь на Мистера Высокий, Темный и

Загадочный. Девушка присоединяется к двум парням в дальнем углу. Она симпатичная, с

длинными, блестящими темными волосами и в облегающей одежде. Опрятная. Гламурная.

Тот тип девчонок, которых я, обычно, избегаю по той простой причине, что они всегда

выглядят абсолютно собранными, а мне, обычно, требуется экран компьютера передо

мной, чтобы нормально общаться. Я понятия не имею, кто она.

И все же, она сидит рядом с Мрачным Потрошителем, а не на задворках, сплетничая о нем, так что, возможно, она не так уж плоха.

– Почему ты можешь рисовать на своих ногтях, а мне нельзя делать то же самое с

настоящей косметикой? – спрашивает Кейт.

Моя рука замирает.

– Ты можешь делать что угодно с косметикой, – говорю я резко. – Это было глупое

замечание.

– Хорошо.

Звучит вовсе не хорошо. Я медлю, желая знать, как это исправить.

– Я наблюдала за тем парнем. Ты его знаешь?

Она поворачивается на скамейке, чтобы посмотреть.

– Ага, – говорит она. – Он в моем классе по социологии. А что?

– Как его зовут?

– Рев Флетчер. А что?

Я наблюдаю за тем, как он накалывает еду из

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.